Gallisk-mytologi-undersøgelse. 2021
Gallisk-mytologi-2021-undersøgelse. Under hensyntagen til det faktum, at de galliske guder tydeligt markerede vores forfædres sprog, studerede jeg sproget i dybden for at frembringe attributterne for hver af guderne, gudinder og mytiske helte. Omkring 700 guddomme og titler undersøges i dette afsnit. Takket være dette arbejde vil jeg være i stand til at spore gallisk mytologi og opdatere den. Derefter kommer skrivningen af et sidste arbejde, der kan distribueres til os alle. Det var en samling tekster, der ikke blev skrevet på det tidspunkt, og for at respektere visse anvendelser vil den færdige bog hovedsageligt omfatte grafik i gallisk stil. Det er et helt tegnesystem, der fungerede som skrivning i begyndelsen af det galliske område. Så kommer den tid, hvor vi bliver nødt til at skrive den tredje bog, fremtidens. (Hvis flere fortolkninger kolliderer, bliver de noteret sammen, er vi stadig nødt til at finde linket. Historierne var meget farverige på det tidspunkt). Der var omkring tredive hovedguder og gudinder, der svarer til kalenderens udfoldelse. Hele systemet roterer med stjernernes position, planeterne, månens rytter og lederen, vognføreren, solvognen (tidens vogn). Det var en filosofisk religion, den fra stjernernes lys, der dækkede vores verden. Dette er grunden til, at vores forfædre ikke byggede fuldt overdækkede steder for tilbedelse, men de holdt også det guddommelige lys. I begyndelsen.... Det var længe, længe siden. I begyndelsen af menneskehedens historie er dette uformelle potentiale i væsenets natur, der bevæger sig i essenser forpligtet til livets udvikling. Først kunne du sige, et frø faldt ned fra stjernehimlen og sank dybt ned i det tidlige mudder, det var Lias-fail. Et træ blev født, som må være blevet verden lidt senere. Så fra dette træ blev der født en ånd, der spredte sig og fødte alle arter af liv på jorden. Alle levende levede en del af lyset i sig. De har de samme principper i dag. Børnene til grand-bøgens børnebørn åbnede øjnene brede for at drage fordel af mannaen, der fodrede alle, og hominiden glemte, at han kom, underligt fordi og til sidst, det er fordi han skabte sig selv bagefter, at manden også forkælet en skabning , begyndte at fortære den verden, som han nu undervurderede. Den oprindelige lysånd har altid eksisteret, og med sine utaknemmelige børn besluttede han at gøre noget bedre, ja, meget bedre. Det var nødvendigt at uddanne dem, give dem respekt og tildele dem en plads ved hans side. Træet talte ikke menneskers sprog, så i stedet for at prøve at overbevise dem viste det dem hundrede stier, hvoraf kun den ene førte til den guddommelige ånd. Menneskelivet spredte sig, men i de kvaler og skævheder, som det fysiske liv påførte dem. Få kom til den lysende ånd, meget få. Disse få smed skoven af gudernes tanker. Det er deres historie, som jeg vil prøve at fortælle dig gennem denne undersøgelse. Alixion Alixion I den galliske fantasi var der ting, der havde slået sig ned uden for den fysiske verden længe før den eksisterede. Der var en myte, vi talte om omkring ilden, Alixion. Længe før guderne og mændene på jorden, i en glemt verden, var der en by eller en ø, hvorfra rejsende var kommet. Det blev sagt, at i Alixion stod viden og fred, kraften til at gøre hvad man drømmer om, at der ville folk aldrig dø, aldrig, og at de altid holdt den samme krop. Det vides ikke, hvornår Alixion havde eksisteret, det så ud til, at det altid havde været der. Det blev sagt ved at fortælle i detaljer det vidundere, at der ikke var nogen fødsel og ingen død der, at byen altid havde eksisteret, ligesom dens indbyggere, og at der fra tid til anden kom en udsending til den kendte verden for at bringe viden og forandring derhen. . Som en gud fra et andet univers, hvor vi ikke vidste ulykke. Fra denne by ved vi simpelthen, at der er en vej hen, en enkelt og unik måde, som kun få mennesker stadig vidste, hvor den var. Alle drømte om at tage derhen. NB: der er faktisk i det galliske sprog spor af en by, et sted hvor i det mindste en fantastisk reference, som ikke findes i den fysiske verden eller gallisk psykisk, men i en anden del betragtes som en del af hukommelsen eller derover denne. Et andet univers eller et æterisk rum? Noget uden for tiden er vanskeligt at forklare uden at have flere detaljer. Dette er ikke Alesien i Terran-verdenen, selvom byen må have lånt sit navn fra Alixion. Abaginus. Lugus steg ned fra himlen, der passerede gennem bjergene i gudinden Pyrenæerne, lænet på kanten af en torrenhan blev frigjort, han kunne se, hvor klart vandet var. Det er her, ABaginos blev født, også kaldet Baginus, den gennemsigtige. Dette skete på Bigerriones territorium. Han var et geni af styrke. Sidstnævnte tilbad det stærke lys, dets vand gav dem bøndernes livlighed, en ægte trylledrik. Deres øjne var krystalklare, ligesom deres hud, med en berømt gnist i midten. Denne magiske og berusende kilde fik dem til at rykke frem i al slags vejr på de hårde Pyrenæer. De var "dem der bevæger sig meget". De pralede altid af at være de mest udholdende og løb gennem klipperne for at finde ud af, hvem der ville komme til toppen, siges at være den skarpeste, hurtigste. Det var her, Baginus-stenens sikkerhed var en kvarts, der blev kaldt "Abagi", gennemsigtighed. Vi ved, at slægten plantede et bestemt træ, der gav frugt af livlighed og andre medicinske anvendelser, bjergbøget, også kaldet "Fagus" toppen. Vi ved også, at han beskyttede Gallia ved flere mirakuløse lejligheder. Du ved ... Gallia, den grækerne kaldte Gaia. Nb: Det viser sig, at udtrykket er midt i heftige diskussioner om såkaldt indoeuropæisk oprindelse. Støttet af folk, der kom fra øst. En bibelsk stamme, der seriøst begynder at løbe "på bønnen" på mig for at tale høfligt. Jeg kalder dem "stammen til zebrasønner". Jeg kan fortælle dig med præcision, at "Bagus" bøg "også er" Fagus ". Hvor kommer et ord, som bønderne er velkendte fra:" Pagus ", landet. Det betegner gennemsigtigheden af et sted hvor fra en cirkel og ikke hans følge som i andre. Nb2: denne sammenligning mellem bøg og landet (1. kongerige) får mig til at spekulere på, om der, som eg er druiderne (2. kongerige), er der to andre træer, der definerer Albios (3. kongerige) og andernad, aske og pil er de to andre vigtigste træer. ????? Abandinos Begravelserne var en kilde til smerte, en kaldte i disse øjeblikke en gud for de lavere lidenskaber, Abandinos. Den, der indtager smerte og dødt kød. For gallerne er kroppen født fra dets land, og når den er for træt eller for såret, skal de give tilbage, hvad landet har givet dem. Således var guden for indre forbrændinger beroligende. Sjælen begyndte derefter sin rejse gennem tidens limbo for at reinkarnere på den samme jord, hvor den havde forladt sin sidste krop. Abandinos var guden for de brune lande, en portvogter fra den anden verden. Når det var urner, der modtog de askeholdige rester, var det stadig varmen fra Abandinos, der gjorde det fedtede lerlæder. Hvad der kommer fra jorden tilhører ham, vil altid komme tilbage til ham. Sjælen vender på sin side konstant tilbage til at leve igen i menneskenes land. At begrave et legeme, en urne i hellig jord blev betragtet som et offer, en ædel handling. Abelio. Abelio var en gud for Albios 'verden. En dag kom han ned på jorden for at forene sig med pyrenn, bjergnimfen. Mange mennesker hørte de høje rumlen fra en af de frugtbare dale, lys sprøjtede over himlen, glødende klamrer satte den overskyede himmel i brand i lange perioder. Om morgenen blev et barn født fra Unionen af bjergene og regnen, han hed Millaris, han var en hyrde, den første. Den aften ryste bakkerne langt og strakte sig længere mod nord, og vi vil huske det i lang tid. Når folk havde brug for at fremprovokere kærlighed, sang de lange litanier ved foden af Abelios kanton. Således forblev nogle par sammen hele deres liv og også efter. Den virile kraft i Abelios sang svulmede op i bakkenes hjerte og fik livets floder til at flyve væk. Abnoba Abnoba og hans døtre bor de fjerneste steder. I de berusende dufte, under de fugtige sten, omgivet omkring stammerne af gigantiske træer eller stadig langs floder omkranset af uløselige bregner. Der, i hjertet af den primære natur, hvor mennesker ikke må gå, ligger et usynligt palads, der huser denne dronning af hemmelighederne om vild nøgenhed. Fe har altid eksisteret, fra fødslen af verden havde de allerede sjov i puljerne, skjult for mænds korruption. Sidstnævnte frygtede Abnobae, Druiderne havde advaret dem: "Gå aldrig dybt i skovene, for der er feer i den oprindelige have, disse hemmeligheder er forbudt for dig af guderne, hvis du vover dig der, vil du aldrig komme tilbage til dine huse! De får dig til at græsse der 'græs og du ruller i brændenælder! Du ender med den røde røv i årtier! " Og så nærede ingen nogensinde disse hellige steder, ja næsten ingen, fordimagi tiltrækker undertiden hensynsløse mennesker, der må afsky deres skæbne. "Abnoba var en jæger, hendes evige ungdom blev overført til sine døtre", så vi huskede 1. alder, en tid i årvågen, vi talte om det sted, hvor verden blev skabt, dybt inde i den store skov. En tid, hvor harmoni hersker i de vegetabilske, dyre- og mineralrige kongeriger, en fred, der holdes godt af Abnobae. Indtil en dag turde nogen forstyrre dem. En bonde ønskede at gribe feernes domæne, men da han var for bange for at modsætte sig dem direkte, havde han den dumme ide om at sætte ild på hele skoven. Abnoba var, hvad hun var, hun blev genfødt, uanset hvor hun havde været, det er næppe de mest golde klipper, der kan stå i vejen for henne. Således fandt bonden, der havde drømt om sig selv en herre over gudernes land, snart invaderet fra alle sider af urter og dyr, der vendte tilbage i større antal. Han måtte snart søge tilflugt på en af de ufrugtbare klipper og bygge et slot der. Men vandet løb tør, fordi det ikke længere regnede der. Skyerne bevægede sig væk fra skråningen, hver gang vindens gud holdt dem tilbage. Fæstningen skulle snart opgives, bonden havde lige forstået, at man ikke kunne kæmpe mod selve naturen. Du kunne næppe deltage i det på dit eget personlige niveau. Abosine. Der var en mand ved navn Abosïne, han blev uddannet af druiderne, da han stadig var barn. Senere som teenager brugte han dårlig magi. I stedet for at kommunikere med natstjernernes univers, turde han se på solen i ansigtet. Det blev forbudt, fordi der var genfødte infernale lidenskaber, blev det sagt. Han blev blændet og glemte sin lære. Da solen druknede hans sind, var det hans hjerte, at det i sidste ende varmet alt for meget. Derefter blev Abosïne skrytende, aggressiv, han respekterede ingen, der ikke adlød ham villigt eller med magt. Guderne blev rasende og sendte et væsen ved navn Orgetorix for at sætte en stopper for denne menneskelige skændsel. Problemstilleren skreg højt, at han var stærkere end alle de andre, og en dag stødte han på væsenet ved floden. Han ville se solen i ansigtet for at hente inspiration fra sin styrke, men noget forhindrede ham i at gøre det. Mindless sænkede han hovedet ned til flodens refleksioner, men en grøn skygge dækkede overfladen af vandet. Det var Orgetorix, en halv-fisk, en halv-plante skabning. Den galne ønskede at bevise sig endnu stærkere end guderne og ramte vandet i den gule flod flere gange. Solen går ud i hans sjæl, det var en helligbrøde. Abosïne havde mistet sig selv og havde derved mistet al sin styrke foran sin egen styrke, hammeren, der blev kaldt "ordos". Han blev øjeblikkeligt omdannet til en åkande og kunne ikke bevæge sig. Forankret i dybden af den levende ånd. Han blev længe husket som "vandkatten", skurken, der ikke respekterer noget. Det onde, han havde gjort, måtte helbredes, og siden da tjente denne plante sanserne. Nb: "Ordos" er Tanaris hammer, Orgetorix er skabningen, der definerer fortabelsens grænser. Aceïo. Med druiderne indeholder alt en guddommelig definition, træerne, floderne, stenene, vinden ... Der var en gud af mineralverdenens skønhed kaldet Aceïo, kendt i hele Gallien. Hele bjerge blev guddommeliggjort, en stamme, Nantuates særligt beæret, det var guddommen, der måtte påberåbes for at erhverve visse forsyninger. Hjørnestenen, der skærer, stenhamrene, den glatte marmor. Dette gjorde arbejdet lettere for mange brancher. Aceïo var endog guden af brynsten. Dens handlende solgte bunker af nyttige sten. Han var tankeguden for klipper og skarpe toppe. De sammenflettede årer tilbød undertiden de vidunderlige drømme, forståelsen af hvad guddommeligheden i den fysiske skabelsesverden er, af dens sammenfiltrede og farvede skønheder. Iris i det menneskelige øje har noget af Aceïo, også noget mineralsk. Nb: se Ageïon. Acesonios Guderne gik forbi i alt, ved ethvert behov, ved hvert spørgsmål, til helbredelse. Således blev Acesonios født, guden for vidunderlige drømme. Han blev bedt om at komme i søvn hurtigt for at kunne hvile så godt som muligt. Han var en guddom af adel og af god mental og fysisk form. Få adgang til en tilstand af goodwill, det vil sige noget beroligende, et stabilt sind. Således jagede Acesonios den mareridtsomme dusii, han tillod god hvile. Specielt urter, der blev brugt til antidepressiva, tilhørte ham. Han var en helbredende gud, Acesonios betyder: arrangering af drømme. Accoros. Nogle ting er ikke så lette at gætte, livets problemerstrøm er legion. Vi koncentrerede os, vi vendte tankerne i alle retninger, men nogle gange var vanskeligheden med den sorte sten for høj og for sort, specielt til at blive overvundet. Det var i disse øjeblikke, at Accoros, bjergets gamle mand, blev påberåbt. Han var en klog, intelligent gud, fuld af erfaring, meget hurtig. Han skabte forbindelsen mellem himlen og mændene, boede i de høje og sunde byer i bjergene, dem der var tættere på himlen. Når en, der søgte Accoros 'guddommelige inspiration, havde brug for det, blev han bedt om at kigge mod det sted, hvor han boede, nogle gange flere titimers kilometer væk, på den snedækkede top og bede ham om en bøn. Det lød som en påkaldelse af den kolde, besluttsomme ånd, frigjort fra tangles af lavere lidenskab fra den lavere verden. Accoros var gud for guddommelig korrekthed, den der oplyste menneskers sind, den der spådede alt. En gud med åndelig tilpasning, men tættere på himlen. Han var en gud for varsler. Måske kommer ordet på fransk fra gamle minder, der er kommet ned til os. Augure-Accoros ... Adacrios: Dværge guddom af bawds. Adamos. Den lange vej. Jeg ved ikke, hvornår det startede Jeg var ung, da jeg gik, hvorfor gik jeg nøjagtigt? .... Jeg ved det stadig ikke. Noget styrede mig, noget der var underligt for mig. Så jeg var i starten af en søgen og vidste det ikke. En søgen, der varede tusind år. Jeg gik i lang tid, kom op mod de verdener, jeg besøgte, turen havde mange overraskelser i vente for mig, nogle var gode i starten, ..... indtil jeg ankom til de fordømte, kongeriget brændende anderos, for jeg havde været alt for langt væk fra verdens lys. Det var en vanskelig vej, en nådeløs chikane, overalt støvede mig på prøve, overalt, ved hvert trin, lidende! Kroppens lidelse, sjælens lidelse, en uudholdelig lidelse. De helvedes skabninger ledte efter mig, og jeg måtte skjule mig, efterlade ingen spor for at overleve, fare var overalt. Da jeg sov, sov jeg som en død mand, og frygtelige beskidte dyr sprang vildt i mit ansigt for at vække mig, jeg frygtede for mine øjne, da væggene omkring mig holdt mig blind. Da jeg var vågen, levede jeg som en udød ..... men levede jeg stadig? Jeg ved ikke, hvilken magt der tillod mig at komme videre nogle gange, for på trods af alt dette avancerede jeg uden håb, og jeg krydsede således steder og hele ødelagte lande ... i bunden af de værste afgrunder, jeg var nødt til at kæmpe for at gå op på toppe hvilket bragte mig tilbage til afgrundene. Overalt hvor jeg var blokeret for vejen, måtte jeg omgå alle forhindringer, bag kun en af dem gemte sig altid flere andre ... frygtelig prøvelse. Jeg vidste ikke engang, hvem jeg var blevet, hvem jeg havde været, jeg vidste ikke engang, hvor jeg var ankommet, og hvor jeg havde været før ..... hvis jeg havde været der .... det var lang tid vej, og i alle disse århundreder lærte jeg kun en ting ... vi blev vant til, hvor vi stoppede for at tænke, men alligevel er vi nødt til at gå til slutningen af vejen ... og jeg har været der. Og så en dag så jeg lyset. Først og fremmest kunne jeg ikke længere løbe, men jeg var på vej med et selvsikker skridt mod en verden, der stadig var ukendt for mig. Det var koldt, en brændende brise blæste gennem mig til knoglen. Jeg vidste først dengang, at jeg var ude af andreos, der hersker ro omkring. Det, jeg så midt i lyset, forvirrede mig, et gigantisk væsen sov og sad midt i en lysning dækket af smaragder. Han var enorm, hans hoved nåede skyerne! Hvad sagde jeg? Skyerne var hendes hår. Han var sikker på en gud. Dagene gik, og jeg kiggede på guden, om natten havde han stjerner på hovedet, om dagen flyttede han næppe, han var tung og robust. Jeg ved ikke, hvor meget tid jeg brugte på at se på ham sådan, måske måneder. Så åbnede han lidt efter lidt øjnene, og himlen blev grøn. Han havde hundreder af øjne, tusinder. De var overalt omkring mig og over mig. Jeg forsøgte at se ham i ansigtet, men det var umuligt, mens han så på mig overalt på samme tid. Der blev hørt en kæmpe knæk, guden talte og han sagde dette: velkommen Adamos, du er hjemme ... hvide hjorte. Fra vores prøvelser kommer frelse, Rejsen i Anderos skubber os mod guddommelig kreativitet. Sæsonernes dans bringer os til fornyelse og forbedring. Du har stadig meget at gøre. Jeg følte dengang, at den slags grene voksede op på mit hoved, ligesom livets adivitet, der stod foran mig.mig. Adiantos. Der var en halvgud kaldet Adiantos, han var en lysegud, der havde meget sjov med at forbløffe stille mennesker. Først var han et simpelt menneske, men en dag gav Lugus ham en ring med ekstraordinære kræfter. Det at skinne under alle omstændigheder og at efterligne lidenskabens ting ved at give dem endnu mere styrke. Denne ring havde et navn: Adiantunnes. Den, der indeholder nidkærhedens magi. Han var blevet en stor leder, meget berømt, simpelthen ved at sprænge folk. Ingen vidste, at hans magt lå i ringen, fra tid til anden blev han set til at blæse på ringen, mens han gned den, så dens gnist fangede øjnene rundt. Musik steg i deres sind og bar dem i et jævnt tempo, der beordrede forskellige job. Denne pludselige agitation gjorde dem også misundelige, forrådt af deres stolthed og stillede sig derefter til tjeneste for Adiantos. Nb: på primosprog, "Adi": det indre tanke, "Ana": genren, Atu: modtagerchefen. "Den tankegående" eller "tankegribende slags leder." Adido. Vores forfædre gallerne var i deres tid de bedste håndværkere i Europa. Adido præsenterede det smukke skuespil af godt udførte ting, professionelt set var han et geni af træværk. I Gallien arbejdede der ikke meget med sten for at skabe kunstgenstande, det var træ med alle dets vene og farvede former, der tjente som støtte. Disse genstande tiltrak opmærksomhed på dem. Han var et geni i verdenen nedenunder, det af lidenskaber, viljen til at blive forsynet med fordelene ved Adido blev normaliseret. Disse møbler var hugget med dyreformer, der var en Augustus lidenskab for fint arbejde. Stedet, hvor Adido boede, var godt forsynet med massivt træ, i vinteren arbejdede vi alt dette i en jovial stemning. NB: en interessant guddommelighed inden for kunst og håndværk. Adsmerios. Ravneguden ledsagede ofte spåmænd, hans magiske dimension gjorde ham til den mørke dusias værste fjende. Adsmerios er en refleksionsgud, en gammel ven af Lugus. Han er en intensiv drømmer, der ser, hvad andre ikke ser, som alle sorte fugle, advarer han mennesker, når farer vises i skyggen. Han er en trofast ven, der altid vender tilbage til dem, han betragter som sine egne. Hans ringere tilknytning gør ham til en god tjener, han er fremsynet og beskyttende. Det siges, at det oplyser dovne sind, dets dyrs åndelige, instinktive, uden tvivl, det er udførelsesformen for refleksion, den, der bringer ro. En dusii jæger. Adsmerios var et vigtigt symbol på alliancen mellem mænd og moder natur, det var reporter af forfædrenes verden. NB: Catho har gjort alt for at gøre det til et symbol på ulykke, fordi det er en budbringer med den anden verden. Obskurantisterne har altid frygtet det. Der er igen en dokumenteret shamansk dimension, Adsmerios er en rådgiver. Adsulata. Adsulata var en tryllekunstner, en præstinde. Hans magt var lidenskabelig, men af de søde lidenskaber, der gør ledere til sjælens adel blandt andre. Hun lyttede til konger og deres folk. Som en kvindelig guddommelighed var hun ansvarlig for eftertiden og sørgede for, at strømmen aldrig slukkede, det var hun, der forsynede dem, da en stammesvaghed dukkede op. Hun var en daggry og daggrysprofetinde. En flod var dedikeret til hende, kendskabet til vandkulten, adsulata var repræsentanten for druidesserne, guddommelige seere, der gjorde hendes kurs. Hun var en varm kvinde, en der bragte mad fra guderne: viden og videnskab. Da de kendte verden under Aidubno, forbød de sig med guderne for at berolige visse problemer inden for stammen. Teenagere: Gud af vilde vitaliteter og hektisk landskab. Aegasis. Der er steder, der ikke ligner andre, steder hvor guderne husker vores minder. Ved foden af Pyrenæerne havde Aegasis, søn af Tanaris og en menneskelig prinsesse, taget ophold. Der er stadig en by ved navn Agassac i vores tid. Aegasis tog sit navn og omdømme fra demonstrationen. Det var ham, der bevarede lynets magi i den menneskelige verden. "Gaiso", det gale spyd, tilhørte Tanaris, hans afkom havde hemmelighederne. Tanaris 'spyd var en demonstration af hans vilje, Aegasis forbeholdt den første. På en af de høje bakker kaldte denne halvgud farens skår for at omgive sin dronnings hellige domæne. I disse øjeblikke af mytisk antologi kunne hele befolkningen se tordenvejrene dannes omkring, titusinder af kilometer, nogle gange blev dette sted kaldt: centrum for tordenvejr, paladset Aegasis. De blændende skår, der dukkede op overalt i horisonten, tilbød et ekstraordinært naturligt skuespil af dem, der forbliver præget i mindet om livet. Dette sted var domænet for den hellige lans. NB: det er faktisk skuespillet af tordenvejr, der giver sit navn til Aegasis, der igen er det naturens kræfter, der tjener som støtte til myten. En anden ting, "Ae", i slutningen af navnet, bemærker medlemskab af en gruppe. I begyndelsen af ordet bemærker han den forværrede kreativitet i princippet, blinkene med hensyn til det. Aenos: gud af Anas vilje (af lysende vand og af den fysiske verden), nuværende og natlig tid. Aereda. I en lukket dal blev der hørt krigsange, det var der, at overgangsritualerne blev lavet gennem alvorlige stejle bjergforsøg blev Aereda hædret. Vi fandt et alter, der blev brugt til hans tilbedelse, det handlede om en gudinde af himlen. Det er i et godt beskyttet bassin midt i en Pyrenæisk dal, at Aredas kreativitet blev indviet af hele grupper. Farven rød var hans mærke, og på dette sted, hvor hans disciple samledes, tager himlen undertiden en dyb rød nuance om aftenen, når solen går ned. Der, på høje udkanter, er de jernholdige vener, der gav ædle metaller, glødelamperne trak sig tilbage, det var et helligt domæne, de smedede våben var på samme måde hellige. Sværd var synonymt med frihed og skæbne, stor åndelighed og sandhed. Dette særlige sted, hvor fremtidige krigere blev uddannet, var en læringskedel. Til hver kriger et sværd, en skæbne, friheden til at tjene ingen særlig, Equites tog deres skæbne i hånden der. Og Aereda var der for at vise dem vejen. Hun var absolut ikke en gudinde for underverdenen blandt gallerne, hun var guddommeligheden af magiske våben af den bedste kvalitet. Aericula. Der var tydeligvis tidspunkter, hvor underverdenens guder blev sødere, Aericula var en af dem. Foråret gik fremad med sin fugtige sødme og frigjorde sovende natur. De små fugle synger muntre og legende melodier. Det var sæsonen med kærlighed, Aericula fortryllede ånderne i libertine bønner. Afgræsningen tog snart sit fulde omfang, hanner og hunner opfordrede til forårsmagi. Disse ædle ardors, der udtrykte ønsket om at leve og elske, fortryllede skovene med ritornellos nat og dag. Fra dybet af dalene sang hjorten sin dyrekreativitet, pladen varede længe og ledte hunnerne til det sted, hvor han stod. Menneskerne blev ikke skånet, men frivilligt efter årets kærlighed. NB: hun er virkelig en gudinde for kærlighedssange og pamaisoner. Navnet betyder: "gruppere omkring reglerne for mildhed". Guddommen mellem skjulte elskere eller tilsyneladende personlige kærligheder. Aerona. Det eksisterer stadig denne flod under navnet "Aron". Aerona var gudinden for friheden, det vil sige stedet fyldt med en vild og utæmmet natur. Dette var fordi guddommen havde sat sit præg på det højeste niveau af vandet under gentagen oversvømmelse. Det var et ubeboeligt sted for gallerne, hvis nogen bosatte sig der, løb Aérona langsomt for at jage indtrængeren væk, umuligt at dyrke der, det var domænet for hedehår og vild skønhed. Grænsen til hans domæne var godt markeret, de fremtrædende bakker grænsede op til det, det blev også sagt der, at forfædrene ventede på, et paradis for dem, der var vendt tilbage til deres oprindelige tilstand. NB: altid naturens kreative kræfter. Aétucolis. Gudens eder fik folk til at holde deres løfter. Stammehøvdingerne appellerede især til ham under ægte ceremonier, folk alene eller i grupper forpligtet til at tjene disse indtil døden uden fejl og endda efter. Aetucolis blev påberåbt under udvekslingskontrakter, hvor alle forpligtede sig til at gå igennem med deres ord. Det givne ord var et spørgsmål om stolthed, en ære, oversættelsen af en ædel mentalitet. Denne opførsel overraskede meget de udlændinge, der besøgte gallerne, gallerne brugte det ord, der blev talt foran gudernes alter, for dem, der kun så tingene gennem en tidsmæssig magt, var det uforståeligt. Det fløj aldrig af med de stærkeste og mest ekstreme tendenser, det var et spørgsmål om stabilitet inden for grupper, og alle vidste det. Aetucolis lovede og sværger, at hvis de kontraherende parter ikke respekterer deres forpligtelse, vil perversionens dusii kaste sig over hele stammen. Folk interagerede ikke med andre mennesker, de var professionellesat til ære for gudernes ord, var Aetucolis gud for det hellige ord, det som man respekterer mod alle odds. Æsus. Aesus var en mand født under fiskets tegn. En mand, der elskede at se himmelhimmelens himmelhimmel. På det tidspunkt dækkede skove de galliske territorier, og mange mennesker boede i rydninger. Aesus var i modstrid, han kom ikke overens med chefen for sin landsby, fordi han var for fritid. En dag besluttede han at lade sin stamme gå og fandt sin egen clearing. Rejsen varede i 33 år, og han ryddede både sin sjæls stier og den hellige skovs stier. En dag kom han til en lysning i midten, hvor der voksede et gigantisk træ, der nåede op til stjernerne. Han troede, at dette var det bedste sted at bygge sit hus, fordi en levende kilde flød ikke langt væk, og da han var tømmerhugger og tømrer, forpligtede han sig til at hugge træet for at bruge træet fra dets grene. Han arbejdede længe, og økseslagene genklang i årevis i skoven. Det var da kæmpen faldt, at manden indså, at han havde hugget det evige livs træ, fordi der på dets grene levede en enorm tyr såvel som tre kraner. Han måtte kun save grene og bagagerummet, fordi skaden var sket, og tyren gav ham en god fremtid. I mange år savede og forberedte Aesus træstykkerne, der gjorde det muligt for ham at bygge et meget stort hus. Folk kom overalt for at bo hos ham, stammen voksede så meget som huset tillod, det vil sige på ubestemt tid, fordi træet, som træet kom fra, voksede konstant og træet aldrig manglede ... Aganntobo. Der var guddommelighed overalt i Gallien, alle havde deres roller. Organntobo var en gammel guddom, der tilhørte et territorium. Det var som en ånd fra fortiden, der skulle respekteres, forfædrenes. Disse guder med jordisk besiddelse gjorde retfærdighed mod dem af deres efterkommere, der bad om det. De var guderne i familieinstallationen. Vi kaldte dem "dem, der fryser de bedste valg", og tilsyneladende blev de kun inviteret til at holde territorier og ejendomme, en slags gud for retfærdighed over arv og nye territorier. I dag vil vi kalde det "de notarielle og koloniserende guder". NB: det ser ud til, at de er guddommelige fader, hvis endelighed er etableringen på en ny jord eller på et land, der er arvet fra de gamle. Agedios. Da mennesket voksede op, fandt han ikke mange andre væsener, som han kunne sammenligne sig med. Børnene overgik deres forældre, og de kunne ikke forstå disse ændringer. Vi tænkte på en fortryllelse, familier fortalte hinanden, at det var en skabning i skoven, der havde taget ophold i stammen på et hundrede år gammelt træ. Tinget var kommet fra før, i hans erindring holdt han styr på alle dem, der havde mødt ham. Da vi nærmede os det pågældende sted, råbte en stemme til besøgende og spurgte ham, hvad han ville bringe ham igen. Folk flygtede hurtigt, næsten alle. De fleste af dem var bange for, hvad de ikke vidste. Og sagen lignede absolut intet kendt. Og så kom en gang en Allobroge, et mærkeligt folk, disse Allobroges, til midten af den lille rydning, som træet havde dannet takket være sin hombre. Og han begyndte at tage en lur på dette sted så fuld af ro, at han ikke kendte de fortællinger, man kunne lide at blive givet på dette sted. Uden frygt eller bekymring lagde han sig på tæppet med tørre blade. Hans navn var "Cauaros". Efterhånden sov han, bladets lyd gennemtrænger hans tanker, da en kraftig stemme pludselig invaderede luften. Det var som en gammel mands stemme, men meget dybere end stemmebåndene kunne have produceret. Det så ud til, at vibrationer kom fra overalt på én gang. "Hvad bringer du mig?" Cauaros sprang og svarede instinktivt hurtigt: "Intet, det er mit!" - "Hvad bringer du mig?", Insisterede stemmen. - "hvad du ikke kan have!", svarede den fremmede direkte. Så indså han, at han lige havde talt med et træ. En gren knækkede blødt i toppen. - "Jeg har brug for noget andet, hvad vil du bringe mig?" Øger skovenes masse. - "hvad jeg har, jeg holder det, hvem er du, så et træ, der overgår alt? Jeg har aldrig hørt om dine magiske charme i min stamme." Svarede den lille mand. - "Så du er en Allobroge! Jeg har allerede mødt dine brødre og søster i fortiden. Og de ville heller ikke bringe mig noget. Hvor kommer disse stammer fra, som ingen ser ud til at kende, og som ikke synes at vide ? kender det selv? ". - "Vi er modets sønner, og intet kan deles gammelttræ." ”Så hvad har du gjort for altid at have brug for mere, end du kan give?” Tænkte Cauaros indad. - "Jeg hørte dig." Tordnede træet. - "hvad er dette mirakel?" Mennesket undrede sig. - "Jeg er Agedios, den mest dristige træer, den rigeste og mest farverige af alle. Ved, at jeg siden de mest uklare tider husker alt, hvad der ikke hører til denne verdens logik. For at overleve har mine rødder brug for forskelle. " Ligegyldighed dræber mig. Vil du vide det, du er den fremmede, forstå mig og give mig tilbage? Mennesket indså derefter, at den enorme stemme stammer fra et trompetformet hul lige midt i det århundreder gamle bagagerum. En anden let knitring af en gren nåede Cauaros ører. En kvist faldt let på humussen fra de falmede blade. Derefter rejste hun sig i øvrigt på slags ben, der var i alt 3 par, to fremtrædende knoppeformede øjne stirrede på den fremmede. Ageion. Aganntobo-fædrene gav deres grænser for mænd, guden Ageion holdt himmelens grænser. I den by, vi kalder Agen i dag, blev tilbedelse af himmelens vogter, den pyreneanske foden i horisonten viste det sted, hvor vejen til himlen var placeret, fra Albios. Guden var klarsynt og gav sin vision over enorme afstande. Der, ved slutningen af menneskers verden, var grænsen til gudernes verden, det lys, der omgav bjergene, var varmt for hjertet og godt for sjælen. Det var Ageion, der viste veje for sundhed og af fremtidige efterkommere på korte, futuristiske stier. Gdonnios var væsener begrænset af deres meget jordiske menneskehed, Ageion kendte dem, men han kendte på den anden side ikke begrænset i ånden. Han blev også kaldt "Agann", hvor "Ageïon the point, den der sigter godt. Nb: 100%, Ageïon var udsigtsguden og vogter af grænser med himlen, en gud ovenfra. Det ser ud til, at det hellige gudeberg var i dette hjørne der. Og måske var hans hellige fristed Gavarnies cirkus. Denne gud blev uden tvivl kaldt "nålen" i betydningen "målet". Kirkens pile, alle pyramiderne rundt om planeten, er hvad menhirerne var, de stenbjerge på himlen: kopier af bjergets helligdom altid, det er gammelt. Stedet, hvor forbindelsen mellem menneskers verden og gudernes verden mødes. -10.000 år gammel. Hvis du går derhen, vil du forstå, hvad Heavenly Waters tilbedelse er, og hvor det kommer fra. Åndens renhed. Og Aganns fisk, viljen, der i livet skal stige ved at følge vandets stier. Glødet på dens skalaer for at afspejle tanken om himlen. Ageïon, Agann, sølvrefleksionen, månens, alt dette er knyttet til farverne på denne fisk og til himmelske farvande. Regnbueørred. Agos. Aghos den galliske, som kelterne havde kaldt Aengus, var en gud for himlen, den der udfældede hagl, deraf udtrykket: "himlen vil falde på dit hoved". Denne søn af teutaterne dømte mennesker efter deres ansigtsudtryk, han så langt væk slangerne omkring hjerter. Han var renhedens gud, den der skyndte sig med den største kraft for at genoprette sandhederne, en retfærdig dom. Han fløj gennem luften og sprang villigt mod bedragernes slanger. Aghos kæmpede som en modig mand, hans trigger var den hurtigste og hans styrke kraftig. Aghos betyder også: "herskeren", dets navn udtaler også "Akhos", falk. At se fuglen på himlen var et godt tegn, han overvågede mændenes land, altid klar til at handle, altid hurtig til at bryde ind i problemer, falkens chok savnede aldrig sit mål. Aghos havde en bue, og det var en af stjernerne. Agigainious: Gud markerer årets begyndelse og fremskridt. Agrona. Der er gudinder, som let kan huskes af de ridser, de påførte os. Vilde skønheder ved, hvordan de skal forsvare sig, Agrona var en af dem. Dens mørkeblå øjne tiltrak mange krigere. Damen med de skarpe kløer beskyttede voldsomt sine skatte. Hun var også en gudinde direkte født af naturen og tilhørte den oprindelige verden. "Følg de bugtede vandløb, så finder du Agronas rige, dets favoriserer hører kun til de modige." Så tal om hvor hun boede. Der var også et spørgsmål om medicin. Når du gik op ad strømmen til dens kilde, måtte du gå i selve strømmen, umuligt at gøre andet. Ankommer til porten til hans palads viste delikatessen sig overalt, kun her blev de eftertragtede bær beskyttet af kvinden med den sårende karakter. Buskene udsatte deres tornede problemer, Agrona var elevernes guddom, sagde hunHun tog sit agn fra de grådige, men hun fik de forenklinger, der slog på dem, betalt dyrt. Det var på grund af sine stikkende stødtænder, at det senere blev gjort til en krigergud. Toppe chikanerede de klodset og førte bestemt til dårlige minder senere. Med Agrona kræves delikatesse, hvor skaden blev lovet. Det siges også, at hun aldrig slappede af grebet om den uforsigtige, der eftertragtede hende, og indesluttede sine elskere i farlige narrestreger. NB: denne strøm eksisterer stadig i partiet. Hvis nogen kunne gå og genplante nogle vilde sorttornstræer, ville jeg være taknemmelig for ham. Ahebelste. Tryllekunstneren var kendt for at give hende adgang til den anden verden, hun beroligede vanvid især ved at tillade en større opfattelse af virkeligheden og evige måder. Ahebelste var en af de gudinder, der beskyttede arvene. Matriarkat var veletableret i gallisk civilisation, mænd var stolte af at have døtre, der ville videreføre deres traditionelle arv, et kvindeligt barn blev betragtet som en gave fra guderne og især fra denne gudinde. Det tillod lang levetid, fertilitet, fortsættelse og transmission af anvendelser. Hun var en helbredende guddommelighed, hendes magi fungerede i cyklusser, lugten af visse blomster havde beroligende dyder. De samme blomster tilbød også en hel række behandlinger, krop med mynte, kost blev brugt til sjælens menneskehed, men for at få adgang til åndeverdenen var det henbane. NB: et princip om feminin magi, det var en garanti for familiearv. Matriarkatet var færdig med at blive elimineret af romerne. Aïduos. Her er en der vil have sået tvivl overalt. Aïduos er en religiøs og eneste. Grækerne kaldte ham Ades gud af underverdenen, kelterne kaldte ham Aed gud for slagtning. Han var en fuldstændig lidenskabelig guddommelighed, hans guddommelige modstykke til Albios blev kaldt Donn, hvor Donnât, Odin blandt kelterne, på jorden blev legemliggjort af tilstedeværelsen af en sort tyr. En verden af lidenskaber er ikke nødvendigvis en dårlig del af skabelsen, men hvis Donn legemliggjorde guddommelig og reflekterende hukommelse, indeholdt Aïduos selv mindet om lidenskaber, blind tro på refleksion. Så det havde gode og dårlige sider, især fordi lidenskabelig hukommelse ofte vildleder den nøgne sandhed. Det var derfor også og måske frem for alt en gud for glemsel, forankring i sig selv. En gud af det mørke, gode og dårlige på samme tid, det er han, der opretholder den reduktive opfattelse af godt og ondt. Da gallerne ofrede tyren, ofrede de glemsel, tyrefægtningene er arven til denne tro. Aïmenda. Vi kaldte hende "den lille bedstemor", hun var især gudinde for haver og marker. Da den smukke sæson ankom, om foråret, begyndte Aïmenda at synge, hendes kaldenavn var: "den lille pony" på grund af vækstraterne. Det er glemt i dag, men værket blev tegnet af sange blandt gallerne, deraf kaldes kælenavnet ponette for Aïmenda, rytmen i hovene var kilden. Vi kom ofte på arbejde ved foden af kantonerne. Vi hørte ofte Aïmendas rytmer i byens centre, som fra ekspansion til ekspansion havde brug for sangens kraft. Hun var den, der fik tingene til at ske, hun blev tilskrevet en kraft over vejret, også lyden af tromlerne modelleret efter ambolternes, så den lille bedstemors hjerte slog i rytme målt ved kraftøkonomi. Aïmenda var i stand til at tage arbejdet meget langt. NB: det er ikke første gang, jeg bemærker dette forhold til musikalsk rytme parret med støj fra hovene på ponyer eller heste, som rykker frem. Jeg kan huske ryttere, der sang på Bretagne-siden ved at bruge træskoens rytme til at understøtte deres sange. Alamahé. Der er stadig mange toponymer og navne på floder, der er bevaret i lokale minder. Alamahé repræsenterede en gruppe galliske mødre. Dets navn fremkalder ro og renlighed. De galliske mødre samledes alle ved kanterne af disse lave banker for naturligvis at konsultere hinanden, men også for at vaske sig selv, deres tøj og deres kroppe. Alamahé er gruppen af lavendel guddommelighed, disse såkaldte renhedsfloder blev gjort hellige, ingen havde ret til at gå der for at forstyrre dem, der samledes der. Det var som et sted for kvindelig rådgivning. Det ser ud til, at nogle genkendelige tøj kun faktisk blev båret af disse kvinder. Som et almindeligt tøj i en ganske bemærkelsesværdig stil. Lidt som Bigoudènes i Vendée. Alamahés ærede vandløb er spredt over hele Vesteuropa. Gallerne havde opfundet sæbe før de andre, og Alamahé, renhedens mor, vidste dens hemmeligheder.Alambrima. Bjergene havde ry for at være gudernes bolig. Alambrima havde en meget speciel, den blev kaldt: Grunts Mount. Hun var en mester, men en kæmpe, mærkelig mor med en stenkarakter. Stedet hvor hun stod på høje, hårde grå klipper, var ofte dækket af tykke forbrændinger, bønderne turde ikke nærme sig. Hun var en god værge, da mænd var forbudt at komme ind på mange hellige steder. Det blev sagt, at den, der turde gå ud over grænserne for det guddommelige opholdssted, risikerede at gå vild og først modtage en advarsel, fordi bjerget ryste mumlende, den vrede kæmpe kunne sende enorme kampesten for at slippe af med det uvelkomne. Denne kæmpe Alambrima legemliggjorde kvindernes vrede, det var kæmpen, der knurrer og derefter sender tunge genstande for at befale hende respekt. Nb: "brima" synes at betegne en rysten og en støj. Se "frima" på fransk. Alantedoba. Atlantedoba-dalen ligger på den østlige skråning af Alperne, det er en mistet dal. De mørke lande, hvor ingen kan leve i fred, er en gammel myte. Det blev sagt, at der, af alle eventyrere, der havde været der, var få tilbage. I dette palads i Atlantedoba er det for det meste mørkt, gode frø vokser ikke der, det kaldes også en verden af vandrende sjæle, et sted forbudt af druiderne, hvor kun få dyr overlever. Alentedoba var guddommelighed af enkefamilier, mistet tid og tanker. Alligevel er det et sted, hvor en bestemt naturlig skønhed hersket, men det er enden på vejen for dem, der har været der og aldrig vendte tilbage. En gudinde med triste og pinlige karakterer. De, der gerne vil gå, kender det godt: der venter dig stress og galskab, det er en af dørene, der fører til Anderos. Alardos. Equites havde flere missioner og flere guder, Alardos var erobrernes. Hans store ønske om at rejse kom fra lærkegudinden, hvis vinger han havde på sin hjelm. Han var løjtnanten for kavalerierne, der var bestemt til at udvide de galliske kongeriger så vidt muligt. Alardos førte sine rejser i store riddergrupper, dem der var direkte under kongelig ordre. Han spores vejene, gav anvisningen, der skulle tages, engagerede sig direkte i kampene. Kun de stærkeste havde ret til at rejse sig til Equites rækker, men der var mange, Alardos 'tropper strakte sig milevis rundt og kunne flyve endnu længere, hvis det var nødvendigt. Hans navn blev navnet på en militær rang, navnet på kavaleriets løjtnanter. Han var en uddannet mand, der kunne gøre sin egen retfærdighed. Det blev betragtet som "kongens vilje". Alaterviae Der var mange virksomheder i den galliske periode, de unge stammer havde ry for at være rige, meget rige ... og forenet af guderne. Mange steder, meget udbredt i alle disse territorier, var der kroer, hvor vi gik for at diskutere .... og "tage en drink" ... eller to. Det er her, vi hædrede Alaterviae, gudinderne til beruselse. Barer og tønder, der er overfyldte med berusende væske, der deler visse personligheder, nogle mænd blev underlige, der kom pletter på deres tøj. Drikke og feste var en overgangsritual, grupperne dannede næsten broderskab dedikeret til de tre Alaterviae, de var øjeblikke af glæde, hvor vi krydsede linjen, guderne tog ånderne på intetanende stier. NB: der var faktisk specielle steder at blive beruset og feste i samfundet, der er det klart et spørgsmål om drinks og fornøjelser. Alaunios. Alaunios var guden for fossiler og marine skaller, søn af Ana, hans territorier er fulde af disse små vidundere i naturen. Han definerede bølgningen af sandet, lagene i gamle lande, også en alluviums gud. Det er en akvatisk guddommelighed i den åndelige verden. Dens vidder nærmer sig ofte kanaler og vandløb, den vaskede klippe, skallenes renhed, den fremkaldte veldefinerede former og linjer. Det havde noget at gøre med efterår og højvande. Han var også en god og nærende gud. På det tidspunkt blev muslingeskaller brugt til at lave halskæder, det blev betragtet som et smukt ornament, en rigdom. En slags gud af fiskere og fiskeskoler. Albarino I Sydeuropa er frugtafgrøder ikke nøjagtigt de samme som længere nordpå. Der er frugterne saftigere, mere talrige og sødere. Albarinos var guden for god frugtafgrøde, en hvid druesort bærer stadig hans navn på grund af sin farve og smag. Han er en guddom af energi, grfremragende og generøs kornben. Det er ham, der har en af hemmelighederne ved fuld sundhed. Dets repræsentanter har ofte buttede kinder, hvilket viser fordelene ved dets terræer. Denne klumpede fyr drikker druesaft, han udtrykker en vis lethed i livet, jordens generøsitet. NB: der er et gammelt navn "Alvar", hvis jeg husker korrekt, det sunde. Albius. Borvos, den varme muddergud af skabelsen, var gået ind i mellemverdenen ved at omdanne til Moritasgus. Grevlingeguden bliver ældre, ligesom alle dem, der beboede jorden, da han blev roligere, forstyrrede hans sensualitet ham i slutningen af natten, han måtte gå videre til verdenen derover. Solen begyndte at stige op, daggryet tændte verden, det var grævlingens gud, der blev omdannet til den, som fremover kaldte "Albios", kødeligt ønske var blevet til empati. Albius så sig selv hver morgen, hans forståelse af jordiske ting fik ham til at tilgive tidligere fejltagelser. Det blev sagt, at dens lysklipper var de mest omfattende, at de støttede himlen. Mænd opkaldte de højeste stjerner på himlen efter ham, Albius, den oplyste. Et sted i gudernes bjerg blev lovet ham, det var albudonerne, det lysende centrum for forståelse og empati. På jorden blev stedet kaldt "Alboduron", centrum for stencirklen, Stonehenge, blandt andre mere kontinentale kredse. Det sted, hvor daggry stiger. Du kan også kaldes Albius: filosofen. Nb: Albius var virkelig den lysende gud for forståelse. Der forvekslede indo-teorien igen med ordet: "levende". Det franske ord, der svarer til det, er selvfølgelig "l'Aube". "Duron" betegner ikke en dør, den betegner et åbent center. Aldmesses. De galliske folk beboede et land som guderne havde givet dem. Med tusind smag, tusind ansigter var der naturligvis tusind velsmagende retter og deres tilberedninger. Aldmesses var kød og kød røget og kogt med urter på et tidspunkt, hvor de nødvendige konserveringsmetoder var genstand for stor opmærksomhed. Hærdet kød, røget kød, hvor badet i urtedrikke tillod køkken på højt niveau. Fordi Aldmesses var en madlavningsgud. Hans retter uden korruption havde gjort ham til den utæmmede gud for friheden, det vil sige den der i lang tid modstod rotten, der ødelagde alt kød. Det blev også kaldt brænding på grund af ovne, der tørrede og kogte maden og holdt den i en hellig tilstand. Det havde noget at gøre med forberedelse af kul, ulmende høje. Krydderierne hævede også smagen af disse røg, på det tidspunkt var det maden, der blev anset for at være den mest stabile, den intensivpleje, der blev givet ham, blev anerkendt som tilhørende visse huse, allerede på det tidspunkt var der mere end for to tusind år siden blev gallerne anerkendt for deres madlavningsfærdigheder. Det har heller ikke ændret sig så meget. NB: Jeg bekræfter et forhold til køkkenet i undersøgelsen. Alisanõs. Gallerne havde haft et vejnetværk i hundreder af år, længe før invasionerne begyndte. Guden Alisanõs sørgede for, at disse veje blev opretholdt, han var en gud af klipper og grus. Disse veje var dækket af sten på samme måde som bunden af floder, og de tilbød en hellig liga, hvor man kunne komme og gå stille. De var også steder beskyttet mod banditangreb, militært og religiøst, magi spillede en rolle. Den berømte by Alésia stod ved et korsvej af galliske måder, på dens område fandt man den sten, der var nødvendig for deres oprettelse og vedligeholdelse. Denne gud havde at gøre med solen, kæder, sunde kræfter og visse lægeplanter, der kun vokser på stenede steder. Disse stier var meget gamle. Paladsernes gårde, pladserne var dækket af sten, han var en civilisationsgud, der tillod let bevægelse Alla-babiae Mattres: ceremoni og gruppe badende kvinder. Badesøstre, forhold til planter. Allobrox. Allobroges er ikke udlændinge, de er en af de ældste galliske stammer. Ragottierne sagde, at de var ægte vilde, beskidte, slentrede nøgne i bjergene, og indbyggere i små træhytter sad tæt på klipperne. Mærkelige stammer, der ikke blandede sig med de andre. Virkeligheden er anderledes. Allobrox var bjergens gud, du skal kende bjergbestigere for at vide, hvem der var den, de sammenlignede sig med. Allobroges handlede folk, deres know-how og kvaliteten af deres landbrugsprodukter blev anerkendt i hele Europa. Det var en civilisation a pmåtte dele, for faktisk er livet på disse steder meget specielt. Det skiller sig ud på mænds karakter. Det siges ofte, at menneskeheden ligner sine landskaber. De var hårde krigere, overtrænede, modstandsdygtige over for alle omskiftelighederne i vintervejret. Og de var ikke bange for noget, tøvede ikke med at vise deres mod og muskler ved at gå nøgen i kamp. De tjente også som lejesoldater, et professionelt militært aspekt, der var en del af deres kult. De største hære i antikken var meget mistænksomme over for disse mænd i toppe. Allobrox var guden for alle disse stammer i alle deres karakterer. Hvis vi kaldte dem "udlændinge", er det ikke fordi de kom andre steder, det er fordi de levede i kvasi-autarki, kun sjældent blandede sig med de andre galliske. Det er også utvivlsomt sandt, at disse "hårde fyre" (læder, ikke læder) systematisk jagtede dem, der ikke tilhørte deres klaner fra bakkerne og de høje bjerge. NB: Den galliske civilisation i Alperne er nødvendigvis forskellig fra sletterne og kysterne, men det er alligevel en stor kultur. Nogle i Grækenland beundrer spartanerne, blandt gallerne, Allobrox gesates havde det samme ry og de opretholdt en reel civilisation med sprog, matematik, know-how ... osv. Gesates var soldater, der brugte spyd meget præcist. Alosiokos. Og så var der stenede veje, men denne form for teknik krævede andre former for organisation. For at beregne retningerne, dybderne, bredden af sporene. Alosiokos var guden for "broer og veje". Ved krydsning af disse veje finder vi stadig de kantoner, der blev brugt til at deponere tilbudene, "madera". Disse søjler blev også brugt som terminaler, på den ene side er den ene af de fire retninger afrundet, som om det angav en måde. Disse motordrevne stier blev indviet af druiderne fra Alosiokos. Det var en garanti for sikkerhed ved god planlægning og samvittighed. Dette er også de måder, der blev brugt af pilgrimme, guden havde ry for at gå lige og langt til bunden af tingene. Det var en god gud, at den, der tog dig til slutningen af vejen. Alus. Der var kokke og opskrifter, men der var også metoder til konservering af saltede, røget og jordkrukker. Disse berømte krukker blev stadig lavet i det sidste århundrede, i den galliske periode var de større. Alus var gud for konservering af mad i sten, hører jeg i hårdt og bagt ler. Hvidløg blev brugt som et konserveringsmiddel, desuden gav guden Alus sit navn til planten eller det modsatte. Der var det igen en guddommelighed af retfærdighed og stabilitet, patéerne stablet op i adelspaladserne. Ofte fugletærter, saftige retter, som øen Alus beskyttede. Nb: Alus betyder "vilje af sten", det betyder bevaring i svinefedt, fordi undersøgelsen viser et stærkt forhold til køkkenet, hvidløg og fugle. Der var kokke og opskrifter, men der var også metoder til konservering af saltede, røget og jordkrukker. Disse berømte krukker blev stadig lavet i det sidste århundrede, i den galliske periode var de større. Alus var gud for konservering af mad i sten, hører jeg i hårdt og bagt ler. Hvidløg blev brugt som et konserveringsmiddel, desuden gav guden Alus sit navn til planten eller det modsatte. Der var det igen en guddommelighed af retfærdighed og stabilitet, patéerne stablet op i adelspaladserne. Ofte fugletærter, saftige retter, som øen Alus beskyttede. Nb: Alus betyder "vilje af sten", det betyder bevarelse i svinefedt, fordi undersøgelsen viser et stærkt forhold til køkkenet, hvidløg og fugle. Amaeton. Alle de galliske guder repræsenterer professionelle, filosofiske eller endda religiøse virksomheder. Amaeton var gudinde for gårde og græsgange. Det repræsenterede naturens nærende slik og især mejeriprodukter og derfor især ost. Vi plejede at sige, at enhver god ost lignede, hvor den blev produceret, det er stadig det, vi siger i dag. Dets navn er udstråling af de følelser, det skaffede: virilitet, frådseri, kærligheden til et sted, hvor besætningerne græsser fredeligt, alt det moralske ved en know-how. Der var også mælken, der tjente som en energidrik, det bedste af Amaetons arbejde. NB: så jeg gætter på, at der var en ostedruid, det er sjovt. Amalia. Vi holdt et fornavn "Amélie", der kommer fra denne visdomsgudinde. Amalia blev født gammel, datter af Lugus og Edunia (Etunia), hun var meget klog, men ikke nødvendigvis meget tålmodig. Utrættelig arbejdstager, venlig og mRen med alle sine sororiteter var Amalia ikke desto mindre en stor kriger, det var hun, der uddannede piger, og vi ved, at kvinder i vores land ved, hvordan de skal forsvare sig. Tilbedelsen af Amalia var fuld af ros, hun var en tør gudinde af karakter, uhøflig og grusom over for sine fjender. Hun var også besiddende. Amalia blev efterlignet mange gange, og hun var meget kendt, en lille gammel fighter, der kan ses langt væk. Bemærk: ifølge nogle bliver babyer, der er født med rynket hud meget meget gamle. Ambisagros. Druiderne havde også guder, der kun tilhørte deres selskab. Ambisagros var lederne af "indkapslingen", det vil sige om godserne. En meget solid uldbeklædning gjorde det muligt at skelne, hvem der var den, der førte befolkningerne til altid at vinde i lyset af hverdagens modgang. Han var en af guddommelighederne i kulten af vand og fisk, der går den samme vej sammen. En gud med hellig styrke, ledere og arrangører af det hellige liv. Det er denne gud, der var ansvarlig for forvaltningen af stammen og dens omkringliggende lande. Ammacae. Ammacae var grupper af gamle kvinder, kendt for deres venlighed, de dækkede forbipasserende og beboere i stammecentre med store øjne. Vi kan stadig se dem i dag i nogle landsbyer, der alle sidder på en bænk og diskuterer ting der sker og går tilbage. Disse buttery-bløde forfædre er fulde af tålmodighed og kendt for deres modstand mod tidens test. Vi så dem især på store markedsdage, det var der, de kommenterede mest befolkningen samlet til denne lejlighed. De gamle kvinder havde torc, et symbol på mestring af datidens lærde. Deres roller var gavnlige for stammerne, fordi sladder faktisk er en måde at få meddelelser til alle huse, en måde at holde kontakt mellem alle, at styrke en gruppe. Amratu: den udødelige ven, stabilitetsguden Ana. I begyndelsen af verden var der ikke meget anderledes, alt var fladt, farveløst og navnløst. Gallia græd på denne åbne slette, og af hendes tårer blev Ana født. Fugtigheden i de første suk lysede op i alle retninger. Hele planeten blev snart dækket af det, der nu lignede glædetårer. Ana kiggede på verden med medfølelse og farverne kyssede, så rørte hun jorden og fra ingenting sprang figurerne, hun forsøgte at tælle dem lykkeligt, fordi nogle lignede hinanden og derfra begyndte vi at forstå noget andet. Sådan blev alle levende skabninger på jorden født såvel som alt, hvad der endnu ikke var i live. Det er denne berømte gudinde, der gav sit navn til alt, hvad der eksisterede, godt eller dårligt. Hun blev også kaldt: "den store moder gudinde for alle ting i lysets verden", gudinden for genrer, der skabte alle forskelle og alliancer. Nb: Ana er en oprindelig gudinde, en af de ældste i vores mytologiske overbevisning. Hun er virkelig gudinden for genrer, det etymologiske bevis er systematisk vises i næsten hvert ord. Anaea Clivana. Ana's døtre er forskellige, de ligner hinanden eller ikke. Anaea Clivana er guddommelighed ... af veninder. De er Ana's døtre, og derfor er de kvindelige elskerinder, der i antikken er repræsenteret som forskellige tvillinger, de sender varsler gennem støj. Grøntsager fra samme plante siges at være ens og smage ens, og alligevel er der altid skjulte forskelle mellem dem. Ligesom månens faser tænker de frem for alt på at have det sjovt, vise deres dygtighed, nogle gange har vi set dem med et stenansigt på dårlige dage. Dette bestemte slægtskab, som umiskendeligt forener dem, er først og fremmest kvindelighed, fordi Anaea Clivana var skiftende ansigter hos kvinder generelt og i særdeleshed. Det blev også sagt, at de havde haneører, og at de lyttede til dem med forbløffet luft. Annalos: Værge eller tjener i verdenen nedenfor. Siger også om sjælens velvilje. Ancamna. Den listige Ancamna var datter af Nemetons himmel. Hun var gudinden for krigslignende taktik, hendes skarpe blik omfattede en situation og i et hurtigt øjeblik organiserede hun idéerne, der førte til sejr, intelligent gudinde, hvis der nogensinde var en, hun var også en guddommelig oplevelse. I midten af nemetonerne blev de rosede de helte, der havde hørt hvisken fra Ancamna og erobret i kloge stillinger. Hun støttede uden fejl dem, der bad til hende, en fugl signaliserede hendes tilstedeværelse på stedet. Diskret og lytter til det største, hun var også en profetinde, der aldrig tog fejl. Væsenet af Acamna blev legemliggjort som en lille sanger, et let og intelligent dyr.ligent, der hurtigt bedømmer en situation. NB: for at sammenligne med Amalia er de sandsynligvis de samme to. Ancasta. Kvinder var forbundet med vand, vand med stier og skæbneveje, tid. Ancasta var en færgemand, der ventede på rejsende ved vandkanten. Og ikke bare nogen, denne antediluviske gud transporterede pilgrimme fra fastlandet på Stonehenge's hemmelige stier. Hun boede normalt på White Island, White Island. Der var en sororitet blandt kvindelige vogtere af gamle traditioner. Ancasta siges at være en gudinde for fletninger, masker og tidens gang. At hun sang sine litanier blødt i druidessernes ører. Hendes hår var hvidt som blomster af siv, hvidt som sneen fra vintersolhverv. Besidder alle nøglerne til passagerne gennem vintersletterne var hun måske en isgudinde. Ankre: Gud af udseende og vandringer mellem den fysiske og åndelige verden. Andeïs. Andeïs er en meget mystisk gudinde, der kommer til os fra bunden af tiderne, det ville være hun, der ville være ved foden af fødslen af stammerne i Dana (Ana). Han var en unik religiøs gud, hvis tilbedelse krævede blind tro og total hengivenhed. Native, hans hus var i en dal i Bretagne. Hun er en underjordisk gudinde, den der blev tilbedt i de overdækkede gange. Hun var derfor også gudinde for død og opstandelse, igen præsenteres tilbedelse af vand som centralt. Andeïs havde aldrig nogen menneskelige moralske grænser, hun var en gudinde med meget intens lidenskab. En guddom af hjertebranden, ved Stonehenge fejrede vi vintersolhverv og genoptagelse af lysende tider, ved Carnac og i Gavrinies tumulus fejrede vi Andeïs natten før sommersolhverv under fakkeltog. Høvdinger fra hele landet kom for at plante deres sten af evighed, den der indeholdt klanernes bevidsthed og kraft. Ånden i disse stående sten, den menneskelige lokke hos dem, der venter, ville blive vækket senere af Andeïs, når tiden var inde. Hun var også den guddommelige inspirator af arrangementer og skaberen af konger. Beholderen for fortidens tro havde at gøre med Atlanterhavet tidevand bølgerne og det boblende vand (malstrøm?). NB: det er den feminine side af Aïduos, men heller ikke nødvendigvis helvede. Det er tanken om guddommelig vilje og for formen af hvidhed af skum, kvarts eller marmorerede vener. Også kaldet "Ande". Andliis. Guden af vulkaner og brændende sten skjulte sin skat af dyrebare ædelstene væk fra nysgerrige øjne. Han var en gud med brændende skønheder, af dem der udløser ukontrollerbare lidenskaber, det ser ud til at han var en efterkommer af Lugus. Hun er en guddommelig præstation, der viste sine skinnende pragt. Krigerne tilbad også ham, for han var også arketypen for den flammende helt. Vi bad til ham inde i dolmens var en æra. Hans dyr var utvivlsomt krabben, fordi det beskytter stenene og Andliis var relateret til havet, sandet tilhørte ham. Helbredende dyder blev givet til hans sten, det var den, der udløste overmenneskelige kræfter. Helt lidenskabelig var Andliis en gud i den nedre verden eller mange dybe oceaner. Han forårsagede sindets blindhed ved at underkaste sin verden, alt kreativt fra fødslen i et udbrud. NB: det var en gud af brændende og reflekterende sten, der er helt sikkert. Anden udtale: Andalos. Andossios. Nye guder. Aldrene gik med deres mentalitetsændringer. Således optrådte en dusi meget forskellig fra de andre, Andossios, anarkiens gud. Denne var behagelig for øjnene, fører til ordene, men snyder som ingen. Han kom til at eje visse kroppe, af dem der havde brug for dem. Han hadede lovene frem for alt og ønskede, sagde han, at tilbyde frihed til verden. Hvad han aldrig sagde, var, at prisen på denne frihed var enorm, prisen på en enkelt lov: loven om de stærkeste. Andossios gjorde sig således kendt og værdsat af dem, der havde brug for det, eller rettere, af dem, der havde styrken. Guddommelig, guddommelig generøsitet, der passerede forbi, hørte om skabningen og besluttede at tage et kig. Han spurgte en, der vandrede i det skødesløse blik på deres ansigt: "Sig mig, jeg savner alt, fordi jeg giver det til den, der ofte ønsker det. Jeg leder efter lidt frihed til at give, vil du vide, hvor du kan finde hende? " Og karakteren, en muntert humrende kunstner, som jeg tror blev kaldt Sagro, viste ham en retning og fortalte ham, at der bag de klipper, derudover, ville være den pågældende i aften. Sidstnævnte ville hjælpe ham. ______ Samme aften gik Divic til mødet. Bag klipperneDer var 20 vaglende vogne spredt ud, alle fulde af hvede. Hestene, der blev spændt på hver af dem, var slidte af træthed, og for nogle alt for gamle til at kunne trække deres bundter. En stemme opstod inde fra klipperne: "Hej min ven, er jeg blevet fortalt, at du har brug for frihed?" - "Ja, svarede Divic, jeg vil give det tilbage". "Nå ser du, du kan tage en af disse vogne, det giver dig mulighed for at få frihed. Se hvor fyldt med hvede de er, det er smukt, det er nødvendigt. Så jeg ville give dig en vogn, men hvis du giver mig tilbage prisen ganget med 10. Er det okay med dig? ”Argumenterede dusii. Divic bad ham om at tænke 3 dage. _______ Den første dag kom han for at stjæle den første vogn og løslad alle de fattige dyr, der også blev hæmmet for de andre. Han følte, at dette var hans egen lov. På den anden dag passerede han en patrulje af den lokale konges ligestilling. Han viste dem de resterende 19 vogne og deres indikation af, at de tilhørte Andossus, anarkisten. De havde også ret til at tage en vogn hver for at få lidt frihed. Soldaterne greb den fuld af knusende latter. På den tredje dag kom Divic tilbage for at se dusii. Denne var ikke glad, men faktum er, at det er vanskeligt at angribe generøsitet, det kan slå tilbage. Således talte Divic forsigtigt til ham: "Jeg takker min ven, fordi takket være dig, jeg fandt masser af frihed til at give" og lærte ham også: "du havde ret, det er en ren fornøjelse at bryde anarkiens love, soldater var glade for at hver skaffe sig lidt frihed gratis! " Så jeg gav dig tilbage, hvad du ønskede at tage fra mig. Men jeg er bange for, at du ikke har frihed tilbage. "Frihed, frihed skat .. når du holder os ..." Divic sagde til ham igen og nynnede muntert ... Derefter genoptog bønderguden sin vej. Desuden tror jeg, jeg husker, at det var fra denne tid, at hestene begyndte at grine, da de tænkte på denne historie. Andrustiae Mattres: tilsyneladende ceremonier af verdens skønhed mod daggry, forfædres visdom. Anesia Minehae. Børn havde også ret til deres guddommelighed mod sygdomme på et frygteligt tidspunkt for det mod mareridt at beskytte sig selv om dagen. Anesia minehae er en gruppe af latters eller mere præcist feer. Vi gav de små, kaldet "meïon", de søde, beskyttende amuletter. At blidgøre, give bevidsthed, styrke ... en hellig amulet af minehae. De var også nymfer, tilsyneladende ganske gamle. Disse små perler blev højt respekteret af børn, der blev anset for for unge og for skrøbelige til at have en menneskelig sjæl. Fordi unge mennesker ville dø meget på det tidspunkt. Minehae var beregnet til at repræsentere den del af sjælens styrke, der manglede. De var venner, feer af mildhed, forsigtige, dem der bringer en identitet. NB: det må have været amuletter, der repræsenterer feerne selv, muligvis lavet af træ. Anexiae. Menneskeheden lærte at tænke, den huskede ordene, deres betydning. På vej til året, den første vinterdag, havde træerne kørt deres blade, græsset var frossent i et dødbringende udseende. I disse øjeblikke forstod mennesket ikke mere, og folk blev vanvittige. Det er ved siden af vejen, om morgenen med koldt humør, at en gudinde ved navn Anexiae syntes at helbrede syge sjæle. Da hun så en af de rejsende med fortabte øjne, forvandlede hun sig til en hellebore, vinterens rose. Da sidstnævnte nærmede sig, hviskede Anexiae i hans øre: "Spis mig, spis mig, så løft dit hoved. Spis mig, og du vil se længere", den søde parfume trængte ind i den syge ånd, manden rejste sig. Sænkede og slugte en del af planten. Den krumning, der blev pålagt af hans tidligere byrde, blev rettet op. Han begyndte at kaste sin galskab midt på vejen. Der gik et par minutter, og han rejste sig endelig op, lige denne gang. "Men hvad er dette mirakel?" Han græd lidt højt. De, der gik ikke langt, hørte ham, så at han lige var skiftet og nærmede sig for at forhøre sig. Duften kom derefter til deres ører: "spis mig, spis mig, og du løfter dit hoved, spis mig, og du vil se længere!". Og alle begyndte at kaste op deres byrder, de blev også helbredt. Anexiae, helleboringen blev anerkendt for den hårde pleje. Hun ødelagde en del af tingene for at styrke resten. Hun blev kaldt, hygiejnegudinden, de fem kronblade, der størkner. Anexiae blev også indkaldt bagefter til alle mulige ting, der skulle størknes. Hun var soliditetenes gudinde. NB: det er ok, "Anexiaé" betegner faktisk soliditeten til noget, fysisk eller moralle gennemgår en prøvelse, hvor et job. Anextio Marus. Alle ledte efter den rigtige måde, den rigtige måde at tænke og være på. Mænd havde også deres anextio, deres beskyttelse. Anextio marus var et navn, der blev givet til en tankegang, mere plenitude mere præcist. For at bevare deres inspiration og sindsro brugte vi en plante, det skulle være ulmar for mænd. Planterne er alle forbundet med den magiske beskyttelse, ulmariet er digterne, sangene og vandløbene. Det var hun, der overlod sjæle til natten, den, der bevarede navnene til deres kroppe. Inspirationsrigden hersker over hukommelsen om natten, når stjernerne danser på Moris himmel. Nemetons kendte ulmary og veratre godt. Således var Anextio Marus overgået til guddommeligheden, han var også en gud, oprensningsguden. NB: Som alle "anex" -temaer handler det om beskyttelse af sjælen relateret til planter og feer (se Anesia og anexiae). Hvis "minehae" betegner børnenes verden, betegner "Marus" den for voksne. Det ser ud til, at der er en historie med rygning med planter, røgelse eller duftolie i lamper, en anden duft for børn, kvinder og mænd. Andartae. Han var en kriger, der havde brugt sit liv på at arbejde med sine kampfærdigheder, hun kaldte sig Bodicéa, efterkommer af Aoife den store. Hun blev født i en britisk stamme på den store ø i slutningen af verden. Hendes familie var af en ædel, men dårlig slægt, og Bodicéa måtte tidligt lære at forsvare sig. På sin 15-års fødselsdag gik hun på jagt, fordi det var en hobby, der ærede livligheden hos mennesker, der dedikerede deres liv til krig. Da hun fulgte en lavvandet strøm, der fulgte sporene af en hare, dækkede Morganas tåge hele området umærkeligt. Den lille kriger gik vild og måtte søge tilflugt i et træhul for at overnatte. Der havde hun en drøm inspireret af feerne, som hun aldrig ville glemme: i de røgfyldte voluter og sorte af flammerne fra en hård konfrontation hørte hun toppe og sværd kolliderede brutalt, skjoldene splittede og spredte tusind træflis i alle retninger . Høje krigerkvinder blandede sig og kastede hinanden ihærdigt og råbte med at rive den flammende nat fra hinanden. Det faktum, at ingen mand deltog i kampen, overraskede den britiske pige. Gennem bruddet, der gjorde det muligt for hende at komme ind i bagagerummet, så den tynde lille en høj kvinde på vej mod sin tilflugt. Hun var klædt i en dublet og en stor rød kappe, i hænderne fladrede et stort spyd let fra side til side, som om det ikke vejede mere end en fjer. Apparitionen krøb ned for at se hende direkte i øjnene. Hendes ansigt var hårdt, som om det var skåret med en billhook, hendes muskuløse krop virkelig i modsætning til kvinderne, hun gned skuldrene med i landsbyen. Men da hun talte, genkendte Bodicea hende straks. Det var som et hyl af vrede vinde, sporet skar igennem alt, hvad det rørte i nærheden. Bag karakteren fortsatte kampens rasende lyde endnu mere. -Andartae ..., hviskede hun med respektfuld ånde. Det var virkelig gudinden for bjørnen, der stod foran hende, den som enhver gallisk kriger skyldte hendes styrke og smidighed. Hans fremtidige skæbne også. Selv de stærkeste mænd turde ikke udfordre en tilhænger af guddommelig død. Disse kvinder siges at have styrken af en bjørn, de var hurtigere end en hare, og deres mange års træning gav dem systematisk fordelen i forhold til erfarne soldater. Vi vidste aldrig, hvor den unge landsbyboer var forsvundet, det var først flere år senere, at hun kom tilbage blandt sin familie. Hun havde ændret sig meget, vokset meget. I hendes hånd var et langt spyd frosset, som hun aldrig satte ned. En stor, tung, flerfarvet kappe dækkede hendes skuldre. Disse to objekter, vi kendte dem godt i den galliske kultur, de var to symboler, som kun disciplene fra Andartae, de forfærdelige, viste. Vi turde næppe tale foran disse kvinder, de blev altid udpeget som krigsherrer, og det siges, at gudinden beskyttede dem, uanset hvor de gik ... Det siges også, at de alle blev troldkvinduer, der praktiserede byrder, og at de fleste af de mennesker, der ønskede at bruge magi mod dem, døde pludselig og forsvandt for evigt. Andouna. Blandt gallerne er der intet helvede sted, hvor angiveligt den forbandede forbrænding, der ikke eksisterer, et helvede befolket af onde skabninger og al hoopla. Det betyder ikke engang i et matriarkalt samfund. Vores forfædre var meget mere realistiske og pragmatiske. Forfald i dem fik et brak udseende, boAndounas lugt og ubehagelige lugt. Vandkulten havde taget mange facetter, det rene og sunde vand var stjernernes, det stinkende vand i den korrupte Andouna var dem i syge damme og snavset vand, floder der bar deres andel af affald. Dette var det berygtede sted, hvor respektløse mennesker kom ned: spildevand. Der var ikke noget helvedes ild, men en vandflod, hvor rådner blev nedbrudt. Der var en reel bekymring for fysisk og moralsk renhed blandt gallerne. NB: det er utvivlsomt legenden om den græske Stix. Vandkulten er meget ældre blandt gallerne, det samme gælder deres mytologi. Anoniredi. Det er velkendt, at unge bruger deres ungdomsår på at eksperimentere. Anoniredi var utålmodighedens guddomme, karakterens rødme ... og bestemte tiders dumhed. De blev kaldt "de hovedløse kyllinger" ved visse lejligheder, ikke nødvendigvis på en hånlig måde. Disse gudinder havde en meget stærk tilbøjelighed til at frigive vandrende stemninger på temmelig store grunde, det var øjeblikket med spillene. Det blev betragtet som det samme som en negativ vind og spild af tid, som de useriøse øjeblikke. Unge mennesker underholdt sig undertiden grusomt, som i hestevæddeløb. Blod strømmede undertiden, og kyllinger blev ofret for at afværge skæbnen. På trods af alt havde Anoniredi også deres gode sider, som den, der er forbeholdt brugen af visse planter, der lindrer muskelsmerter, såsom en art af aspirin. De havde helt sikkert også været sportsguddomme. Anvallos. Anvallos, hvor oksens gud havde sin betydning på de centrale markeder. Han var gud for gamle maquinioner, kohandlere og især kastrerede tyre, der blev brugt meget i arbejdet på markerne. De små digters guddommelighed, de temmelig tunge oksers ulykkelige karakter skabte ham også ry for at trampe på vejen, fordi hans besætninger konstant rejste en stor støvsky. Det var også denne gud, der definerede efterkommerne "uden søn", det vil sige dem, der aldrig ville reproducere. Det havde at gøre med velaren, herskerne, velstanden og skuespillet, der blev tilbudt ved det store kvægsalg. Apa: se Epos, det er den gamle gud, der dækker med lys. Aramos. Aramos bard kunne man sige, det var en guddommelighed i Gard, en meget bestemt flod. Aramos var legemliggjort i kalkstenene, men frem for alt i en bestemt fisk på stedet var han en gud af iver, steder af kærlighed og reproduktion. Det var navnet på en fri mand, en uddannet, der steg op til himlen, det ser ud til, at det var guddommeligheden af kærlighedsdigte. Han blev investeret med stor kraft af himlens guder og blev udødelig. Denne gamle bard fik hjerter til at løbe så meget som Gard kunne blive båret i sin seng af grus. Det siges om ham, at han blev straffet af guderne, og at de digte, han dedikerede til sin skat, blev triste og sorg, da hun døde båret af den for tunge flod. Nb, en forelsket melodrama overrasker mig ikke i denne region. Arardos. Siger også: Tranche-montagne. Denne gud havde styrken af en bjørn, han var faktisk en halvgud. Da han var meget ung lærte han at arbejde i markerne, og han blev altid bedt om at mestre ploven. Han blev kaldt den store plovmand, og han havde en plads i stjernerne. Han var blevet opdrættet kantoner, sangene fortalte historien om en stor plovmand søn af en gud og en dødelig, et væsen, der til at behage sin kæreste forpligtede sig til at føre sin plov gennem de høje ubeboelige bjerge i Pyrenæerne. Arardos gravede med bjørnekraft dybe furer i stenen, og det er disse huler, der dannede de pyrenæanske dale. Juveler, hvor livet fremover voksede frodigt overalt. Konvenenernes stamme gjorde ham store hædersbevisninger, det var takket være ham, at de frugtbare dale var dukket op, så han var lidt som stammens far. En af dem har opbevaret hukommelsen i Haute Garonne. Nb: ploven, eller rettere toppen af den galliske plov blev kaldt "Arado", den der eroderer, et andet fransk ord kommer fra gallikken. Six Arbor Det skete i begyndelsen af tiden, da mennesket blev skabt og hans univers på samme tid. Arbor gudinden oprettede først toppen og bunden og gav dem et navn. Derefter skabte hun venstre og højre, så navngav hun dem. Igen definerer hun, hvad der er foran, og hvad der er bagved, og hun navngav dem. Således blev menneskenes verden født, men de opførte sig som mobbere, så hun adskilt krop og sind. Det var på dette tidspunkt, at lysets rige og himlenes rige blev født. Derefter appellerede gudinden til en vognmandsgud, der klatrede enderne af den menneskelige verdens træ, fordi klhver skabelse var en gren vokset på den store birk. Wheelwright fungerede godt, vi fik et hjul, der er af verdens. Det var med dette hjul, at vi kan dreje det åndelige hjul. Det repræsenterede menneskets otte grænser. Bardsene holdt det i tankerne, da de oprettede, militæret udsatte det for de grænser, de forsvarede. Det siges, at dette hjul holder os fra de varme kilder af lidenskab, vrede og uforskammethed. Det siges også, at hvis den blev ødelagt, ville mændenes verden ikke have nogen grænser, og de ville vende tilbage til vildskaben af deres oprindelse, men alligevel gjorde hjulene til hjulskriverne et fantastisk stykke arbejde, og hjulet kan ikke ødelægges. Da kvindernes univers blev skabt, siges det, at gudinden kun tog seks dele ud af det i stedet for otte, dette fordi i hende er sindet og kroppen ens uden derfor at falde i bestialiteten. NB: så især du husker godt, er dette de otte love for den menneskelige tidsånd i bevægelse. De er universets to hjul, mandlige og kvindelige. Arcanos. Arcanos var en af evighedens tre vogtere, hans siv voksede skovl på bredden af floden af den tid, de indrammede. Arcanos 'magi var bundet til de flammende og sølvfarvede frø, der kronede ham. Der var to rækker af siv, der voksede hvert år og målte sin tid, og derfor var der to rækker af sølvbøjler, der kronede den evige gudinde. Arcanos var vogter af minder fra den galliske fortid. En meget god kriger, der vidste, hvordan man måler ting på jorden og på himlen. I den næste verden var han en beskyttende griffin for den store evige gudinde. Det blev også sagt, at det var lidt legende, fordi det voksede uden for furer. Arcanos kendte alle hemmelighederne i den kendte verden og alle hemmelighederne i de glemte verdener. Nb: Arcanos hvor Arganos, erindringsguden og episke eventyr. Guden, der har hovedet dækket af sølvreflektioner. Arcecios. Arcecios as xacanõs var søn af Arcanos. Han havde arvet den sølvfarvede farve og toppen af den. Han bor stadig der, skjult i sivene ved bredden af den evige tids flod. Det er blevet sagt om ham, at han var spotterens konge, at han skjulte sig sådan for at se det ene eller andet, og derefter begyndte at eksplodere i en tordnende latter på dette normalt stille sted. Han var make-ups og teaterkomedies gud. En gud ovenfra, fordi han var meget behagelig der, han var den største sumpfugl i skabelsen, og han havde ry som en kæmpe frøknuse. Dens rigelige flyvning gav det en adel i gudernes palads. Dette støjende og impulsive dyr blev værdsat overalt, det var et af de hellige dyr, fordi det var fuld af en meget stor åndelighed, aldrig tog sig selv alvorligt, dets sindsro blev undertiden erstattet af stor skarlagen latter, der satte alle i sved, og som ofte slukkede forskellene mellem mennesker. Han var en meget stor gud, der ofte blev til en druid og en bard igen. Arda. Arda var vildsvinens flokke, meget territoriale, hun var ansvarlig for forsvaret af de hellige grænser. Hun var mor til stejle, svært tilgængelige steder. Hun er også arketypen for den kvinde, der står nøgen mod angriberne. Hun er en temmelig velkendt tryllekunstner i Ardennerne, hun legemliggør denne slags ørken og derfor var hun en af guddommerne i urskoven. Det blev forvekslet lidt med Andrasta, Andartae, fordi de repræsenterer det samme. Lugterne af saft og fyr tilhører ham, fordi han er en guddommelighed af "stemning", af de skæve skovstemninger. Nb: Kan sammenlignes med Edunia og Daouina, en slags vild fe som abnobae. Indfødt i Ardennernes skove. Det ville være rart at kontrollere, om det franske ord "harde" faktisk kommer fra gallikken. Forskellig fra Erda, medmindre det er guddommen hos vilde dyr, dyrene Arianrodea. Arianrodea, den lysende profetinde med det ædle hjul, var en gudinde for Arvernas. Det viste Arbor-hjulet malet rødt ved deres grænser, en måde at vise nyankomne på, at de gik ind i en anden verden, den af Arverne-magi, meget speciel. Hun repræsenterede frie mænd, og de rejsende kendte hende godt. Vi ved, at det har et forhold til den store auroch, der begynder og slutter livet for alle mennesker. Hun kendte torcs magi og frem for alt blev hun legemliggjort i grupper af hestekvinder, der altid bad i kamp, den som grækerne kaldte senere: Amazonerne. NB: det ser ud til, at der er en forbindelse med brødkrummesporet og tidens gang. Arimanios. Arimanios var guden for sløvende, poetiske historier og fritid. Det er inkonsekvens ogden bevidstløshed, der karakteriserede ham, hvilegud, blev han alligevel hyldet af opbrugte sind. Hans middelmådige digte var lærlingebardernes, for hvis Arimanios var en guddommelighed, betød det, at han havde en vigtig nytte blandt stammerne. Lille blev han værdsat ved de kongelige domstole, hvor hans tilstedeværelse ved banketterne hjalp med at tilbringe tiden behageligt uden at bekymre sig om, hvad der ville ske den næste dag, det er faktisk hensynsløshed og glæde de to handlinger, der kendetegner ham bedst. Nb: skal sammenlignes med Aramos. Arixo Arixo var en gallisk konge, han elskede jagt, hvede og øl. Han plejede altid at bruge sig selv først til at tilfredsstille slægten fra sine forfædre. Første til mølle, først til mølle kunne have været hans motto, Arixo ville have alt, hvad verden kunne tilbyde ham. Fuglene, der plyndrede markerne efter frø, skulle tilhøre ham, fordi denne konge også plejede at rejse først om morgenen for at samle sin tiende for de andre. Han fandt det svært at være tilfreds og begærede konstant andres bytte. Arixo var kongen af pingviner, men også den, der nød glæde i kampe for at løbe langt foran andre for igen at hjælpe sig selv først. Nb: Arixo repræsenterer ideen om "kokkens andel". Arpeninos. Gud af bjerget og kroningen af toppe, det ser ud til, at Arpeninos var en indfødt gud af Pyrenæerne. Hans rige var det af skyerne, der klamrer sig til topmøderne. Han var en gud for nutiden og det nye. Tjenere blev sendt for at ofre på hans bjerge, så han kunne høre nogle gamle mennesker med glæde og tilfredshed. Det ser ud til, at det er gribben, der legemliggør den på mændenes land på grund af dens hvide krave, der ligner de overskyede svidninger, der omgiver omkredsen af de pyrenanske baskiske højder. NB: det ville tilsyneladende være gribben, bjergets konger. Arnalia. Arnalia var en af de mange guddomme, der boede på de hellige steder. En gudinde af nåde, visdom og fylden i bakkerne, hvis ånde blev udtrykt inde i firkanterne og springvandene. hun var en nymf kendt i Ariège, en forfader som de kaldte det. Denne ånd af de stejle bakker findes med en anden gudinde af bjergene Arvernes. Som alle disse var Arnalia legemliggjort i et helt stammeområde, det var stedets store fortryllerinde, protektoren og den guddommelige bedstemor, som man måtte love sig troskab for at komme ind i stammen. NB: her begynder vi at forstå, hvordan disse store stamgudinder fungerede. Igen er der spor af matriarkat. De repræsenterede alle bestemte steder i livet, dvs. "de galliske mødre". Arnemetia. Arnemetia var ypperstepræstinden for nemetonerne dedikeret til de lange ôdes-kæmpere. Disse ekstremt lange tekster beskrev fortidens helte i rollesange. Disse aske nemetoner kom fra en meget gammel tradition, barderne tog ormene op for at få dem til at høre folkene på landsbyens plads. Hellige glader var steder, hvor himmel og sjæle blev herliggjort. Arnemetia var guddommen for den niende nemeton i det nuværende South Wales. Det var en fabriksbegær, hvor kunsten blev brugt til at røgelse om en kriger eller en hær af mænd eller guder. Disse ekstremt lange ôdes ville være komplette, det vil sige alle fakta og bevægelser fra de mest berømte helte. Vi har holdt nogle i hukommelsen med underskuddene og historierne om guddommelige kampe blandt waliserne, også i Frankrig, denne knowhow er kommet ned til os med historien om Arthur løveens liv. Oden for arnemetia var floder, der bar store stemninger med sig. Underholdning, men også en mytisk historie om en personlighed, der virkelig eksisterede. Arsilunnus. De militære ledere havde også deres specifikke guder, Arsilunnus var store grupper. For Ana's gode vinde ville tegnene have det, at hære beskyttet af guden altid ville blive udvidet af mange medlemmer. Han var en guddommelighed for troppernes flerårighed og deres efterkommere. Arsilunnus var deres plejegud, han tilbød smukke og lette kampe. Han var en gammel trøstemand henvendt til ham af kommandanter, det var ham, der bragte almindelige mænd under kappen af lydige og veluddannede krigere. Guden for våbenbrødre. NB: det er det, en gud der samler tropper. Arsacis: guddommelig herre, der fører slaget. Flagbærer. Artilia. Artilia, Big Dipper, som vi kender indskrevet i stjernerne, har eksisteret i lang tid, denne konstellation er spor af mænds fortidens historie. Artilia var modergudinden Dipper, som bryr sig om skun børn af stammen. Det er stadig et spor af matriarki, faktisk er bjørne dyr, der lever snarere ensomt fri for hannerne, mens hunnerne på den anden side tager sig af ungerne i samfundet. Andartae var guddommelighed hos krigerkvinder, stærk som en bjørn. Artae er et samfund af pleje kvinder, indbyggere i deres område siden umindelige tider. Det er kvindens område og mange ark i mange galliske stammer. Artios, også kendt som Artos, er den arketypiske gudekonge af de mandlige bjørnefællesskaber. Det er fra denne guddommelighed, der kommer historien om King Arthur, Artorix, den er meget gammel. Det ser ud til, at det at tilhøre dette broderskab af mandlige bjørne bemærker et ønske om frihed med hensyn til resten af stammen dedikeret til matriarkat alligevel. Kvinder ejede jorden, mænd var fri til at komme og gå uden at bekymre sig om at styre det. Disse "Artionis" var eventyrere. Arvagastae Mattres: foråret befriende mødre. Optog. Aryah. Mange slags træer voksede lige så mange som stammer. Der var en gudinde fra begyndelsen, der besluttede at beskytte træerne andre steder, vi kaldte hende Aryah eller Arnalia på Gold Coast. Hun kom ned fra det hellige bjerg, det skete med Areverni, Arvernes. Aryah forværrede hjerter og helede sår. Det genererede veje bestående af grønt, desuden er dens sikkerhedssten den grønne skifer, Aria, som vi finder blandt Arvernes i kronblade. Disse var disse dyrebare lameller, der blev brugt på visse skjolde, især Arvernes, de opnåede en fremragende farve. Denne såkaldte renhedssten dækkede stierne med sin grus, hvor Aryah passerede. Det berømte hellige bjerg, der så meget nøjagtigt ud som en al, er der. Det siges, at alle jordens træer dækkede sig med dets skiferblade, og det var det, der dannede de første blade. De beskyttede menneskers sind. Vores forfædre bar det bestemt i deres frisurer. Denne grønne substans blev brugt som pigment Blandt Aedui er det der, gudinden havde taget navnet Arnalia. Bemærk: navnet på den grønne gudinde var Aryah, også kendt som Aryanna, Arianne. Jeg har måske kigget i alle retninger, myten virker korrekt for mig. Det er meget gammelt. Asurio Folk arbejdede meget, ikke et øjebliks pause blev givet til dem, der ønskede at tilbringe vintrene varme og godt fodrede. Alle ønskede frihed, fordi husarbejderne var mange. En gud ved navn Asurio blev derfor bedt om at frigøre grebet om de trældomme, der var nødvendige for hele samfundets velstand. Asurio var en guddommelig effektivitet, hans vilje fra Auroch, hans metalværktøjer gjorde det muligt at lette arbejdsbyrden. Han var derfor en gud for friheder for alle omkring ham, den der gjorde mænd fri, og det var ikke noget på det tidspunkt. Disse frie mænd var ofte efterkommere af gamle familier, hvor de, der kunne erhverve jord og redskaber. Det var også uddannet, fakkelbærere, druider, herskere og andre equites, der var fri til at komme og gå. Asurio var den der blev bedt om kraftig styrke og hurtig handling. Det var Asurios frihed, at tømme sig selv fra bekymrende kræfter. Astoylunnus. Dette var en retfærdigheds guddom, der forberedte mange mennesker. Disse blev initiativer, investeret med en beslutningstagende rolle. Han repræsenterede "lykkevinden", fordi han forberedte stammenes rigdom. Disse mennesker indarbejdede et slags råd af kloge mænd, hvor hver beslutning blev overvejet. Det er blevet en præsterlig rang, blandt dem, der tænker på samfundssystemet og de store tropper. Typer af stammefædre, der holdt tingene i gang. Der var et ønske om at hjælpe med at skabe en god vind, en god atmosfære, lette diskussioner. Nb: Også her er der et ønske om klanmængde, der fremgår af undersøgelsen. Atarennus: tidligere tilknyttet plejefader, derfor Teutates. Atepomaros. Det var navnet på en fest og på den guddommelighed på dagen, da varemærkerne og derfor stjernerne blev påberåbt. Den dag ville stammerne, der arbejdede sammen, komme sammen og bede sammen. Det var en dag med taler fra høvdinge og deling af høst og andre rigdomme. Det var det, vi kaldte "dagen for det store svar", det vil sige det øjeblik, hvor vi ved, hvad vi har vundet eller tabt. Konger og druider skulle vise vejen, uddanne mennesker og fodre dem. Det var en slags "grand oral", hvor det så ud til, at alle havde ret til at tale og bede om råd og beskyttelse. NB: tilsyneladende er det det, denne rod "spiste", "den bedste", angiver et svar eller et resultat. Dette eroversat som "den bedste leder af voksne, der dækker (beskytter og plejer). Atesmertius. Hvis Atesmerios var gud for organiserede steder, havde Atesmertius en mere lokal rolle for ham, mere legemliggjort i en tydelig, mere menneskelig karakter. Sidstnævnte var den sande organiserende gud, også healeren, arbejderen, navigatøren, der leder sig selv. Atesmertius var det, vi kaldte: en forfader, det vil sige en af de guder af urets natur, der fødte gallerne. Vi ved af Atesmertius, at han var en gud for smidighed, storhed og godt udførte ting. Utrættelig arbejdstager, rejsende fra dybden af tiden, det var ham, der sagde, hvor alt skulle være. En slags arkitekt, mens Atesmerios blev defineret i et resultat, arkitektur. Atesmerios. Gallisk samfund var organiseret såvel som uddannelse af mennesker, det gik så langt som det specialiserede arrangement inde i huse. Gallerne var et meget pragmatisk folk, Atesmerius var guden for god opførsel af huse, landsbyer og byer. Der var meget handel, varer gik gennem kysterne, gennem sletterne og bjergene, der var behov for indskud og konti. Denne gud tog sig af alt dette med glød, nøjagtighed og inspiration. En producent, en plejende arrangør. En guddommelighed kendt som "af det store smil", en leverandør af varer og fornyelse af varer. Den agitation, der hersket omkring Atesmerius på det tidspunkt, skabte ham også ry for at være seriøs, desuden blev hans navn et slags ord, der definerede velorganiserede steder. Athubodua. Gudinde af galliske skriftkloge, Athubodua er den, der indskriver navne, tal og symboler på tabletterne til den hellige birk. Disse tabletter blev vokset og reflekterede en brunlig gul glød. Han er en guddommelighed af jord, midler og fodspor. Dens rolle er defineret af handlingen med at grave. Soldaterne ære det også, hele befolkningen havde brug for det, fordi det var dem, der registrerede sejre og overskud. Tavst guddommelighed hos dem, der arbejdede i fred ved at trykke deres funktioner understøttet af voks, blev det sagt, at hun også var en gudinde for kanalerne, fordi de tog det nødvendige vand til de steder, hvor det var nødvendigt. NB: birk var et af de hellige træer. Undersøgelsen viser en vis tilbøjelighed til at definere huller, dybe linjer i vokset træ. Ationgonis: gud af mange fædrelinjer. Attinis: Gud med mange siv og meget efterkommere. Aufanieae. Det blev forvekslet med de græske kapper, og det er en fejltagelse. Aufanieae var gudinden for frø indsamlet fra hellige træer, bøg, aske og andre. Hun blev kaldt gudinden uden æg, den sterile, fordi hendes høst ikke nødvendigvis var beregnet til at give nye træer og afkom. Det er en guddommelighed af det indre af frøene, papirmasse og mandler, der blev brugt til at fremstille drikkevarer, mad, farmaceutiske produkter eller endda farvestoffer. Hans høst er nødvendig, det er ofte børn, der går for at hente de dyrebare varer. Hun blev også kaldt stengudinden på grund af knuserne, den brystløse gudinde, fordi hun ikke havde noget afkom, den unikke gudinde også fordi hun ikke var familie. Det var kendt, at de lavvandede og skråninger var beboet af Aufanieae, fordi det er her, de fleste frø ofte findes. Auteno citicos: Gud af de mange gyder i byerne, hvert sted har sin egen gud. Avarea. Guddommen fra al-lundene, Avaréa var den, der fik ledsagerne til at vokse, det vil sige pindene. Disse træstykker var af stor betydning for gallerne, Alder er et træ, der vokser meget lige i mængde i fugtige områder. Det var en vigtig handel, dette altræ er et af de mest homogene, de mest solide, det siges at være sandhedens træ, det der hverken snyder eller forråder. Vi lavede også skulpturer af det, og det brænde, vi fik fra al-lundene, var det bedste af alt, det mest brændende. Avaréa var derfor det feminine geni af ledsagernes kvalitet, vi lavede gaver med hans pinde. Hans træ er et af de mest generøse der er, det er også et helligt træ. Nogle redskaber og porcelæn blev lavet af al. Det siges, at gallerne ikke arbejdede meget meget med glas, og det er korrekt, fordi stykkerne af Avarea var mere end nok til at erstatte brugen, nogle kreationer kunne vare over tid i hundreder af år, hvis de blev vedligeholdt. Nb: Gallisk samfund var et bondesamfund, det var det, der gjorde dets lykke og rigdommen i dets land og dets kultur, Folklore var en nødvendig udstråling for bæredygtigheden af denne slags gamle samfund. Aventia.Her er en af de mest foruroligende guddommelighed, fordi de græske historikere bevidst beskidte den galliske tilbedelse. Vi ved i dag med sikkerhed, at disse foruroligende skrifter kun er sladder. Bortset fra disse er der historien om en kæmpe mannequin bygget i gul pil (umuligt) fyldt med mennesker, der blev ofret: en kæmpe løgn af druidernes direkte konkurrenter. Druidiske ceremonier blev forbudt for udlændinge under antikken på grund af et spørgsmål om hemmeligholdelse og magi. De, der beskrev "wikers man" .... så ham aldrig med deres egne øjne. Aventia var en flodnymfe, en af de specielle floder, hvor den gule pil vokser, kendt som fletpil. Han var en guddommelighed af inspiration, af tidens kraft, af vandet, der får de berømte grene af dette træ til at vokse. Disse grene blev overforbrugt af gallerne, og de blev solgt i mængde, de blev brugt til at lave trelliser, fisketønder, kurve, fugleskræmmere, de blev brugt til næsten alt. Dette gjorde det til et træ af inspiration og kreativitet, af awen, aksen, som druiderne siger i dag. Aventia var gudmor til de gule (eller grønne, det afhænger af) pilmarkederne. Dette udtryk overføres i Druidenes fredelige religion, kristne uden at vide, at det også almindeligvis bruger det, for Druidiserne er det vort. Denne inspirationsgudinde tilbød en smuk beherskelse af fletningen af woody woods og derfor mere åndeligt set: digte, der er flettet og viklet ind. Det er tanken om fortryllelse gennem kunsten. Efter min mening startede legenden om den gigantiske dukke. Ja, digte væver mening, vi ved, at druiderne lærte tusinder af disse vers. Og hvad finder vi generelt i disse netværk: navnene på helte og mytiske konger, mennesker, der har markeret historie. Der var et ønske om at bevare og beskytte gallisk historie og kultur gennem disse uskrevne vers, at lære dem udenad, gentage dem igen og igen, det var en måde at holde stammenes hukommelse i live. Og Aventia var inspiration, eller rettere, den der fik pilet til at vokse, historien. NB: det er fuldstændig umuligt at bygge en kæmpe offerpil til at flette, det er et meget træagtigt træ, meget solidt, men som falder og vrides ved det mindste tryk. Så denne historie om "wikers Man" er en ren opfindelse ud af de nidkære sindes sjæle, der ikke havde ret til hans hemmeligheder. Jeg bemærker, at druiderne i England ofte henviser os til denne store dumhed ved fortsat at stygmatisere de galliske druider med disse løgne. Griner bedst, hvem griner sidst. Awen of Druidic Wisdom tager sit navn fra Braiding Willow Rivers. Det er et billede, der vedrører druidisk poesi. De mennesker, der beskidte det, var aldrig rigtige druider, bare hawkers af dum obskurantisme. Vandrermanden havde aldrig nogen fysisk eksistens, fordi det er umuligt at bygge i gul pil, denne kæmpe karakter er ånden fra alle forfædrene, den der indeholder al gallers tanker. Det var ikke et rigtigt offer, det drejede sig om at flette et kæmpe væsen med inspiration fra Aventia, der indeholdt al mindet om de galliske kongeriger. Gallisk sprog er et sprog bygget takket være denne espalier. Nb2: Hvis du f.eks. Prøver dig på kurvvævning ved floden med gule pil (se lægeplanter), vil du indse, at det faktisk er tidspunkter, hvor din inspiration vil være den mest produktive af minder. Nb3: dette arbejde blev udført i grupper. Udlændinge blev ikke optaget for ikke at blande deres ord med det hellige sprog, det er ikke en historie om racisme. Det er meget gammelt, disse Awen-arbejdere fortsatte med at synge senere ved foden af kantonerne. Ordets oprindelse kommer ikke fra sanskrit, så vidt jeg ved, eksisterede floderne i Awen aldrig i Indien, men der har muligvis allerede været udvekslinger for 10.000 år siden, fordi dette træ har været brugt i titusinder af år i Vesteuropa . At fastgøre stenværktøj blandt andet. Averanus: Gud for unges frigørelse. Avicantos. Her er det rigtige navn på vandreren: Avicantos. Han var en gud for Awen og af vital inspiration, af guddommelig, men lidenskabelig ånde i sine sange. Vi kaldte ham den store forfader og antydede den store gud, der indeholder forfædrene, deres navne. Avicantos fik også tilnavnet: den gamle bøjede på grund af pilentræet, der let bøjede sig, når den modstod. Det var virkelig denne gud, der legemliggjorde mændenes alderdom og deres tidligere historie. Der var det i høj grad en patriarkalsk kult. Det var opdrætteren, den der inspirerer stammens unge, en gud med forfædres viden. Nb: 100%, detDet er faktisk pilguden, den af kanonerne af sange, digte og trelliser. Ausecos. Geni af sten og klarsyn, han fik tilnavnet: guden med store ører, den der hører guderne og forfædrene. "Den der husker" også, en slags gud af druiderne, der kendte fortiden og fremtiden. Vi fandt en sten repræsentativ for dette geni af evigheder. Det er klart, at han har et fusionsforhold, den oprindelige natur er repræsenteret på hans skulptur. En guddom af shamanisme og samfund med skovene, Ausecus blev også kaldt: Vosegus, med en noget anden rolle afhængigt af stedet. Nb: Jeg kan ikke give denne hemmelighed offentligt, men ... kig efter planten med de store ører, så får du hemmeligheden med clairvoyance. Aximos. Der var en hel familie af Aquitaine-guder der, Axati (rekonstrueret) havde et bestemt forhold til Garonne og Gironde, de var guddommelige grænser og rejser, som vi kender en mor til: oxouna (uxouna). Aximos titan var far, havde ry for at være meget høj, meget stærk og meget intelligent, høj. Ascola var en flodnymfe, hvis strøm vi kender altid har været meget stærk, hun var en omsorgsgud, den der fjernede støv fra øjet såvel som mudderet fra Garonnes bredder. Der var også Axoniebus, svømmeres og sømandens gud, den der gav styrke og udholdenhed for at modstå strømmen. Uxouna var en gudinde for flod- og søsejlere. Der var en hel familie af giganter der, tilknyttet kulten af Aquitaine-farvande. Bacurdus. Bitterguden var også velkendt, i begyndelsen siges det, at han blev født ved foden af en stor bøg, og da han var sulten, tog han en stor pind af samme træ for at slå de bikager, der var der, ned . Hvad der sandsynligvis skulle ske, fulgte, Bacurdus blev stukket af disse insekter, som efterlod ham med nogle spor. Senere brugte han sin buede pind til at lave nogle kultatoveringer, det gjorde ham også ondt. Det siges, at hans dyr på jorden var en ged med buede og skarpe horn, hvilket ikke forhindrede ham i at blive stukket af hestefluer. Derefter, efter at have tænkt over det, brugte han sin buede pind til at bevæge muldyrene frem ved at stikke deres haser. Han var også gud for bjergskomagere, og endda senere blev hans tunge buede pind brugt til at slå mønter, han var blevet en gud af håndværkere. Der var en myte, der sagde, at hans buede klub fik kærlighedsminearbejdernes hjerter til at slå hurtigere, han var en gud af slag, der gentagne gange blev stukket inde i lidenskabens bjerg. Nb: Bacurdus eller Bakurdos. Badabe. Badabe, det blonde hoved, er bevaret i Vogeses minder indtil i dag. Det blev sagt om ham, at han sovede dårligt humør takket være sin parfume, han var en gud af drømmere, af dem, der ser på deres image og deres tanker alene. Han var en unik gud, der kun levede i sin egen verden, den fra de våde marker. Ofte til stede langs grøfterne, bør det ikke forstyrres. Badabe, den yndefulde eftertænksomhed har et dårligt temperament, det ser ud til, at de, der bad ham om at spise, alle har været syge, dette fordi det er en vagt på enge, som han beskytter, han skal ikke komme for at hjælpe sig selv i sine enge. Dette blonde hoved var utvivlsomt vogterne for kvægbesætningerne. Vi ved, at på trods af sin duft spiser køer det aldrig, fordi de kender det meget godt. NB: lægeplante kun for sin søvnige duft, resten af planten er gift. Det er den gule påskelilje, grækernes narcissus. Dens blomsterkrona ser kun en vej ud, ofte den af dens refleksion i vandet. En anden naturkraft, det er planten af mennesker, der drømmer om at stå. Badia og Derco: Badia var en blond, smuk og yndefuld blomst af træerne, mens Derco fik tilnavnet - det røde øje - den ivrige og kærlige solnedgang. Bagina. Bagina, Baginatis datter var ved god fødsel, de og hendes mange søstre var bøgnimfer. De inspirerede Badabe i en hel dag, og hans udmattethed forsvandt pludselig, det skete en morgen, da han var tørstig og sulten, en skål fuld af en lysbundet drik ventede foran døren til Baginatae-paladset, mødrene til den store bøg. Det var derfor drikken og begyndte næsten straks at køre i alle retninger. Køerne, der ser ham gå forbi, udsender et par latter. Normalt så rolig havde Badabe smagt magien ved guddommelig frugt. Bagina blev moret meget af den farce, hun lige havde spillet hos den dovne værge, og flokken var meget glad for at se drengen løbe rundt om sine medlemmer, køre i indsatsen, på et tidspunkt begyndte han at fløjte med en legende luft. At vi havde aldrig hørt fra ham. Om aftenen kollapsede han ved kanten af sin strøm og faldt i søvn som en masse. LDen næste dag var han blevet rolig igen og med sit tankevækkende udtryk spurgte han sin refleksion, om der virkelig var sket noget, eller om han havde drømt, mens han stod. Bagina efterlod en skål med sin blanding nu og da ved foden af sit træ, der var altid tid til at vække nogen om morgenen i myrene på Iluro. Nb: Bagina er en guddom af bøgelundene, bøgens frø, som vi brugte til at lave en irriterende drink. Vi har spor af en befolkning kendt som "baginae", der blev anset for at være vrede og oprørske. Denne drink har samme effekt som kaffe. Baginatis. I begyndelsen i den oprindelige verden var der meget kreativitet, det hele spirede i alle retninger. En af sønnene til mesteren Baginae flyttede væk fra sit hjemland i en pludselig vindstød. Han befandt sig alene på Abnobae-området, og snart udbredte de vilde fe bramlingerne, der skulle have kvalt den lille bøg. Men det var ikke fordi Morgana skjulte det så godt, at armene gik vild undervejs. Vandet tidligt om morgenen voksede barnet så hurtigt, at han blot et par dage senere var et hoved højere end alle de andre grønne skabninger. Baginatis bestod af god fødsel og beskyttet af Morgana, alt for at påtvinge sig sit nye land. Brambles flyder tilbage uden for grænserne for stedets nye suveræn, kun kongens undersåtter forblev i retten. Jorden var nu fladt, de faldende blade var fulde af det guddommelige rigdom. Det var der, de nye vasaller slog sig ned, beskyttet. Fuglene begyndte at synge rosene fra dette nye palads, flagrende på himlen, fra gren til gren, fra rum til værelse. Baginatis sendte senere mange af sine sønner til at erobre de omkringliggende vilde lande, og en kæmpe bøgelund voksede i alle retninger, hvor som helst landet bød ham velkommen, det tabte barn, der var beskyttet af Morgana, etablerede sine kongeriger. Baïase. Der var naturligvis fysiske forskelle, og der var en gud for enhver storslået ting. Baïase var muskulaturens. Gallerne var sportsmænd, blandt de pyrenæanske stammer man praktiserede sportsgrene som at kaste hammer, økse, bagagerum. Told har altid haft deres plads, og Baïase var blevet en del af manerer. Han blev også kaldt "det grønne træ", den nervøse. Den muskuløse gud var også legemliggjort i kampstokke. Trælinjerne, som kalenderen, var blevet et eksempel på fysisk form og åndelige formaliteter. Han var en gud, og som sådan var hans muskulatur en af de mest imponerende af dem, der markerer ånderne. Det var "den, der holder linjerne, tegningen, virkningen af en hukommelse. Nb: på primosprog er det guden for den absolutte form, viljen allieret med stammen. Bestået på fransk under formularen "balaise", er det tilfældet at sige. Baicorixos. Der var konger, der testamenterede deres domæner til deres efterkommere. Dette var tilfældet med Baïcorixos, den der holdt forfædrenes krop. Han var en god kriger i biernes land, derovre, på bjergskråningen, var de vævede bikuber, der indeholdt hele formuen i landet, det var Baicorixos guld, honning flød frit. Han råbte højt, så vi kunne høre fra alle sider af bjerget, han var klædt i rødt og havde blå øjne med intense refleksioner. Hans gyldne stab havde ry for at være en tryllekunstner, og carnixerne annoncerede hans passage, da han flyttede. Hans oppida var stor og høj, ingen ville have tænkt på at komme for at tage det fra ham, især da han blev forsvaret af bierne. Baïcorix besad den samme krop som sine forfædre, den samme forbløffende styrke, som han testamenterede til alle sine efterkommere, ned til os. Han var en lidenskabelig dræber, der kendte liljens hemmeligheder, en trofast forsvarer, der støttede sine vasaler ved alle lejligheder. Nb: Baïcorix afspejler forfædrenes styrke og arv, han var en konge af filiationer. Undersøgelsen afspejler en række henvisninger til de symboler, der senere blev til franske konger. Også med bøg, som bestemt er synonymt med et kongeligt træ. Baïaserta. Baïaserta var en bærereguddom som Baïase eller Baxeï, men ikke af samme art. Traditioner og skikke sætter tempoet for landsbylivet. Der var de rige og de fattige, til dem der tog Baïaserta en gryde, en obolus. I den franske populærkultur har der været et spor af denne skik, vi kalder det: de fattiges andel. Det var en tradition at aldrig spise hele dit måltid for at kunne give noget, et stykke brød til de fattige, du kendte. Vi kaldte det "lille hoved", fordi det var en lille del, som vi bragte rundt. Det var en gryde, der var forbeholdt det, for at give noget blev denne del af generøsitet tilskrevet Bélenosbestemt fordi det var en meget smuk ting. NB: vi gav ikke forandring på det tidspunkt, det var mad. Ifølge undersøgelsen handler det om træ, måske en donation af brænde (det blev gjort) eller en skål med træ. En guddommelighed, der giver styrke. Hun havde fået tilnavnet "Barsa the insolente", hun var en guddommelighed af vand og tydeligere af vandfald. Barsa sang højlydt, hver gang det regnede lidt for meget, denne munter sassy tog med sig alle dem, der havde den dårlige ide om at omgås for tæt med hende. Den lidenskabelige nymfe, der spillede med store arme, var ofte en fornøjelse at se, så længe hun ikke kom i sort vrede, da hun dryssede den frække, der kom til retten. Med sin karakter lidt hævede turde hun afskære alle og råbte sine gentagne sætninger hundrede gange, så vi hørte hende. Heldigvis havde Barsa også sine gode tider, og hendes glimrende udførte dans fortryllede forbipasserende badots, disse vandrere huskede i lang tid nymfen, der stærkt markerede ånderne ved leg og misundelse. Det siges også, at hun vidste, hvordan man kunne føre krig, men uden tilbageholdenhed foretrak vi at holde hende foran linjerne, så hun kunne udtrykke nogle støjende turbulancer over for fjenderne, der kom foran ... uden at tage dem, hun skulle at beskytte. Det siges også, at hun sang vuggeviser for børn uden at stoppe i timevis. Banuer: En gud for svinekød, der er offer for grundlaget for velstående landsbyer. Bassoledo Litanis. Det var en måde at kalde Bélenos på, som en æresbetegnelse. "Bassoledo litanis" betyder: ordet om små vilde stedmoderblomster, der normalt henviste til de gentagne skønheder af vilde blomster. Alle planter anses for at være en del af Bélenos farmakopé. Denne skønhedstitel er den, der er inspireret af hundreder af små daglige stilke, der er prydet med blomster. Disse er vilde planter, de fra hederne og ødemarken. De fik tilnavnet "de små tanker", en meget personlig følelse for alle. Nb: "litanis" definerer en visuel gentagelse forbundet med en tanke. Baxei. Alle havde deres gud, den der hjalp dem i hverdagen. Baxei var bærereguden, den der giver styrken til at udholde alt, især vægten af hårdt arbejde. Vi kaldte ham "den store kødfulde, underskrift af hans navn findes i hele Gallien, så langt som Belgica, hvor han blev kaldt" Basso ", kurvenes gud. Til folk, der spurgte, hvor Baxei boede, svarede vi, at han stadig rejste Det var ham, der gav sit navn til de baskiske folkeslag, det var kommet sådan, faktisk var baskerne på det tidspunkt allerede vant til at omskifte og transporterede sig selv, de og deres ejendele. Hverdag i de sunde højder, hvor fårene græsset om sommeren, derefter gik de om vinteren tilbage til sletterne, hvor temperaturen var bedre. Disse bærer fulgte deres hovedguds veje. Det blev sagt, at Baxei var genkendelig blandt alle mennesker. guder, fordi det var han, der bar Pyrenæerne på ryggen Nogle jordskælv blev snart tilskrevet ham, da bæreregudens uforholdsmæssige styrke blev anerkendt. NB: han var en gud for bevægelser og veje, der er virkelig en forbindelse med det meget kloge af kurve, halskæder af portager og kropslig kvalitet. For at blive sammenlignet med guden Baïase, forholder de to sig meget tydeligt med magtespil, frygtelig aktive og jordskælv, vil jeg sige. Ordet "brassière" på fransk kommer fra den galliske "baxo", som også betegner en kurv. Bedaïos. På den tid af antikken blev landbrugsarbejde udført efter metoder tusind gange bevist i årtusinder. For at så frøene kastede bønderne en håndfuld hvede på jorden, og så vandede de rigeligt jorden, når det ikke regnede. Bedaïos var en ægte gammel gud, som hos pietineurs, der var ansvarlige for at drive fremtidige afgrøder i jorden, fik han tilskrevet farven på let mudder og hvede. Dette arbejde blev udført med fodsålerne, hele hektar blev arbejdet ved at skøjte i mudderet. Han var en gud Augustus, som skulle bringe værdifulde høster tilbage senere på året. Ved et ordspil blev Bedaïos senere forbundet med fædre til store familier og derefter med krigerne, der bragte deres bytte tilbage efter at have begrænset deres fjender. Nb: en af de ældste galliske landbrugsguder. Belado. I skabelsens store sump steg det første forår frem og rejste levende væsener fra vinterdødens kraft. Det var det øjeblik, da Belado vandrede rundt og gav et par ord til hver plante, til hvert genfødte dyr.t lidt varm vind, der fik genfødelsestræet til at ryste, det hvide piletræ med sine lette blade animeret af den nye aktivitet. Skabningerne så sig rundt for at finde deres fremtidige ægtefæller, den lille ømhedens vind kærtegnede de afrundede former. Belado var gud for de første kærligheder, den der fik kroppe til at ryste af ukontrollabel misundelse og stamme selv de stærkeste medbrødre. Således begyndte vandoverfladen i de normalt rolige damme at bølges med en varm og vild kogger. Det var et specielt øjeblik, hvor du åbnede øjnene for noget andet, et øjeblik, hvor fysisk tiltrækning havde forrang over alt andet. Den lille forårsvind, den af skælvende første kærlighed. Nb: alle temaerne i "B" hvor næsten har en kropslig tilknytning. Belatu-cadros. Gallerne var kendt for deres kampevne, Belatu-cadros var utvivlsomt en titel af Tanaris. Det betyder: "muskeldemonstrationen". Den mandlige del af hver er udstillet i henhold til øjeblikke i forskellige tendenser, de stærke mænd viste deres evner til at modstå og til at tvinge i forskellige værker og kampe under udøvelsen af sporten. Musklerne skubbet til paraxismen af deres kapacitet skælvede under gigantiske bestræbelser. Æren gik til den, der ville have vist al sin fysiske magt over modgang. Generelt blev disse mænd der stammehøvdinge, hvor den intellektuelle del af de forskellige kontorer gik til druiderne. Belatu-cadros var også en militær titel, den af de stærkeste. NB: det handler om ren kraft. Beïsirisse. Beïsirisse var en gud for fysisk vækst, en der lover sundhed, styrken af den uforstyrrede Auroch. Der blev tilbudt ham tilbud, så børnene kunne udvikle sig godt. Det var en støtte, så han var en del af verdenen ovenfor, Albios. Han gav livlighed og vilje, hans ønsker og bønner gav impuls til hverdagen. Beïsirisse pegede på en med fingeren og valgte ham som et fremtidigt medlem af stammen. Giver det sin fremtidige styrke til at vokse, Han blev helt sikkert påberåbt for at lette væksten af hele stammen og dens afgrøder. Belenos. Cambotin. I begyndelsen af foråret, til festen for Bélénos, stak noget hovedet ud af jorden mellem gudetræets rødder. Meget hurtigt spirede to vinger på siderne. Det var slangen Cambotin. Denne fløj mod topmøderne, mens den klamrede sig fast på træstammen. Da han klatrede, voksede andre vinger på ryggen, hver havde 7 fjer, og på disse fjer blev der trukket syv øjne. Slangen voksede, indtil den blev en kæmpe og viklede sig rundt om træet. Da han kom i den rigtige højde, spirede han adskillige hoveder fra ham, og så forvandlede han sig til en mandlig hydra. Han forblev således siddende i lang tid på grenene og gemte sig for at jage damoer fra himlen, men Belénos overbeviste ham, og han forvandlede sig til marmorsten, så han ikke kunne bevæge sig mere og viklede ham om sin pind for evigt. Han er stadig deroppe i dag, vi kan se ham på stjerneklar nætter. Nb: Bélénos er, hvad man kalder en "matrix" eller matrix, det vil sige en livsskaber. Blomstringsguden, derfor er han ofte repræsenteret med et solrigt smil, men det er ikke himmelens sol, det er den indre sol. Belgos Det belgiske folk, som vi kender i dag, har galliske forfædre, de stammer, hvis mødre blev kaldt "Belgae mattres" og hovedguden: "Belgos". De var ædle krigere, de rejste meget i grupper og bosatte sig forskelligt i Vesteuropa, England, det sydlige Frankrig, det nordøstlige Italien. De blev kaldt: stammen af små træer, fordi deres hjemland ikke havde et klima, der bidrager til væksten af meget store træer. Vintrene var hårde blandt belgierne på det tidspunkt, de dækkede sig med lysebrunt lædertøj, og det var takket være, at vi genkendte dem. Vi kalder Belgien i dag: det flade land, på det tidspunkt var det landet for den flade sten. De havde ry for at være heldige, fordi de var rige på hud og velklædte. Det var et island, hvor intet bevægede sig om vinteren, resten af året regnede det, og de sagde, at det var tiden for den grædende lille himmel, den vi hører klynke. NB: der er en historie om gamle sækkepiber eller læderposer, der giver en klynkende lyd. Beladonius. Beladonius var en gud fra Provence, den af krigslignende virilitet. Han var en krigsgud, der var legemliggjort enten i en holmeeg eller i en vild enebær. Rygguden viste sine fremspringende muskler og tøvede ikke med at fremprovokere mandlige sammenstød. Abrupteness var et spil for ham, det var sårende og hårdt. DetKammeratskab blandt trænerne var også en mandig handling indført af forfaderen Beladonius. NB: intet at gøre med belladonna, som er en plante uden torner. Belissama. Bogstaveligt: "samos store skønhed." (Åndelig). Marcos havde mistet broren, der gav ham benene, og han var ikke længere i stand til at bevæge sig fremad fysisk. Lug fik en gudinde til at dukke op for sig i den sjette måned af året, det var Belissama, tornens jomfru. Han beundrede denne unge kvinde, der lige var dukket op med forbavselse og glæde, fordi hun var lige så smuk som solvarmen. En fortryllende parfume omgav ham, en lugt af kost. Marcos lukkede øjnene for at tote krøllerne og følte sig let transporteret over jorden. Vingerne var spiret fra ryggen. "Denne måde Marcos, jeg viser dig luftens vej, men lader din krop være bag dig, fordi den ikke vil passere gennem mine torner", sang den guddommelige skønhed. Marcos fløj væk med den lette vind og ankom til toppen af Belissama-bakken, der kunne han se fremtiden for det, han dyrkede. det var han, der senere blev kaldt "vindens rytter", den udbredte ånd. Han var blevet det flyvende frø, som han ville plante i åndens lande. Bemilugus. Lugus var den store galliske gud, lyset fra skabelsen af verden. Han blev krediteret med en masse magt og magi. Han havde sagt, at han var et spejl, der hedder Bemilugus, sjælens spejl. Det var et naturligt spejl lavet af det reneste vand, der nogensinde var. Han var frossen i en sten inde i en hule. Det siges, at dette spejl fuld af magi kunne ses af druiderne, det tiltrak lyset og gav det tilbage. De, der afspejles i det, blev investeret i Lugus 'intelligens. Det er også denne, der blev brugt til ceremonierne for forståelsen, det vil sige pagterne med himlen, som en kontrakt indgået. Det var dette spejl omgivet af pigmenter, der blev brugt til reinkarnationer, fordi Lugus var den, der legemliggjorde kræfterne fra tidligere liv, forfædrenes. Det var med dette spejl, man kunne bede om hjælp fra Lugus, når han var i den anden verden. NB: studiet af temaet taler om en særlig kilde i en hule og om en flimrende. Endnu et spor af det berømte hellige bjerg. Berenos. Det siges, at Brennus havde følsomme ord, han fik sit navn på grund af det, Berenos, med tilnavnet "rødt hoved", havde været gud for direkte sætninger. Han blev kaldt "den eneøje", fordi han havde mistet et øje i kamp, han var en militær gud. Hans enorme krop pålagde det, og det var han, der var blevet valgt til at tage sig af og tage den side af den, han forsvarede, hvor han fordømte. Han var guden for militær retfærdighed, efter kampene besluttede han, hvad der ville være skæbnen for de besejrede, altid overvældende og hurtig i sine beslutninger. Han besluttede for alle, hvad der var erobret, distribuerede byttet til mænd. Berenos havde sin højborg på toppen af en bakke, han gjorde sin retfærdighed i en lysning. Bergimos. Om vinteren samledes mennesker, der normalt rejste for at hjælpe hinanden. De reagerede i dette på den velstående Bergimos appel. Hans yndlingssteder var høje bakker, hvor tiden startede en oppida, hvor et Fortin var blevet bygget. Det er også fra disse eminenser, at vi så bevægelserne i horisonten, og at vi tændte rallybrande for bønderne i tilfælde af et angreb. Der var også offentlige taler, hvor store højttalere og andre kort talte i timevis. Bergimos var den såkaldte "lillebrøders" gud, det vil sige den, der beskyttede de svageste befolkninger på disse bakker. Bergonia. Hver gang et sted var berømt for sine særegenheder, en gud hvor en gudinde blev født, søn eller datter af Lugus i lysets verden. Bergonia var Amos 'gudinde, det vil sige om hedningerne. De blev så kaldte, fordi de ikke spiste kød, de var de guddommelige indbyggere i Bergonia-bjergpasserne. Disse små og store indbyggere boede på disse nærende kyster, fordi de alle var dyr repræsenteret af guderne ovenfor. På disse fjerntliggende steder var den eneste mad, der var gyldig for dem, knopper, deraf navnet Bergonia, den spirende. På det tidspunkt blev disse bjergrige knopper med medicinske egenskaber også betragtet som delikatesser af mænd. Nb: Bergonia var den nærende guddommelighed hos forårsknopper, Bergusia, da hun legemliggjorde viljen til at bevæge sig fremad, at vokse. Disse er Bergusae-mestrene. Ordet "berçeuse" på fransk kommer utvivlsomt fra gallisk. Det er de gode mænds mad. Hver gang et sted var kendt for sine særegenheder, en gud hvor en gudinde blev født, søn eller datter af Lugus i verdene af lys. Bergonia var Amos 'gudinde, det vil sige om hedningerne. De blev så kaldte, fordi de ikke spiste kød, de var de guddommelige indbyggere i Bergonia-bjergpasserne. Disse små og store indbyggere boede på disse nærende kyster, fordi de alle var dyr repræsenteret af guderne ovenfor. På disse fjerntliggende steder var den eneste mad, der var gyldig for dem, knopper, deraf navnet Bergonia, den spirende. På det tidspunkt blev disse bjergrige knopper med medicinske egenskaber også betragtet som delikatesser af mænd. Nb: Bergonia var den nærende guddommelighed hos forårsknopper, Bergusia, da hun legemliggjorde viljen til at bevæge sig fremad, at vokse. Disse er Bergusae-mestrene. Ordet "berçeuse" på fransk kommer utvivlsomt fra gallisk. Det er de gode mænds mad. Bericyntia. Vi fandt en bronzestatuette, der repræsenterer en ukendt gud, der holder et enkelt skjold på armlængden. Dette ensomme skjold findes også i visse valutaer. Denne gud med skjoldet ved navn Bericyntia er utvivlsomt Teutates, stammens beskytter. Det var et meget solidt skjold, cirklet i bronze. Det var også skjoldet for forfædrenes budbringere, det vil sige en meget, meget gammel genstand. Det var berømt, og de mest berømte stammehøvdinge blev båret på det. Han repræsenterede: stjernernes kuppel og hovedet på albiogudernes hoved. For faktisk skulle den galliske himmel beskytte dem. Søjlerne af sten og træ var lidt af den samme slags ideologiske model, det vil sige, at højderne var forbeholdt guder og deres stammehovedbudbringere. NB: det er et spørgsmål om hår i undersøgelsen, jeg formoder, det handler om åndelige træers løv, hvor himmelens skjold er stjernernes kuppel og derfor under påvirkning af træet. Bibrax Bibrax var den bygud, som vi stadig kender i dag. Han blev kaldt bæverguden, fordi han havde rejst en gigantisk dæmning omkring den samme by. En stor by omgivet af stenmure og skarpe træbunker. På toppen af dette bjerg var de skarpe grene blevet flettet sammen på en sådan måde, at det var umuligt at komme ind. Skjuler alle dens indbyggere for synet. Han var en unik gud, det vil sige at han kun eksisterede i Bibracte. De spidse mure måtte være seriøst imponerende for at det kunne gøres til en hjemmeø (bævere), indbyggerne kamuflerede sig der, og der var magi i Bibracte. Vi handlede med disse store indsatser, nogle lige så store og høje som træer. Boaicorix. Gallerne var slagsmænd, og hvis de vidste, hvordan de skulle kæmpe, vidste de også, hvordan de skulle forsvare sig. Boaïcorix var en mytisk helt fra gallisk mytologi. Det var en træskabning, der forsvarede de belejrede grupper. Raucous karakter, der udtrykte sig med den største livlighed, hans dyr var det rådyr, som som vi ved kan lide slagsmål og alt for gærede bær, denne berømte hjortegud, der elskede let alkoholholdige frugter, gjorde absolut noget i de øjeblikke der. Ikke kun kunne det høres meget, men desuden tjente de hårde og spidse horn som pigge for at rydde de besøgende om natten. Boaïcorix gav sit navn til de firehjulede vogne, der blev brugt til forsvar af hæren og derudover bragte en masse komfort, når de rejste. Han var en guddommelig væsen, helt, der forsvarede mænd og varer. En bølle gal, der blev meget værdsat som en mester. Hans modstand og hans hurtighed, hans venlighed, man gør oprejst på et godt sted i minderne om kampen om den galliske mytologi. NB: En hjort har lidt speciel karakter, så forstyrr dem ikke om natten, især når de har indtaget gærede bær. For ikke at forveksle med Baïcorixos, gengivelsen af undersøgelsen er anderledes. Boccus. Og vi fejrede blandt gallerne, vi hengav os til store grupper. Der var en gud for alt, hvad der havde en dyb følelse. Boccus var en glædens gud, der var meget kendt i hele Gallien. Han havde fået tildelt drikkebeholderne, bienektaren og mugwort, der tjente til at forbedre smagen af vinen, også ølen, malten. Han var derfor frem for alt en gud for livets glæder, en gud, der talte meget i militærlejrene, og som forenede skænderierne for længe siden mellem gallerne, fordi deres karakterstyrke ikke ofte indrømmede tilgivelse. Boccus var der for at lette stemningen. Nb: primosproget henviser til en oversættelse som "den kropslige vilje", det vil sige, at af nutidens epikurere er Boccus, også kaldet Baicorix, ikke oprindeligt fra Grækenland, hvor han blev opkaldt Bacchus med lidt flere attributter. Anderledes. Det er ikke sikkert, at det er en gud, snarere en mytisk konge. Han har mange mærkerbrugte det galliske sprog, så jeg antager, at det er mindst 3000 år gammelt. Bodoua. I Berry-landene, Bituriges område, var der en meget speciel gudinde. Hun boede i et træ, som du kalder "Birch" meget tæt på dets gamle navn: "Bétulla". Gudinden Bodoua, da hun inkarnerede på menneskenes jord, gjorde det i form af en krage. Et dyr der har en vane med at advare alle med sine skrig når noget underligt nærmer sig. Hun blev også kaldt: "værgens gudinde", budenicos, dem der advarer. Et bestemt ritual tillod stenen af kragen at dukke op ved at opvarme træets bark, en skinnende bitumen, en sort og skarp obsidian. Hans krigere bevogtede Biturige-territoriet med deres skrigende skrig. Udlændinge troede, at de var skøre og foretrak at vende tilbage. Disse stammer byggede deres huse i dette birketræ, fordi det også var guddommens hjem. Hans sikkerhedssten, som vi finder derovre, er en obsidian, den er vagtsstenen. Denne gudinde beskyttede centrum af skoven, hvor var meget veletablerede disse meget store mestertræer, som vi kaldte "konger". Det må være i disse omgivelser, at alle druerne i Gallien samlet sig ved foden af disse enorme træer, hvor man skal finde et bestemt antal menhirs og dolmens. NB: det er utvivlsomt en af de grundlæggende myter hos Biturige Cube-folket. Deres navn betyder: værgernes konger af skoven, af skoven på grund af obsidianens skarphed og ikke "verdens konger" som nogle hævder. Bitumen er stadig et ord af gallisk oprindelse. Bolussos. Mennesker hader generelt slanger siden begyndelsen af tid, hvor en fælles forfader blev bidt af en hugorm. Han overlevede, men mindet om det brændende sår overlevede i alle hans efterkommere. Bolussos var hugormguden, han skræmte alle undtagen dem, der var værd at blive ledere. Han var en god gud blandt gallerne, fordi han jagtede rotter og øjeblikkeligt afskrækkede enhver, der ikke havde talent til at føre stammer med mod. På statuen af Bélenos ser vi, at han er ven med slanger, Bolussos tilbød også nogle sjældne lægemidler. Denne hugormgud er den, der aldrig vrede, han elskede respekt og bider kun hensynsløse mennesker. En dag da Bélénos gik på menneskenes land, stødte han på det guddommelige træ med tusind farver. Lægguden gik ofte på landet for at studere nye planter, denne syntes ham utrolig. Så han besluttede at gå derop for at tilegne sig mere og mere viden. Fordi det var træet for at vide, der stod der foran ham. Bélénos forvandlet til en vedbenslange ved navn "Bolusseron". En plante med tusind elever, der gjorde det muligt for dig at udforske alle verdenshjørner. Han havde holdt sin vædders horn. Slangen begyndte at klatre op fra træets bund og greb den gigantiske stamme med al sin magt. Han klatrede så højt han kunne, men ved en grenbøjning opgav hans styrke ham. Bagagerummet under ham havde mistet sin styrke, Bélénos havde lært så meget som det havde været muligt for ham at gøre det, men ankom til slutningen af hans jordiske muligheder, lykken forladte ham, denne blokering irriterede ham til det højeste punkt. Hans tørst efter læring og efter at få endnu mere magt forråder ham. Med et sidste strejf kastede han sig op i luften i håb om at nå andre højere grene, han ønskede at blive endnu højere end Kernunos. Men solen gjorde ham blind og han savnede krogen. Sådan faldt doktorguden tilbage til jorden og ville gå for langt ind i himlen. Hans fald var hurtig, og en del af sig selv sank under jorden i Anderos, området for brændende lidenskaber. Fra den tid blev den del af Bélenos, der faldt, kaldet "Bolussos", den sorte slange, sort og brun. Sidstnævnte vandrede mellem mellemverdenen og "Anderos", han havde holdt sin form af en vedbensslange, rent jordisk denne gang. Dømt til at kravle midt i forfald, var han blevet skaldet, ond, gammel og blind, havde stadig sine vædderhorn. Det er siden da, at lægen blev kaldt: korrupteren. Den der var gået for langt. Klatreslangen er stadig symbolet for lysmedicin i dag, mens den kravlende slange repræsenterer korruption. NB: det er faktisk klatrende vedbend, der har medicinske egenskaber, ikke krybende vedbend. Bolvinus Bryllupper havde eksisteret i lang tid, de var øjeblikke med ceremonier og udvekslinger. Vi ved, at alle større beslutninger i livet blev godkendt af druiderne, og det ser ud til, at bryllupper også krævede deres samtykke. Bolvinus var guden for mænd, der skulle gifte sig. Det er han, vipåberåbt sig i nogle stammer for at finde "sko til fødderne". Den fremtidige brudgom ville besøge det sted, hvor han boede, nær en sø eller ved havet. Derefter præsenterede han sine klager for ham, alt dette var en familieaffære, venlig, men der var medgift fra tid til anden for at forhindre behovene hos den fremtidige familie. For folklore ser det ud til, at brudgommen tog med sig en læderpose fuld af rødder, hvorfor han fik tilnavnet "rodjægeren", gravemaskinen var på det tidspunkt en fejemaskine og Bolvinus hjalp ham med at finde det, han ledte efter. NB: det er tilsyneladende det. Der er en familiehistorie med udkig efter nærende rødder på jorden. Måske var det et spørgsmål om at gifte sig med et land og en kvinde på samme tid (matriarki). Boriennus og Boriana. Boriennus for mænd og Boriana for kvinder var guddommelige identiteter, det vil sige guder, der gik videre til passagen til voksenalderen og især status som "stor", det vil sige Mariables. Disse to guddommelige ser ud til at formalisere status for enlige mennesker i den fødedygtige alder. Vi kender stadig i dag festivaler som "catherinettes", som er der for at understrege det faktum, at voksne kvinder er gratis. Boriennus var derfor gud af celibate mænd, med tilnavnet "stående horn", der var et specielt tøj til at skelne mellem befolkningen (folklore), en kort hætteklædt frakke med rød farve. For Boriana-kvinderne kan vi antage, at det var en blomsterkrans. NB: det ser sådan ud, men jeg mangler elementer for at være sikker. Deres navne betyder: "de unge hoveder", oversættelse "de unge først". Bormana. Bormana var en gudinde af ferruginøse farvande, det vil sige farvande, der tillod helbredelse af visse sygdomme, helende farvande. Kilderne havde været kendt i årtusinder, gallerne brugte dem til alt, fordi de ofte var uplettede steder. Disse farvande var meget vellykkede på det tidspunkt, hvor druiderne skinnede for alles helbred. De har ry for at være kulsyreholdige for nogle, jernholdige, lidt svovl, lyse og bløde i ganen. Denne form for middel blev tilskrevet Bormana. Det gav energi tilbage, blev båret væk i læderposer. De blødgjorde kvindelig hud, hjalp med at løfte hovedet og genvinde lidt stolthed. Nogle af Bormanas kilder kom lige fra jordens dyb og kom ud i det fri som varmt vand. Nb: 100%, Bormana var guddommelige helbredende vand. Det samme gælder for Bormo og Bormanos. Borvos. Kilderne til Nièvre tilbyder et dejligt panorama, disse i omgivelserne, der er porte til Borvos, de varme kildes gud. Blandt Boi er folkeslag allieret med moder jord. Borvos, der kommer ud af den fugtige og varme jord, havde en mani til keramik, det var han, der lærte boien kunsten at forme ler til faste affyrede genstande. Vi ved ikke, hvornår det startede, men vi finder i Boii-territorierne en bestemt sten, selv på de steder, hvor de emigrerede. En træsten. Den kommer ligegyldigt ud af jorden, genkendelig ved sin barkformede kuvert og dens forgrenede ender. Når du trykker på den, udsender den en støj og gnister, indersiden af disse småsten er brun, der ligner træ. Det er stenen fra faste folkeslag, den af livlighed. Desuden kaldes det "brillanssten", hvilket gør karakteren af dens stammer. Denne sikkerhedssten kaldes "Boïa". Også kaldet den varme sten. Nb: Borvos kaldes også "Bolvinus". Det har at gøre med varmt medicinsk mudder, træ, skæring på grund af flintens skarphed. Jeg fandt stadig allucinerende forbindelser med sanskritord, "Gaûh" ville være "Boú", hvor "Gwïuos". Så nogle mennesker forveksler "de levende" med "mudderet". Da man kunne forveksle salt og peber, er det vrøvl. Boudiga. Der var store byer, husene blev ikke stablet oven på hinanden, som de gør nu. Blandt gallerne var husene for det meste omgivet af en lukket gårdhave, der husede dyr og forsyninger af træ, hø ud over alt, hvad der forbedrede det sædvanlige. Boudiga var gudinden for byggeriet. Disse galliske huse brugte flydende mudder, træ, sten og stråtag. Denne gudinde, der var en af "Boudunnehiae-mestrene", brugte det blandede mudder til at bygge mure. Et materiale, der er let at producere og rekonstituere. Muddervæggene er meget solide, den dydige grundlægger af de gamle byer havde ry for at beskytte mennesker, bygge passager, tillade organisation og rigdom. NB: temaet er klart, det handler om fundament, byer, mudder af beskyttelse.sektion af lysebrun farve. Mad og godt liv også. Brasennos. Mærkaten, billedet, der gives til franskmændene i vores tid, som består i at identificere dem med deres baret og deres baguette stammer ikke fra i går. Brasennos var guden for bagere. Det involverede at blande melet med varmt vand og lade dejen ligge i dvale et stykke tid. Det var en rigtig skik og en beæret know-how. Aromatiske planter blev blandet med det, så når blandingen var hævet, blev den anbragt i ovne, deraf passagen af ordet brasier på fransk. Bryggerierne tager deres navn fra samme retning. Det handler om en blanding, som tilsyneladende blev udført af Brasennos kendt som "den gamle mand". Disse brød fik lov til at varme op i solen, så de svulmede godt op. Det var et vigtigt led i det galliske samfund (som allerede bar den baret på det tidspunkt). NB: så der var en brød-druid. Brãuo og Corobadios. Knuseren og de gule dværge. I vindens land var der et folk med små mænd, disse dværge, som man kaldte Corobadios, var den første af denne gamle linje kaldet små korn. Deres lillehed havde gjort, at vinden kunne bære dem langt, mens de ikke kunne rejse til fods. De fløj over hinanden uden nogensinde at være i stand til at etablere sig fast. I et land med store sten blev et kæmpe-race født. De derimod vejede alt for tunge til at kunne transporteres af andre grunde end de usynlige bjerge. Gigantiske, som de er, havde disse en stor fejl, i umuligheden af at se, hvor de gik, deres bevægelse kunne skabe meget støj, men kun støj ... lyden af bjergrige giganter lyste op i ørkenen og ender uundgåeligt op fare vild. En af dem, der blev kaldt Brãuos, besluttede knuseren at erobre vindens land. "Disse små væsener er intet på trods af deres mangfoldighed, min styrke vil holde dem i kø. Det er de, der vil være mine slaver og transportere mig" sagde han til sig selv en dag. Så han forlod de usynlige bjerge og nærmet sig med en høj lyd grænsen til de gule dværge. Vi kunne se ham komme langvejs fra. Desuden skræmte Brãuos ingen. Alt vækkede bare nysgerrigheden af sandkornene. På den anden side var han overrasket over ikke at se nogen i starten, han spekulerede over, hvor de berømte folk, som han var blevet rost om, var gået evnen til at transportere sig overalt facetfuldt. Så ... langsomt bevægede han sig akavet på grund af sin overvægt begyndte han at krydse grænsen. Det var netop i det øjeblik, han forstod sin fejltagelse. Han havde ikke sat sin fod i dette land snarere end en intens klamring mindede ham om virkeligheden. "Men han har designet det" hørte skurkene og kunne ikke skelne mellem, hvor stemmen kom fra. "Af guderne, hvad er denne magi?" Undrede skæbnen. -hvor du gemmer dig bånd af dværge! -men det er designet der! Svarede klaget. "Han er dum, hvor han er blind," sagde en af dem. -Hvem er du bladlus, hvad hedder du? Du skal adlyde din nye mester! -Ved det ikke, svarede dværgen. Jeg er Corobadios. -Du skal adlyde mig! Hvor er din chef? Han skal adlyde mig! Hvor er alle dine brødre, de skal adlyde mig! Du skal bære mig i luften, jeg vil flyve! -men det er designet der! Alle dværge tog sig af hjertet. "Min chef, det er Corobadios" hørte kæmpen svagt. -Ha, der er mindst to af jer! Ring til alle dine brødre, og giv dem deres navne for hver enkelt! - Nå siger det så mine venner, her er en, der ikke forstår noget eller godt, han gør det med vilje. Det må være en gigantisk løgner eller bare en lille drømmer! Utallige latter fløj gennem ekko overalt. -Jeg er den største af alle skabninger, du vil lide min vrede til det sidste, hvis du ikke adlyder min store person! Kæmpen gik fast frem og til sidst satte den første vægt i vindens land. Han indså pludselig, at han lige havde mistet en fod. Der var intet under ham, der kunne støtte ham. Ingen ved, hvor længe faldet varede, tiden var ikke den samme afhængigt af regionen. Da den uhyrlige og behårede nåede det niveau på jorden, hvor den sank, så han bakkerne, derefter bjergene og dværgslottene. ”Det er ikke en troværdig ting,” råbte han med et højt hyl, der rejste millioner af mikroskopiske gule ting. Så forsvandt kæmpen i den gulende skare, som derefter dækkede ham ... En ny bakke var dukket op i vindens land. En lille bakke. Der var ingen erindringer tilbage i Corobadios-landets kæmpestor kæmpe. Nb: "brãuo" er et gallisk ord, der er kommet ned til vores dage i form af "braillo" i patois, "le brailleur" på fransk. Briciae Mattres. Briciae-mestrene var godekendt overalt i det galliske Europa, de var moderhøne-gudinder .... Opolos, land ahorn, tjente som et tilflugtssted for disse små dyr om natten, når rovdyr var på jagt. Vi satte en kort stige på stammen, og hønerne klatrede op i træet for at overnatte, så fjernede vi stigen. Bresa gav sit navn til en gallisk art, som alle kender godt. Dens meget røde kam ligner den, der findes i disse gamle hønsehuse. Dets navn betegner ahorn reden, dens knude og dens nattevågen øje. Hun var en gudinde af farver, hvoraf ahorn tilbyder et smukt panel. Disse farver, hvorfra vi blev inspireret til at farve tøj. Mange familier, der opdrætter kyllinger, tog deres navn fra denne fjerede og farverige guddom. NB: det er en historie om ahorn og røde kamme. Det er helt sikkert Opolos, ahorn i gallisk, der gav deres navn til nutidens høns. Høngudinden Bresa er stadig kendt på gårdene i Bresse. Det er dejligt min ahorn, du skal uddybe. Britanae Mattres. Nogle steder kommer visse navne på byer som Brétigny og andre fra Britanae-guderne. Disse mestre havde den aktivitet at dømme dødelige, det vil sige de levende. Den fræk dom var fejlfri og uden nogen anvendelse. Disse mødre var taknemmelige, fordi det var dem, der bragte sjæle til den næste verden. Britanaes landdomæner skulle alle adlyde deres lov. Hun havde ret til liv og død over dødelige, elskerinde af overgangen til den anden side, hun uddelte retfærdighed i den fysiske verden, ligesom sjælvejere, hun broede livet efter livet. NB: moderdommere, der håndhævede den jordbaserede lov i deres lande (matriarki). Britovios. Ovios var en gud for de døde, og Britovios var hans højre hånd. Kvinder regerede over det land, hvor de var garantisterne, for mænd var systemet anderledes. Ovios hærskorps var professionelle enheder, og den retfærdighed, der overgav sig, var intern for disse grupper. Britovios var den, der blev kaldt "den sidste dommer". Vi kender historierne om henrettelser af mænd ved hjælp af pile, som historikere har rapporteret til os. Disse meget kraftige træbuer var produktet af Ovios. Isfets gift er meget sjældent tilgivet, så militær retfærdighed blev udført i henhold til Britovios 'beslutning. NB: dommen om dødsstraf udført af soldater for soldater, da det er kvinderne, der prøvede i civile sager. Bestemt påført forrædere. Brictae Mattres. Mesteren Brictae var de magiske guder på jorden. En erindring om den store antidiluvianske modergudinde. Det er kvindernes religion og deres hemmeligheder. Landet tilhørte sidstnævnte, fordi det repræsenterede fertilitet, fødsel og død. De var skæbnes elskerinder. Jordens magi assimileres med kald til de skabninger, den indeholder, til de energier, den frigiver. Det siges, at Brictae havde magt til at gøre godt og ondt over alt, hvad der er liv i mellemverdenen, mennesker. Vi gav dem bedste ønsker, vi takkede dem for deres elskværdige gaver. De var værgerne for stammelandet, og derfor ville deres magiske kræfter kun have stammerne, der havde beboet der i årtusinder. NB: matriarkatet for druidekulten, modergudinden, blev erstattet af patriarkatet for den kristne kult. Dette er en af grundene til, at kvinder sidestilles med ondskab blandt kristne. Deres ædle magt er jordens, nedenfra, med disse idioter er den systematisk inderlig. Messianismen indrømmer ikke matriarkat, det er på grund af dette, at det skider kvinder for et spørgsmål om rent fysisk besiddelse. Brixantos. Landet og fertiliteten tilhørte kvinderne, men domænet ovenfor tilhørte mændene. Brixantos var gud for vagttårne og højland, der fungerede som vagtpost. Han fik tilnavnet: "den der står", som er over jorden. Han var en værge gud for kvinders territorium. Dens tårne og forter lå på høje bakker. NB: brigaen var befæstet vagt ved grænserne. Bruatos. Bruutos the Brute bevogtede broerne, som samfundet handlede igennem, disse passage steder hellige, fordi de var en del af tilbedelsen af vandet, var strategisk vigtige. Handlen gik der igennem, bønderne og deres kvæg, de mennesker, der rejste gennem hele Gallien. Vi fremsatte ønsker, og vi takkede denne rockgud. Han var en brutal, ingen ville have vovet at passere uden at bede om hans tilladelse. Hans dom oplyste folk: Du kunne gå eller ej, han var også en militærgud. Med en boblende karakter som de vardisse farvande, som han levede på, var han også den eneste, der kunne blive der. NB: kan også være værger for møllerne ??? Det franske ord "brute" kommer fra denne temperamentsfulde gud. Buciu. Bucius var et helligt dyr i den menneskelige verden, han boede nogle specielle steder. Bjerg snarere end indbygger ved kysterne elskede gedeguden det store udendørs. Han var en helbredende gud, der elskede at spise torner, hans planter blev fundet på bakkerne dækket af lyng, som vi kender er fulde af lægeplanter. Med sine horn gnides det blomsterstandene for at opnå en særlig attraktiv lugt. Han parfumerede sig selv på denne måde for at opnå favoriserer af en prinsesse, som han havde ønsket sig i lang tid. Hun var smuk og kunne ses langt væk fra de andre bjergblomster, hun var tidselfeen, hvis magi vi kender er stærk. Parfumeret fra top til tå var han i stand til at komme tæt på kvinden, der kun genkendte ham i sidste øjeblik. Bucius plejede at kysse blomsterne, men denne kæmpede tilbage, og da kyset faldt, stak gedeguden hans læber. Tidselkvinden tørrede op og holdt sine hemmeligheder. Bucius kendte aldrig magien med blå tidsel. Bier, hornets og hveps har beskyttet den blå blomst af bjergene siden den dato. Og kun Bélénos kender sine mirakuløse dufte. NB: så vidt jeg ved, er den blå tidsel dronningen af blomster, en alv? Bucius var et helligt dyr i den menneskelige verden, han boede nogle specielle steder. Bjerg snarere end indbygger ved kysterne elskede gedeguden det store udendørs. Han var en helbredende gud, der elskede at spise torner, hans planter blev fundet på bakkerne dækket af lyng, som vi kender er fulde af lægeplanter. Med sine horn gnides det blomsterstandene for at opnå en særlig attraktiv lugt. Han parfumerede sig selv på denne måde for at opnå favoriserer af en prinsesse, som han havde ønsket sig i lang tid. Hun var smuk og kunne ses langt væk fra de andre bjergblomster, hun var tidselfeen, hvis magi vi kender er stærk. Parfumeret fra top til tå var han i stand til at komme tæt på kvinden, der kun genkendte ham i sidste øjeblik. Bucius plejede at kysse blomsterne, men denne kæmpede tilbage, og da kyset faldt, stak gedeguden hans læber. Tidselkvinden tørrede op og holdt sine hemmeligheder. Bucius kendte aldrig magien med blå tidsel. Bier, hornets og hveps har beskyttet den blå blomst af bjergene siden den dato. Og kun Bélénos kender sine mirakuløse dufte. NB: så vidt jeg ved, er den blå tidsel dronningen af blomster, en alv? Budenicos. Damme er mikrokosmos, druiderne beskyttede dem. Det siges at være kongeriget Budenicos, frøprinsen. Han var meget rig og tilbød sine tjenester til dem, der besøgte ham. Han havde dukket op om foråret, kom fra dybden af dammen, og hans trone stod på en åkande. Han var blond, smuk og fik de trætte mennesker til at drømme, der lige havde hvilet hjemme hos ham. Vandets søvnige stilhed skjulte en af passagerne til den anden verden. Han gav velstand til sin kurs, og der var altid noget at spise hjemme hos ham. Han var kendt for at have en uudtømmelig skat, grønt guld, andemad, saftig, som gav styrke til rejsende. Bagios. Bugius var en af titanerne i de første øjeblikke i verden. Han kæmpede længe mod modstående kræfter. Han knuste sine fjender i skyggen og ophørte aldrig med at påtvinge sig selv ved at hvirvle sin klub omkring sig. Han blev kaldt "knuseren", den der pålægger sig selv. Hans træ var bøg. Slayer af vilde overfald etablerer et stort rige midt i skoven, et sted renset for al urenhed. Nb: se også "Baginatis". Bussumaros. Bussumaros, kendt som "det store kys", var en af de karakterer, der punkterede befolkningernes liv. I den lette periode skubbede Lugus på sit hjul, det var en måde at vise hans vilje på. Palme efter håndflade, finger efter finger, den lysende verdens hjul drejede fremad til sommeren. Det var timen for ordinationer og den sædvanlige tale. Bussumaros bar en udsmykket ring. I den lysende verden beordrede Bussumaros dem, der skulle tale og påtage sig funktionerne som leder og tekstforfattere. Det var timen med det store skud, hvor nogle steg over de andre. De store bards time. Det var en institutionel procedure, den time, hvor guden talte meget til mængden, den time, hvor sommerens storhed blev omfavnet. NB: det måtte ske for solstice. Der er faktisk en historie om hjulet, verdens akse og ringen i undersøgelsen. Der kan også være en ægteskabshistorie med en ring ??? Buxenos. I den sydlige del af Gallien, på tidspunktet for Saliens, on så et geni af klare floder dukke op. Det handlede om Buxenos, harpuneguden. På dette sted var vandet for lavt til at fiske der andet end med en harpun. Han var et geni af hyacinterne, også kaldet "gyldent øre", fordi han levede i total stilhed for at overraske sit bytte. På dette sted uden love, det vil sige uden siv, skjulte fisken sig ved at tale om stenene, der var mange der. De mennesker, der boede der i århundreder, havde lært meget af Buxenos og håndterede træpælen hurtigt. Denne lans havde en buet del for at kunne løfte fisken op af vandet. NB: det var et erhverv på det tidspunkt. Cabietos. Træer er menneskets ånds evige huse, der findes visse guder på jorden. Dette er tilfældet med birk, hvor en høvdingegud havde lavet sin rede i en dyb hule. Det var en grøn spætte eller en skarp spætte, der repræsenterede Cabietos på jorden. I kakikens hus blev lyden af trommetromler hørt .. TAP .. TAP .. TAP .. fra tid til anden for at punktere dagen og ceremonierne. I dette hus lavet af naturlige materialer fodret den allermest ærede familie, der blev valgt til at lede stammen. Der, midt på verdens træ, i dette hul gravet af guden, havde altid boet den guddommelige ånd i stemmen, som befaler alt andet. Fuglens hovedbeklædning fungerede som en hjelmudsmykning for dem, der repræsenterede den. NB: denne forestilling om hulhus, i verdens træet kommer op igen og igen i undersøgelsen. Der vises en historie om lyde og skov, om en høvdings stemme og om guddommelighed, om altid, det vil sige om bevarelse og om en evighed, der er givet til kongelig status. For denne er træ birk, men andre steder kan det være et andet træ. Dette er begrebet et centralt referenthus. Cocos Cacos sagde, at rødmen var et geni af blod, han boede i husene med deres indbyggere. Cacos medførte ilden og varmen, en beskyttende gud. Hans humør opvarmede dille, det fik fødderne, benene, til dem, der ønskede at vågne, til at flytte. Det blev også kaldt: "den grådige", den der giver misundelse. En noget støjende gud, der fik de brændende gløder til at hoppe på kolde morgener. En helbredende gud også. Nb: rød farve, refleksioner, grådighed og mad, denne gud gav styrke til morgenen, det kan kun være den af de brande, der varmer husene om morgenen. Måske en køkkendreng. Cagiris Gallerne ejede store og små gårde, det var et bøndernes folk, som guderne på landet forkælte. Cagiris var en bondegudinde, der fortryllede dyr. Lydene lyste op i kabinettet, hvor alle dyrene var samlet. Denne gode humor blev bragt til stedet af Cagiris. Han var en leende gud, og det ser det ud til, at der er høje trompeter. Dyrene adlød deres opdrættere, kyllingenes kæling og hestens latter gjorde disse steder til magiske steder. Cagiris handlede kun i indhegningen, han var en territorial guddommelighed, gårdens. NB: temaet er helt sikkert landbrug, det handler om kommando og latter, gårdstøj, høns og kraner også. En simian guddom. En fe fra gårdene, planten kaldet "gouet", den vilde aron vises i undersøgelsen. Caïlaros Gartnerne gjorde hvad de kunne for at dyrke grøntsager. A priori konsulterede de tegnene for at vide, hvornår de skulle plante, dette ved hjælp af et kar eller en gryde med huller. Caïlaros var den, vi kaldte "den ven med de store fødder", et væsen, der boede i køkkenhaven og gik barfodet og efterlod spor i mudderet. På land var det en smalhalset fugl, den spiste skadedyr i haven. Vi fandt dens spor på de våde bredder, og det var et tegn på godt eller dårligt år. Hvis sporene var dybe, var det en garanti for god produktion. Denne fertilitetsgud blev også påberåbt af elskere. NB: det er knyttet til planter og fertilitet, stærke spor og frihed. En svane eller en snegle. Kaimine Alle menneskelige grupper var repræsentanter for en trio af mestre. Og alle dyre- eller plantegrupperne havde også deres guddommelige mødre. Der var motorveje, landsbystier og små, diskrete stier, der passerede gennem landet. Dette var Caïmineaes territorier, de små kaniners guddomme ... Disse stier var kun kendt for de søde, blide venner, der fandt fred og glæden ved at leve ustraffet. Det var der, de små venner mødtes, at de udvekslede deres venlighed, der havde de det sjovt uden for landsbyens problemer. Caïmineaes ånd forhindrede dem i at bekymre sig. I denne helligdom for de småsmåsten, små stier, kaniner løb i alle retninger og søgte tilflugt under hækkene og dyrkede mildhed, venskab og kærlighed. NB: sådan er det, guddommelige mødre til små kaniner. Caimino var utvivlsomt navnet på dette fredelige og legende dyr. Jeg bemærker i forbifarten, at temaerne, der starter med "ca", er tilknyttet husstande eller steder i hverdagen. Caletos. Calet er navnet på skinnende småsten, der kolliderer, det er her guden for masker Caletos kommer fra. Han var også en militærgud, der fik tilnavnet "den grove", den guddom, der lavede kædepost. Caletos var en gud for homogenitet, modstand forbundet med sten og skinnende metaller. Stenens hjerte kendt af sine rødlige farver havde ry for at være smuk, dets forenede grupper kunne påføre fjenden enorm skade. Dets rækker projiceres som en kæmpe hammer, der kører ned ad de modsatte rækker. Han var meget berømt, og de, der sluttede sig til hans grupper, søgte at blive berømte. Caletos 'hændelser var en alvorlig varsel for de krigsførende modsatte. Det skinnede, troppernes trellis tilbød et perfekt tapet i de blodige sletter. NB: det ser ud til et forhold til hane og valmue i undersøgelsen, det var faktisk en gud for tropperne i kampordre. Det er også et spørgsmål om læder såvel som foring af sten i bunden af visse floder. 100%. Camiorica. Camiorica var en gallisk dronning, der styrede regionen Soissons, og hvis skønhed gjorde mænd skøre. Hun trak sin myte fra vandet i Aisne, ustabil hvis der nogensinde var en. Dette sumpkongerige producerede en øl, der gjorde folk vanvittige, der voksede humle i overflod. Det siges om denne region af flodsejlere, at den blev født fra havet, sumpene var hellige steder og berømte for deres kreativitet. Et land hvor du skulle arbejde meget for at bo. Camiorica var inspirationen til grundlæggelsen af en by på dette sted, vandkulten havde noget at gøre med det. Denne faste og beslutsomme herskende besad hemmeligheden bag en vandplante, der gav ild til at arbejde. NB: kompliceret tema, det ser ud til et forhold til en ukendt vandplante, arbejde, fingerfærdighed, flodmarin, døsighed, galskab og spørgsmålet om en kriger, en sport eller et mesterskab. Måske en forkæmper for roere eller pramskubbere .. ??? Visse forhold til vand. Camuloer. Kongeriget Camulos, en gud med uopnåelige højder. Det er i dette land, måske Segusiaves, at et specielt guddommeligt træ voksede i fred, det blev kaldt "Melatia", det træ, der helbreder sår. Det er også der, at den pågældende gud blev legemliggjort i bjergene under udseendet af en vaskeskind ved navn "Camos". Han var smidighedskongen, og hans bjerg siges at være fingerfærdighedens land. En dag besluttede en bjørn med tilnavnet "Artorix", klog nok, men ikke for alt, at erobre kongeriget Camulos. Han gik i lang tid på de stejle skråninger og endte med at erhverve strømmen på dette bjerg, hvor han formåede at løbe nonchalant. Han ankom ved foden af træet og fandt ud af, at intet greb tillod ham at klatre op på toppen af bjerget. Bagagerummet var glat, den stenede bark gled ved hvert forsøg, de eftertragtede kegler viste deres besparende farver over ham. Han ventede længe ved foden af kæmpen, men torne faldt om efteråret, ædelstenene forblev fast forankret i de guddommelige vener. Han ventede igen, men det ekstremt solide træ faldt heller ikke. I sidste ende var det gemen, der gik forbi der og bankede hårdt med fingerneglene, som fik sundhedens frugter til at falde. Denne lille sten var den eftertragtede fingerfærdighed. Den pågældende bjørn blev derefter så smidig af sindet, at han fik kaldenavnet comaterecos, den med det smidige sind. Nb: "camiorica", "camuloriga", "camulorix" og "Camulos" er fra samme familie, der betegner med rod "Camo" fingerfærdighed. Stenen findes i de stenede årer i de høje Alper, orange eller brun, en brun kvarts. Bjørnen har altid været hovedpersonen i galliske fortællinger. Det kan variere og omdanne til andre arter. Canabetiu Der er i stjernerne en ung hund, der altid har danset til den evige verdens rytme. Hans navn var Canabetiu, gud for unge dansere, hans gård var et rundt hus som tidens hjul. Det siges, at han begyndte at danse til lydene af Lugus 'magiske rørfløjte, og så fulgte han ham overalt og bevægede sig i sin stencirkel. Denne gud, vi kalder den unge hund, var meget livlig, næsten en fjols der gøer og danser evigt. NB: det handler om skinnende cirkel, dans, messenger edet hveser. Det ser ud til, at Canabetiu var den unge hund, der var kendt for sin konstellation. Det er også et spørgsmål om en cirkel af lys, derfor om Lugus. Cancanonae Mattres: ceremoni, der samler de unge røde krigere. Natceremoni kendt som oprettelse af en gruppe. (Denne henvisning til farve skal have en relation til en stor husstand. Cannatos. Myrer er steder for kreativitet til vanddyrkelse, siv måler den kreative cyklus i et år. Cannatos var guddommeligheden i de cyklusser, der begynder igen, han var tilknyttet håndværket fra Lugus. Han var en syngende gud, der trak smukt seriel keramik fra mudderet. Sangene kunne høres overalt, som punkterede værket. Disse siv, som guden tog sit navn fra, lignede alle hinanden som en uendelig skabelse, der fulgte hinanden på bredden af de hellige floder. Det var en af de mandlige guder af vand og urmudderet, der tilbød smukt håndværk i forhold. NB: der er ikke mange tvivl, Lugus og hjulet fra evig tid vises også i undersøgelsen, det ser ud til en konstant genstart. Resten var utvivlsomt måleenheden for fælgen. Caneto: Gud for cirkelens venner, for dem der praktiserer den samme tilbedelse og de samme sange. Ælling. Canetonenssis blev også kaldet "stjernernes pramme", og blev bygget i modnet siv. Det blev sagt, at hun sejlede på den store flod, hvor tidens hav, at det er dens små sølvfarvede flyvende frø, der steg op til himlen for at danne den strålende stjerner. Mælkevejen er det spor, som skibet efterlader i universet. Ved sangen fra røret, der indstiller tidens rytme, er det stjerneskibet, der bringer nyhederne. NB: druiderne vidste, at planeterne flød i universet som på en stor vandkilde. Fra Caneto: det store rør og nenssis: båden. De galliske ord: Nauson, nãuias og Noe er relateret til de græske naiader. Rørets skinnende frø har tydeligvis noget at gøre med stjerneklynger, jeg har stødt på dem flere gange. Det handler også om en vildkat ??? Cantismertae. Mestrene var ansvarlige for alles skæbne, i slutningen af sommeren samlede folk sig for at ære dem. Det var tiden for Cantismertae, en gruppe mødre, der besluttede, hvad der skulle holdes væk fra afgrøderne eller ej. Disse forsyningsmødre blev hædret med sange og gaver i hellig højde. De var kendt i alle gallere. Folket dannede en cirkel for at forstørre det fremrykkende liv i lyriske digte og salmer til nåde fra Cantismertae. Sådan valgte de, hvad der skulle opbevares eller spises ved at lære den hellige sang. Det var lærlingeuddannelsen for en årlig guddommelig lov. NB: tidens cirkler vises stadig, der er bestemt en dyb forbindelse med cirklerne af megalitiske sten, der blev født på samme tid som "moderne" landbrug. Cantopatis; Gud siger om festen i gamle dage, årlig. Sacred Circle Ceremony, chants og bønner for at ændre cyklen. Natlig? Cantrusteïhae. Meget tæt på naturen levede vores gallere med den, i den. Cantrusteïhae var en meget speciel gruppe mestre, bi-bæltet var blevet efterlignet som tegn på dem, der renser et vidunderligt produkt. Dette bælte blev sammenlignet med barken af træer, hvor guddommelige insekter samledes. Det var fejringen af de kommende generationer, af forevigelsen af forfædrenes budskab. Fordi bierne fra urskoven, smaragden, var guddommelige dyr, der repræsenterede de forfædre, der havde grundlagt de galliske stammer og deres guddommelige love. NB: det er virkelig et spørgsmål om cyklus og generationer, om at bevare viden og varme. Der er tale om en digel, kedel og rensning i undersøgelsen. Af landsmænd og begravelse, det vil sige mindet om dem, der gik forbi. En fejring af forfædretræet. Caraditonos. At bære våben var et erhverv, Caraditonos var krigsvognens gud. Disse vogne var blevet emblemet for dem, der rejste verden rundt på jagt efter formue. Han var en gud af galliske lejesoldater. Det er på vognen fra Caraditonos 'tid, der også blev begravet de mennesker, der tilhørte dette arbejde. Vi kaldte ham "mesternes hjerte", de var rigtige professionelle, der engang kom ind i cirklen, aldrig forlod det igen. Der var ære blandt disse soldater, en uddannelse i kamp og retfærdighed, moralske regler, der blev bestemt af lejesoldatens gud. De blev betalt efter bægermetoden, fordi det var her, de fik deres andel. Det var et element i hære forenet af venskab og belønning. NB: tilknyttet skabelsens hjorte, han var gud for krigsvogne,med specifikke love til dette broderskab. Lejesoldatet vises. Carantona. Carantona var guddommen på tæppemarkederne, det vil sige den, der havde tilsyn med leverandørerne af tøj, træsko, sandaler, bælter og bestemt baretter, hatte. Disse håndværkere samlet på bestemte salgssteder beskyttet af Carantona. Folk forlod undertiden i uger eller måneder i vogne for at tage deres produkter til deres destination. Det var en ægte anerkendt know-how, der blev sammenlignet med poesien fra bardsene, steder, hvor de travle hylder opstod og skinnende farver og munterhed. Der var klædte de ædle helte, der kom for at købe nyt håndværk, renset af gudinden. NB: temaet er ret klart, det er eventyret fra de relaterede tøj- og håndværksmarkeder. Jeg bemærker i forbifarten, at mestrene "braciacae" var mødre til producenterne af bracaes, bukserne er en gallisk opfindelse. Carlina. Fe af mad og fulde vogne. På det tidspunkt flyttede vi rundt i vogne, og disse biler blev også brugt til at transportere dyrebare varer. Der var selvfølgelig banditter på bagveje, og Carlina var ansvarlig for at beskytte alle. De må have været noget specielle, lukkede og overdækkede rejsevogne. NB: medmindre det drejer sig om vogne fulde af rejsende, er dette guddommelighed lukkede vogne, den tids pansrede varevogn, der skulle beskyttes af de mænd, der dedikerede sig til denne kult. Alle handler havde en beslægtet guddommelighed blandt gallerne. Carpento. Siger også: carbanto. Han var krigsvognens gud, hurtige og massive tohjulede vogne, der kunne slalom mellem krigsførernes rækker. Carpento fik tilnavnet: jægeren, der var en spiky trellis monteret på apparatet, der sammenlignes med et kæbeben. Denne maskine var tung nok til at efterlade stærke mærker i jorden. Carpentos kampvogne manøvrerede sig sammen omkring citadellerne for at udvise angriberne. Chaufførerne var godt beskyttet i deres kasser. NB: denne maskine må have været imponerende teknik, det er denne gud, der senere gav sit navn til husrammen. En hel montage. Carpundia. De galliske stammer var velstående, og det kom hovedsageligt fra deres landbrug. De brugte en harvogn til at rense markerne for deres modne skud. Hvede, byg, forskellige tamme planter, der gav frø. Carpundia var gudinden, der gjorde arbejdet lettere takket være denne maskine. Han fik også magi af høstakke betragtet som så meget rigdom. Det var ”reneren”, den der bringer et bytte mad tilbage, der skal samles. Hun havde givet sit navn til visse byer, hvis hovedaktivitet var. NB: helt korrekt, det blev tilskrevet kraften til at rense og skinne. Det er igen en guddom af rullende maskiner i landbruget denne gang. Hvilket får mig til at tro, at disse maskiner, der betragtes som sendt fra guderne, skal være skulpturelle med øjne eller andre personlighedsmønstre. Tilsyneladende blev hun investeret i en meget høj spiritualitet (altid er brugen af meget gallisk pragmatisme, som fungerer vidunderligt, guddommelig). Carrus. Druiderne er oprindelsen til en bestemt stjernetegn og de galliske konstellationer. Carrus betyder på fransk: lille vogn. Det er denne konstellation, der navngav datidens børns vugge. Navnene på biler, busser. Det er en guddom forbundet med varmen fra venskab, loyalitet, kærlighed. NB: hvem gav blandt andet det velkendte navn på engelske biler: biler. Han er en guddommelighed af tilnærmelse. Casfalanos. Eg tjente som et ideologisk vartegn, dens hårdhed, dens modstand over tid, dens majestæt havde inspireret gallerne. Således blev født en af guderne i eg, Casfalanos: bronzeprinsen. Casfalanos besad fletningerne på det guddommelige træ, hans mørkebrune hår besad farven. Han var en gud for tilfredshed og fulde floder. Denne krøllede prins var lige så gammel som verdenen. Nb: også kaldet "cassi-uellaunos", prinsen med bronzehår. Det er med dette, vi indser, at menneskehår blev sammenlignet med grene af solid viden. En druid, undersøgelsen afslører en leder. Catamantaloedis. Da romerne invaderede gallerne, brugte de mere forræderi end mod. De lykkedes at sætte stammehøvdingerne mod hinanden og lovede dem fremtidig fred og kommerciel formue. Derefter dræbte de en tredjedel af befolkningen og reducerede resten til slaveri. Det er sandheden. Alligevel var der ledere, der hårdt kunne modstå manipulatorerne fra Rom. En af dem var surnommé Catamantaloedis, tryllekunstneren. Han var en sekvansk monark, der talte lidenskabeligt til sit folk, alle lyttede med glæde til hans diatribes. Han gav sine fjender en masse problemer og gik således ind i gallisk historie. Denne mand blev kaldt "den, der besidder de hundrede lidenskabsstier", det var hans magi. Han samlede mange stammer omkring sig takket være hans ord, og de kom ind på arenaen med ham. Det var hans naboer i Aedui, der uden tvivl forrådte ham af frygt for hans magt over mennesker. Monoteisme havde gjort dem til forbrydere over for andre stammer. Catamantaloedis forblev således for evigt i minderne som kongen, der udbredte sine glød, en tryllekunstner, der fortjente at komme ind i den galliske mytologi. NB: alt dette synes sandsynligt. Primosproget gør det muligt at finde den dybe betydning af kaldenavnet Catamantaloedis. Det er meget nyttigt at kende ham. Jeg citerer, "Ca" eller "Ka": stedets lov. "Ta": anvisningsberettiget. "Ma": venskab, forsoning. "An": fra Ana, den slags. "Lo": betegner noget åndeligt. "Edis": fra lidenskabens verden. "Mantalo": en gruppering af spor, "Cata": et møde, en cirkel. "Manto": tanke, talte ord. "Talos": glød. Så jeg oversætter: den der samler glød. Dette er primosproget, det grundlæggende sprog, der understøtter det galliske sprog. Dette kaldenavn "Catamantaloedis" betegner sandsynligvis en druid, fordi det ser ud til, at sidstnævnte bar meget farverige navne. Dette forklarer, hvorfor vi ikke har enkle navne, der henviser til datidens druider. Caticatona. Alle grupper af mennesker havde deres gud. Blandt krigerne var der også kvinder, der dannede forskellige grupper. Kvindernes våben var lettere end mændenes, så der var en gruppe krigerkvinder, der havde fået tilnavnet "kattene" fra gudinden Caticatona. Deres våben var en slags boomerang med tre eller fire grene lavet af træ og bronze. Denne gruppe opførte sig alene, det vil sige at den havde sin egen cirkel på tredive år, den berømte cirkel bestående af årlige siv. Nb: Jeg ved ikke, hvorfor vi ønskede at blande antallet af 100 indoeuropeiske enheder, når den galliske cirkel kun har tredive år, et århundrede. Hun er en kattegudinde, forbindelsen med cateia er klar. Hvilket betyder, at det var en kvindes våben. Det må have lignet en blomst, der er synlig over ganske store områder. Hver gruppe havde en aktivitetskreds. Caturix. Caturix er en titel, ikke en gud. Det er kaldenavnet til den sejrende chef, kampens konge. For at bevare eller erhverve magt over klanerne kæmpede lederne i mest fatale dueller. Det var en af lovene i nogle stammer. NB: tilsyneladende var disse dueller forbudt af druiderne at blive erstattet af verbal stød. Denne slags duel eksisterede indtil middelalderen. Dette navn betyder på undersproget "især høvdingenes styre". Og på fælles sprog: "kampchefen". Céménelos. Cévennes-bjergene tager deres navn fra Cévennes fra denne gud. Cemenelos var ånden i bjergene, hans rygsøjle fungerer som et våbenskjold, og flokke af vilde dyr har valgt territorium på disse stejle skråninger. Også her, hvor de frie stammer boede, tog Cemenelos rejsende langs veje, som kun var kendt af dem. De frugtbare dale i Cévennes har hilst stammer velkommen fra alle tider, ånden fra disse steder tilhørte denne bjerggud, som de siger, stadig sover, hans ryg læner sig mod afgrunder dækket af grønt. Nb: guden for alle Cévennes-bjergene, meget berømt for sine specielle ruter. Han ser ud til at have været en fantastisk skabning. Centondis. Det var en titel af adel og forrang at blive kaldt Centondis, det betyder: den største velkomst, vi kaldte visse guder sådan på grund af en regel om medfølende moral. Denne titel blev tildelt provinsen Saintonge, et sted der hilste de rejserende stammer langt væk eller søgte tilflugt. "Centondis" til ældstens visdom blev bestemt tilskrevet Teutates, det er en titel af fornuft, velkomst og omgruppering. Det betyder også: det opvarmede sted, receptionen. Nb: Jeg havde allerede gættet andetsteds, at Teutates hovedhus var i dette hjørne der. Og det er meget meget gammelt. Cicionos. I ånden af det majestætiske egetræ blev der født en idé som ingen anden. Det var Cicionos, storkguden. Han var en meget griner gud, der aldrig tog sig selv alvorligt. Han fik tilnavnet "den gyngende gud", "det diskrete skridt overhovedet" eller "guden med det store næb", det vil sige den gud, der taler højt og endda "guden med de store fødder". Hans ekstreme latter ekko overalt, farverne og holdningerne iStorken fungerede som en reference, uanset hvor vi måtte skille os ud med humor. Han var også en stor kriger af det galliske mytologiske epos. NB: der var en abefigur bestående af stylter og en stor frakke med et rødt næb, der dukkede op på visse folkefestivaler, det var stadig spor af denne galliske gud. Det meste af tiden er det en stork, men der er en hejre nogle steder. Udtal: kikionos eller Cicinos. Cicoluis: Knuser Gud med en klub, Tanaris-titel. Cimbrianos. Gud af skovhugstlejre og ødelæggende oversvømmelser. Det ser ud til, at han har været relateret til de dårlige årstider. Han er den skære og rive gud par excellence. En guddommelighed mellem kanter og dæmninger af træstammer. Han var en gud for vandene, beskytter af oppida og forter. NB: en forener også, disse skovhuggerakser har et forhold til frivilligt arbejde af iser. Cimbri. Cimiacino: den der synger årets første sang eller øjeblikket. Hvem synger fremtiden? Cingeti. Der var helte, og blandt disse var der nogle, der altid gik forbi de andre krigere og førte resten af troppen i kølvandet på dem. De fik tilnavnet Cingeti på grund af deres hjelme med to vinger ved hvert tempel. Det blev kaldt "falkens sæde", alle kampene startede med disse mænd og kvinder der. Deres omdømme var veletableret, og den bevingede hjelm lovede meget modgang til de modsatte. Der var en general kaldet Ségos, der adskilte sig ved mange lejligheder. Han angreb altid først og tvang beundring af sit folk. Hans spydkast, Tanaris tordenbolt, fik fjenden til at ryste. NB: det ser faktisk ud til, at de vingede hjelmbærere passerede foran de andre, mens de trak dem. Udtrykket Cingeti synes også korrekt at betegne den berømte hjelm. Cirkus. Vindene er alle forskellige, fremad, bagud, bærende eller faldende, hvirvlende, kold eller varm .... Circius var en gud for medvinden, også kaldet "den grå vind" på grund af sit miljø med støv og skyer. Circius blev betragtet som en trofast ven blandt flodsejlere, det var vinden, der gik lige. Hans store åndelige og ustoppelige styrke var forbundet med hjortens ønsker og de store tunge fugle som hejren, som han med lethed løftede. Bemærk: Den kraftige Circius blev betragtet som en gammel urgud. Det er ældre end græsk mytologi. Cissonius. Tilstedeværelsen af storke var en god omen og er stadig. Det var et løfte om god humor og fest, for de bosætter sig faktisk kun på indbydende steder. Ved at efterlade en solid rede der i umindelige tider. Cissonius var en konstellation, den store storks reden. Det var en rede lavet af solid fletning, det er her dens omdømme kommer fra. Denne rede i stjernerne lavet af pilgrene var forbundet med flodnymfer og deres fletninger. Det var repræsentationen af en hellig rede, der navngav mange galliske landsbyer og byer. NB: det er denne gud, der gav sit navn til en lille gallisk cabriolet lavet af en fletning, der dækkede den og placerede passagererne i ly. Cissonius var en krisegud. Denne videnskab om fletning er tilknyttet Lugus. Klavariater. Clavariaterne var de gamle trofaste konger, sædvanlige høvdinge kendt i lang tid som "uatis", de galliske vater, høvdingerne på plads inden Druidenes fremkomst. Disse klavariater var dem, der fik lovene til at eksistere, fordi deres stenord var en garanti. De er forbundet med søjlestenene ... menhirerne. De, der skabte forbindelsen til stjernerne, fik tilsyneladende tilnavnet "nøglenes herrer". Også tilnavnet "venstrehåndede", fordi de blev klodset udskåret, blev klavariaterne anerkendt som magtfulde venner og tidligere forældre, forfædre. NB: disse menhirs er i centrum for temaet, overraskelse, skibene er ældre i historien end druiderne, og deres eksistens går flere tusinde år før. Det er et spørgsmål i temaet skæbne og varsel, love, støtte og soliditet, lange og smalle sten såvel som hasselnøddetræet. Disse er den gamle tryllekunstner og trofaste konger, for mig er der ikke meget tvivl. Det handler om cirklerne af sten og et ford med stjernerne, tilbedelsen af vandet. "Uatis" og "rixtu", er to titler, der tilhørte samme sprogfamilie, "uates" er den "hengivne konge". Dette, hvis menhirs alder er bevist, kommer den fra et gammelt europæisk sprog på -7000 år. Stenene havde en civiliserende aura, der var et let liv. De er hovedsagelig tryllekunstnere. Hengivne til magi. Clota og Clutoïda. Flodbeskytter for de døde og renser Clota var en guddommelig udgang. Denne flodnimfemeget gammel havde en kraft af frø og berigelse. Meget hårdt mod mænd var hun en nymfe af den ildevarslende varsel. Vogter for den anden himmel, for den anden verden, holdt hun heltene i sin evige eng bag den store flod, der flyder mellem de to sletter dag og nat. NB: hun er en gudinde til at rense døden og mindes om forfædre. Af hvad der skal forblive eller ikke i hans rige. Clutoidia. Gudinde for åndelig renhed, Clutoïda var beholderen til den tappes hukommelse.Det var hun, der opførte de herlige gerninger og bevægelser i den anden verdens store eng. Den, der vidste alt om fortiden, holdt de dødes sjæl. NB: mindesmærke og civilisationsgud. Nb2: dag og nat nymfer ??? Det civilisations vogters ønske vises. Cobeia. Nymf for sejre og ekko af sejr. Cobeïa var associeret med åndedræt fra heste, gueulards og kufferter af bestialitet. Hun legemliggør den irrepressible og instinktive trang til at kæmpe aggressivt. Det er ideen om dyb indånding, af klamre, der ekko overalt. Han var en ræsonnement af hornkaldende guddom. Nb: En nymf af bestialitet, åndedræt og reserve kræfter, verdens enhed nedenunder. Cobledu Litavis. Dette kaldenavn på Cobledu litavis blev givet til destroyerne. Mennesker, mennesker eller guder, der blev ledet af et uudsletteligt ønske om erobring, tog deres verden til ødelæggelse på grund af en fortærende ambition. Cobledu ser ud til at have været en smart, planlægning og hurtig dusiio. Et groft væsen, systematisk dårlig, at den ene kaldes "den, der skjuler sin vilje", forræderen, der tørrer jorden op. Det er også en meget berusende gift. Nb: Cobledu litavis = Fortærende ambition. Jeg bemærker, at dette "cob" -tema er lidenskabeligt destruktivt, det repræsenterer virkelig arketypen "store mund". Det er et sprogligt tema fra øst, derfor skal det transformeres eller elimineres. Cocidios. Gud af parringsstemninger. I familien med store seende fugle var Cocidios den såkaldte forfader til lys og latterlig forsoning. Denne gud med røde ord og en brændende stemning, plejede at lave voldsomme vittigheder for at vække ønsket om at være sammen. Han var en klog, lidenskabelig og beslutsom mand, der konstant lavede sine sjovdemonstrationer i reden, det vil sige i huset. NB: det ser ud til, at ordene "rascal" og "shell" kommer derfra. Gud af latterbrud, hellige fødsler. Udtal "kokidios". Cocoluix. Gud bringer lykke, beskytter af nyfødte. Han var en sponsorsgud, der kom for at bøje sig over de guddommelige vugge for at deponere rigdom, sundhed og kærlighed. Han beskyttede også forældreløse. Han var en guddommelighed af undtagelser, det vil sige om store skæbner. Nb: "kokoluix", oversætter "usædvanligt let fødsel". Måske til fødsel af guddommelighed. Vi taler om forbrugsvarer. Cocosos. Sagde "Cocosos", det var en guddom af fødsler og æg. Med hensyn til hensyn til træuniverset blev galliske huse betragtet som reder, især hellige huse. Cocosos var en guddommelighed i reden og sikkert af mange fødsler. En dag af dagen og af viljen til at blive født. Også her er det røde næb et indflydelsesrig symbol, et godt tegn. NB: stadig i serien af "kokosnød" -temaer. Det er familie, internt i det galliske hus, det er altid et spørgsmål om lys, varme, god humor og fødsler. Eksistentialistisk emne. Dette navn udtalt "kokosos", skallen, indikerer viljen til at blive født. Forholdet til den galliske hane, men også med alle de store bemærkelsesværdige fugle. Comedovae Mattres. Stammens mødre er ofte de samme, men de blev kaldt forskellige overalt. I antikken havde guderne mange kælenavne. Comedovae var afkomets herrer. Kvinderne besluttede alt og også de fagforeninger, som de gav deres samtykke til eller ej. Denne rolle af Comedovae var en garanti for familierne til at beholde deres jord og deres filiationer. De var mestre i familiens skæbner. Dem, der befalede folk at beskytte kanterne af deres territorier ved at begrunde det guddommelige. NB: elskerinder af livet og familiearv. Comonis derva: Den skæve gudinde var kendt for at bære våben og krige. Hero maker. Comutos. Gud med tillid, stabilitet og ægteskaber. Han var tilsyneladende en grøn gud for urskoven og måske mange vilde kirsebærtræer. Comutos var en indviet, en klog garant, hans virilitet blev etableret i kanterne, der grænser op til det hellige skov. Han var en overordnet værge, den der indrammede den åndelige skov. Det var symbolet på patricierne, derfor af maskulinitet og ting afendelig. NB: det svarer til et massivt træ, som jeg identificerer som kanternes kirsebærtræ. Er kirsebærene blevet brugt til sammenligning og derefter modellering af begrebet kometer på himlen? Condatis. Der er snesevis af steder i Europa, der kaldes "condat", det er en systematisk henvisning til en landtunge, der ender mellem to floder. Condatis var gud med bleg ansigter, en gud, der bevogtede porten til de dødes rige. Disse steder, hvor jorden ender, var utvivlsomt steder for begravelse og rituel kremering, og det ser ud til, at det var et sted for krigernes begravelse. Det er som mødestedet for de afdøde våbenbrødre. Disse steder, der tilhører Condatis, er oftest sumpede steder, og vandets ritualer havde deres plads der. NB: et sted, hvor liget blev sluppet løs på en båd mellem to floder. "Condat" havde betydningen af hvide, blege ansigter. Der er et spørgsmål om lighed og respekt i temaet. Det er alligevel en ceremoni. Condaviensis: Titel på jægere af dusios, kløverens magi. De var ansvarlige for at gentage de magiske salmer. Coriotiacos: Gud af erfarne krigere, gamle krigere. Tanaris. Coronacos. Coronacos sagde, at den gyldne dværg var en vittighed, denne iført en stor skinnende læderfrakke, der forsvandt på bestemte tidspunkter. Han var en håndværker af læder og solidt tøj, fedtet, der blev brugt til at vedligeholde hans tasker, blev også brugt til vandtætte bærbare både. Han havde et godt ry, og folk kaldte ham "kæmpen for sjov, fordi denne meget loyale dværg afgjort gjorde en masse service. NB: altid de guddommelige handler. Der er det at vedligeholde læderet, et meget vigtigt erhverv på det tidspunkt. Et gyldent materiale, der gør vedligeholdelsen, soliditeten og uigennemtrængeligheden af læderbådene, det kan kun være animalsk fedt. Det ville have været en lille dværg under en kæmpemantel ifølge temaet. Cosiio: gud for muskuløse krigere, kronet med hasselnødblade (ros?). Cososus. Også kaldet "Cosuus" og "cosuiis" afhængigt af stedet, Cososus var en noget særlig krigsgud. Skægmåtterne sammenlignes med åndens ben i den galliske fantasi. Cososus var den gud, der slog med benene. En løbende soldat med en ret sofistikeret kampteknik. Cososus hævdede sin vilje til at kæmpe ved at bruge benene, og de var desuden forbundet med hasseltræer, hvis grene blev brugt til at lave pinde. NB: en benbokser og utvivlsomt en løber. Benene sammenlignes med de flettede rødder med en kampteknik i dette specifikke tilfælde. Tilsyneladende er han en skattejæger, måske endda et hasselnøddetræ. Navnet betegner "det tilføjede testamente". Cosumis. Den ærværdige eg blev respekteret og hædret for alderen på dens fletninger. Det var et gammelt, træet, der legemliggjorde Gallernes tidsalder og kjole, mens andre træer blev hædret for deres farver, deres teksturer eller deres frugter. Hver gang det hellige kom i spil. Cosumis var en af egeguderne, den halvårige. De unge bar kun en fletning, de voksne to fletter og de kloge gamle mænd tre fletter. Cosumis var de voksnes guddom, det vil sige de to fletters gud. Man sagde, at man ved kanten af træerne kunne se vævning i deres alder. "Dobbeltmåtte" var solid som bronze, majestætisk som eg, rolig i al sin tillid, han var en behagelig gud. Så gik tidens vogn bygget med guddommeligt træ. NB: denne historie om antallet af fletninger opdelt i tre aldre synes for mig at holde fast i fortidens virkelighed. Pigtails i skæg Cotis. Vildkateguden var velkendt i alle galliske stammer, den var kendt som "af projektionen". Det pågældende dyr tænkte ikke meget, før det handlede vildt, det var en gud for lidenskaber i verdenen nedenfor. Cotis var gud for den første, af dem, der kom foran de andre, af brændende vilje. Han var en kæmpende gud, men ikke kun det, fordi han også tjente de gamle mennesker, der siges at være avancerede i alder og viden, også Cotis indeholdt en henvisning til dem, der gik forbi. NB: gud for fremadrettede fremskrivninger par excellence. Lingvister bliver glade, fordi temaet slet ikke var klart før da. Coventina. Ogmios underviste veltalenhed til mænd, Coventina uddannede børn. Hun var læringsnimfen fra en tidlig alder. Hans klasse blev til tider udført i en hul i skoven og andre gange i en stille hule. Det var her, håret voksede, et sted for velstand og venlighed. Det ser ud til, at sSymbolet på Coventina var en pil eller askegren, symboler på viden. Hun var en niskea, en gallisk nymfe, al hendes visdom blev opbevaret i en beholder, hun opbevarede voldsomt. NB: det er lidt ligesom billedet af Vandmanden, der bringer dets fordele til verden ved at vande det med sin viden. Det er et spørgsmål om uddannelse, om retfærdighed, om principper indprentet hos unge mennesker på et lukket sted. Der er et uglehoved, der vises i undersøgelsen. Craros. Craros var en guddommelig indtryk, en der viste sin raseri. Det var en anden af krigsguderne, den af malerier og slående billeder. Craros-malerier havde ry for at dække alle kroppe og køretøjer, og disse designs var beregnet til at skræmme alle. Han var en gud for lidenskaber nedenfra med tilnavnet "hirsuten", hans vind fyldt med galskab dem, der så ham. Det blev sagt om Craros, at han ikke skulle løslades, fordi han kunne blive en hvirvlende storm. NB: det er en guddommelighed, der fremkalder frygt, vrede og demonstrerer en vent-og-se-holdning gennem sine farver og mønstre. Det er ikke et insekt som hornet eller gadfly. Det er en farvet ikke-jordisk væsen. Crednae Mattres. I nogle byer var en hoveddør forbundet med tiggere. Det var domænet for Crednae Mattres, mødrene til de små. De, der var bøjet, pukkelhval, syge, fik lov til at blive der for at bede om hjælp. Det var sorteringsporten, det sted, hvor vi gik ind og forlod, et grusomt sted, for det var her, de uheldige blev spredt ud. NB: mødre til de svage og tiggeri. Cuculãtos. Selvfølgelig blev nogle syge, og derfra bragte druiderne deres pleje takket være Bélénos. Der var dog en anden i lokalet, da druiden fungerede, det var Cuculãtos, underskovens prins. Det blev sagt, at han altid var til stede på trods af at han var usynlig, han blev afbildet som et hætteklædt barn, der ikke kunne blive gammel, hans muskler var lige så hårde som egetræ. Han blev også sagt at være en fighter, det er derfor, de syge påberåber ham for at helbrede hurtigere. Den røde prins var en helt blandt gallerne, men også en vild. Vi så nogle patienter hoppe overalt efter hans passage, som om folk blev beslaglagt med en sjov dyrekraft. Cuculãtos havde gjort sig kendt i hele Gallien for sine gode kontorer, han fulgte ofte Bélenos på sine rejser. NB: Cuculãtos er faktisk en guddommelighed af helbredelse, men især af fysisk animation, det vil sige at han betingede remissionerne ved at fremskynde helbredelsen ved et mirakel, det ser ud til at den røde prins har noget at gøre med en bark eller en lægeplante af underskoven meget forfriskende for blodet. Cunomaglos. Alle de vigtige ting kunne kun komme fra det guddommelige aspekt af verden, hundene havde deres del. Cunumaglos var guddommen hos hundenes adel. På det tidspunkt var disse hjørnetænder stadig tæt på de grå ulveracer. Der var specielle opdræt for disse mest loyale ledsagere. Cunumaglos var hunden til skønhedens gud, han havde ry for at være forståelse, intelligent såvel som at synge i lange fløjtes hyl. Han var en gud for akkompagnement, diskret, til stede og værge. Disse galliske hunde kom fra en race, der omhyggeligt blev vedligeholdt af opdrættere i lang tid. NB: temaet handler om skønhed, behagelige dyr, den ungdommelige karakter og fysisk lethed. Det er et spørgsmål om at grave og fjerne lyde, skriger uden tvivl. Galliske hunde var tæt på ulven. Cunumaglos: adel af hunde, hvor også cunomagos: hundemarkedet, avl. Cuslanos. Albuenes gud var også den af underskovens magi. Det var han, der havde givet sit navn til en anden helt fra engelsk mytologi denne. Cuslanos er ingen ringere end Cu-chulain. Cu-chulain blev ofte sammenlignet med en hund, fordi han jagtede i livets ødemarker, steder hvor ingen normalt går. Blandt gallerne var myten lidt anderledes, Cuslanos elgvedguden (hasseltræ) var også en jæger af underskoven, han brugte "caluno" et jagtspyd lavet af hasselnøddetræ. Han er også en gud, der bevæger sig på uigennemtrængelige steder. Han var tynd, så han kunne presse sig ind overalt og blev beskyttet i gråbrun, bronzefarvet rustning. De sagde, at han havde en stenhård karakter og ledte efter noget. NB: vi lærer om det hver dag. Der er ikke meget tvivl om Cuslanos-Cuchulain-identiteten. Det er historien om en halvdyrsgud, der alene kan trænge ind i de oprindelige ødemarker. Den seksuelle syntese er ret klar, det skal være den, der vises på vasen afGundestrup. Det er en guddommelighed af overtrædelse i den nærmeste umulighed at bevæge sig fremad. Lidt som miraklet ved transmission af liv. Coslanos har den virkelige værdi af virilitet, der er legemliggjort i hasselnøddetræet blandt gallerne. Dahus. Vi ved ikke, hvornår han blev født, men vi ved hvor, i det tidlige morgenlys og morgenens gråhed. Han blev kaldt Dahus den grå, en gud for uklarhed, indtryk og instinkt. Han kom fra lidenskabens verden nedenfor. Han var en konge lige så meget som en fredløs, en ødelæggende, fordi han undertiden førte til afgrunden, men hans modsatte, en velvillig skaber af held til tider. Hans vilje var hemmelig, ikke skelnes, hvilket gjorde ham til en religiøs prins. Da vi ikke vidste, hvad vi skulle gøre, kaldte vi ham til at oplyse folkene indeni. Det var et husly under uforståelige situationer, som han selv forårsagede. Men nu var Dahus undertiden også en falsk gud, fordi intet af ham havde en konkret virkelighed. Han var den mørke, den skjulte, vognen, der ikke går lige, viljen, der skal forblive hemmelig, når det kommer til dens mål, helt indirekte. En god gud og en dårlig gud, for det var det, han stod for: godt og ondt. NB: det kaldes også Aïduos, grækerne har gjort det til Ades, det er en guddommelighed af uklarhed, blinde lidenskaber, som også kan blive ødelæggende eller velgørere blandt gallerne. Det er en guddommelighed i fremskridtets langsommelighed. Damara. Hvert sted havde sin nymfe, Damara havde frugtbart land beliggende på en bakke. Det blev kaldt græsserbakken, fordi den blev invaderet af alle slags planteædere. Dette sted var skjult for verden. Der søgte tilflugt dem, der ønskede at undslippe ondskabsfuldheden i den kendte verden. Der var den vilde skygge af skjulte lidenskaber, som Mori normalt blev tilskrevet, fordi det var her, en af stierne til den næste verden lå. Dette land Damara modstod alle invationsforsøg. Nb: en nymfe, en fe eller en druidesse. Damona. Onoava på himlen, var Sirona i den lidenskabelige verden nedenunder. På jorden var hun Damona, doe, for i middelverdenen inkarnerede guderne aldrig i menneskelig form. Da Lugus blev født, dukkede en ung forældreløs hjort op på jorden, Adamos, da Donnat blev født i himlen, dukkede en ung kalv op på jorden, også en forældreløs. Og der var andre af dyrene, der legemliggjorde guderne på jorden. Moritasgus, Albius og Borvos blandt andre. Da doe så et af disse guddommelige børn dukke op i den hellige glade, kunne hun ikke lade være med at give dem moderlig pleje. Således voksede alle jordens guder under Damonas ømme blik, den feminine venlighed. Nb: Jeg bekræfter, at Damona virkelig er den jordiske gudinde for venlighed og ømhed, de to nektarer, der nærer og får børn til at vokse lykkeligt. Så det er ikke okseskind, som sanskritterminologien antyder. Det kommer ikke fra den indoeuropæiske strøm. I græsk mytologi kaldes det Amalthea, en ged blandt dem. Det er godt for Damona. Daouina. Guddommelighed af tro og brændende bønner I vor tid er det mænd, der leder messianske kulter på specielle steder, blandt gallerne, der var præstinder for det. Daouina bragte tro gennem sine ord, og da floden bærer hjerter i sin bevægelse, havde Daouina denne gave til at føre folk ind i ofringen af sig selv. Det var den kvindelige guddom, der legemliggjorde beskyttelsen af troshuse eller mere præcist religiøse steder. Disse flokke var Dana, et adelsnavn, som kristne havde forvandlet til "danskere". At gå fra en ægte og beskyttende tro på gudinden, i betragtning af en heksekunst, som man ikke engang kendte begrebet på det tidspunkt gallisk. De mennesker, der kom for at søge beskyttelse i Daouinas hus, var generelt fattige og asylansøgere. NB: der var et øjeblik, hvor orientalisterne fjernede begrebet skam, som ikke eksisterede hos os. Ingen er perfekte, det er menneske. Denne messianske religiøse rædsel skete tilsyneladende med dette ord: "davino", som inkluderer ideen om helvede, der hidtil er ukendt. "Dana" er gået på grund af denne indoeuropæiske idé om tilstanden af hengivenhed til huset til troen til Daouina, til danskerne af monoteisterne. Det er hele vanskeligheden ved dette tema i "dao", der blander den ædle side af beskyttende tro og den ødelæggende side af brændende tro. I dette tilfælde var Daouina en af guderne i den beskyttende tro. Bland ikke med "Davina", som er orientalsk og skadelig. Dastoni: Emerging Moon, elskerens funktion. Medhustru? Demionøs: misundelsesgudinde, hvide ånderessés eller naiv. Deomiorix: Gud konge af bakker og beskyttende højder, af beskyttede og varme hjem. Bag Også kaldet Derinos, han var en gud for himmelske straffe og stjernernes vrede. Han var tørkeguden, der blev assimileret med egetræets guddommelige retfærdighed. Bag det tumultagtige havde en militær rolle, og han blev tilbedt som jernværkernes guddom. Kælenavnet "Eye of Steel", hans ophidsede vrede kunne ses i de brændende gløder. Det var en rød gud og eksemplarisk i hans diskussioner med knækkede pinde, der tjente våbensalget. NB: gud med en hård karakter, han havde en rolle i diskussionerne. Det var utvivlsomt en guddommelighed, der var repræsenteret i gnisterne, der stiger over brazierne. Dens floder var kendt for at tørre op, og det er til denne detalje, at det konstant er relateret. Tørken, gløderne, den undertrykkende sol. Mærkeligt nok er han en gud for verdenen derover, en slags Ares. Der er en parallel med Darach, di-urios i Gallisk, hvilket betyder dårlig mand. Her i dette tilfælde er det guddommelig vrede, så de skal være i samme gruppe, men ikke på de samme guddommelige-menneskelige-dyr-lidenskab gulve Dervoner. Egens ånder var adskillige, der var dem med træets tekstur, ruhed af dens bark, der var de af årstiderne og månederne, men stadig var der også dyrene, der beboede verden. Menneskenes verden blev sammenlignet med det åndelige træ, de dyr, der boede der i fred og i osmose, fødte myter, der blandede visdom, filosofi og eventyr. Dervonerne blev anset for at være magiske træbevoksende ånder. Der var også kurator Mattres ved navn Dervonae, der var en del af denne egetræsverden. NB: fuglene, der boede i træet, havde en gavnlig aura, de var også Dervons, på den anden side havde de destruktive insekter tjent som grundlag for menneskelige myter, hvor vi demonstrerede svagheden ved adfærd. Disse er for det meste fantasmagoriske fortællinger, der tjente som moralistiske lektioner. Deusonienssis. Det er en titel, der blev givet til galliske kejsere, men som går tilbage til langt før erobringen. Deusonienssis er en metaforisk projektion af et bemyndiget sind, det betegner bærerens styrke og beherskelse. Det er en titelreignante, der også har et forhold til den nødvendige færdighed til skibets kontrol. En titel af datidens kaptajn. I dette tilfælde handlede det om mennesker, der var gået op ad floden som laks for at slå sig ned med intelligens på toppen af den galliske stat. Buen var symbolet på dygtighed og klubben for beslutningskraft. Deusonienssis betegner også ungdom og sundhed, effektivitet. Nb: sammenlignet med Hercules havde Deusonienssis arvet løvehuden fra Ogmios, det vil sige den demonstrative karakter. Det er et kaldenavn for en ny, men yngre Ogmios. Blandt gallerne tilhører buens symbolik en, der er meget dygtig intellektuelt. Dexiva. Det blev kaldt det lyse syd, sandsynligvis en stjerne. Dexiva legemliggjorde magien hos unge kvinder, blændende og hurtig. Hun var en gud af rådet, hun gav sin mening og i det mindste var hun en nïskae af varsler og besværgelser. Hun tilhørte kun lysets rige. Det af dagens kreativitet. Ved metaforisk sammenligning blev Dexiva betragtet som det højre øje på himlen, forsigtig, hun gav styrken til at se tydeligt. NB: også kaldet "Dexia", det bør ikke forveksles med "Devona", som hun tilhører den brændende tro og det onde, der kommer fra øst. Den galliske kult var pragmatisk, ikke østens. Det ser ud til, at mange stjerner var repræsenteret af kvindelige guddomme. Diara: ung livestjerne, en braison eller en meteorit? Digenes. Der var fromme mænd og kvinder, der fik tilnavnet Digenes, de var tidligere. De der organiserede votive natfestivaler, hvor de bød Gallierne velkommen. Disse galliske folk blev betragtet som efterkommere af guderne af præsterne, Digenerne fastholdt tro og minder i en god ånd, bærer af held. De var troende af høj kvalitet, de havde ry for at være uddannede. Det var også de, der gennemførte ceremonierne som tidligere hyrder. Det var igen dem, der reciterede de bønner, der blev lært udenad, og også som komponerede dem. NB: nedstigningen fra guderne vises i undersøgelsen, det er et spørgsmål om gamle ånder, der blev hædret af disse priors. Det var de mennesker, der var ansvarlige for at organisere tilbedelse. Dinomogetimaros. Dinomogetimaros var en guddommelig titel, det var den store druid, der havde tilsyn med alle de galliske druider. Det var den, der beskyttede, den store voksene. Han bestilte pilens magi og brugte dens kvist til den. Enestående mester over alle nemetoner, det var en adelstitel, der tilskreves en stor tryllekunstner, den der bragte daggryets lys over verden, det øjeblik han udøvede. Han tog hurtige og direkte beslutninger, som alle lyttede nøje til, fordi han var den store beskytter. Bemærk: Dinomogetimaros blev betragtet som et kurvkurve, en person, der står op for andre. Vi lærer mere om Guataters personlighed. Dirona. I den hellige eg førte grenene til stjernerne og konstellationerne. For enden af en af dem stod en lys og fyrig stjerne i stjernebilledet Fiskene. De kaldte hende den tumultfulde Dirona. Hun var en del af det guddommelige træs indre ånd, Dirona var fuld af smag og nåde ligesom sin søster Dirona, som hun boede på de jordbund. Dirona var den lyseste af fiskene. Lys og næsten voldelig, flammende, hun var en gudinde for lidenskab. NB: bekendt med refleksionen Sirona og Oïrona, den er en stjerne, en lys, interiør. Diuina Også kaldet Daouina, det var ordet, der erklærede dagens guddommelighed, dagens gudinde. Diuina var en titel, der tilhørte Ana's døtre. Denne dag blev gudinden legemliggjort gennem den daglige måne. Hun var mor til testamentet. Nb: diuina betyder "feminin guddommelighed", oprindeligt ordene "diurne" på fransk og "dag" på engelsk. Meget åndeligt medlemskab af guddommen i gennemsigtige farvande og deres vitale mana. Det ser ud til, at hun måske var mor til guden Esus fra undersøgelsen. Divanos. Den, der provokerer problemerne, siger også tændingen. Divanos havde øjne skinnende med hævn, og det er det, han legemliggjorde, provokationen af endeløse brande. En vred og forræderisk brandstifter. NB: dette "Divanos" -tema, som også indeholder diva-divona-divarios-temaerne, kommer fra øst. Det er den, der kæmpede med gallerne der, assimileret med Goliat i den messianske kultur, der angreb druidekulten. Det er tilsyneladende "David" med dem. Han er en gud med dårlig tro og fuldstændig obskurantist, af Guds "betændte" og vanvittige. Jeg holder temaet "Divanos" i gallisk mytologi som temaet for endeløs hævn for dem, der har brug for det for at udøve deres tilbedelse som en moralistisk lektion af en mytologisk orden. Divic. Lugus 'hånd. Blandt alle dem, der blev født over tid, var der en mand, og mange tog ham til et halvt væsen i fortiden. De fleste var ligeglade, der var nogle der chikanerede ham. Sidstnævnte var meget få til sidst, bonden var skræmmende at se. Det så ud til, at en forbandelse fulgte ham overalt, hvor han vandrede, og alligevel var den pågældende karakter godhjertet, for venlig kunne man sige. Sandheden er, at han blev født på et tidspunkt, der ikke var hans, faktisk huskede han absolut intet fra sin fortid. Hans navn var Divic, det var et kaldenavn, fordi ingen havde ønsket at navngive ham siden hans fødsel. Divic betyder "den hånd, der brænder", det lys, der ødelægger dusios. Personen var fattig, Divic var meget skræmmende. Det blev sagt om ham, at han ved hvert trin glemte sin fremtid. De eneste, der nærmede sig ham med et smil, var de uheldige. De vidste meget godt, at de dage han var der, ville de ikke have meget arbejde. Om aftenen fejrede de mere, end det var muligt. For de andre var sladderen udbredt. "Jeg så Divic i morges, verden vil vende på hovedet!" "Damn, selv lopperne vil ikke have denne. Næste sæson bliver god!" "Banden, der rasede på de skyggefulde veje, havde nogle problemer, de sagde, at de stjal et stykke brød fra Divic! Ingen kom væk." Fyrsterne turde ikke udtale hans navn. "Den forbandede konge ankom i morges. Han kan ikke blive hos os. En skam, soldaterne tør ikke henvende sig til ham. En skam. De siger, at træerne blomstrer bag ham." De kvinder, der passerede ham, blev forelsket i ham for at kunne nærme sig ham. "Denne mand er meget smuk. Men hvilken hårdhed, med ham ved vores side. Vi ville være stille i lang tid," sagde de. Og så smuttede den pågældende mand sig midt i de myter, der utrætteligt spirede. "Lad ham være i fred, vi vil ikke have nogen problemer!", Sagde vi til sidst. Nogen der spørger den gamle Druid om ham en dag. Vismanden havde allerede hørt om den rejsende. Han sagde, at den pågældende karakter var ankommet foran døren til den anden verden, men at han ikke turde krydse den helt. Det er fra dette øjeblik, at han bærer en sølvhånd. Druiden fortalte også, at den, der gav Divic, hvad han havde i overskud,så at give tilbage de samme ting ganget med ti ... men at den, der stjal det, mistede uigenkaldeligt alt, hvad han havde på kort tid. En sjov historie. Nb: Jeg minder dig om, at "Dusios" er fortidens spøgelser. "Divic", også kaldet "Dïuic", betyder "det guddommelige" i betydningen "generøsitet" i alle sanser af ordet. Ikke "hævn". Divoer: evig og uberegnelig, bortset fra det fysiske lys. Den guddommelige åndeverden. Dominae Mattres. Dominae Mattres var specielle i den forstand, at de beskyttede stammerne efter en skik kendt som "mørk skønhed". Det pågældende åndelige manna lovede de hengivnes ly. Det betyder, at de er mødre til underverdenen. Under denne type ceremoni blev mange fumaroler brugt til at isolere folk fra hinanden. Det var på en måde at beskytte, en rydning eller en høj tjente som et tilflugtssted mod dusiio. Midt i røgen var en verden bevaret mod spændinger ved anvendelse af en særlig moral: den af guddommelig accept, det vil sige om åndelig underkastelse til sager. NB: det ser ud til, at den mørke skønhed er blevet sammenlignet med et sort får i temaet. Det skal repræsentere blind lydighed. Det var et spørgsmål om at opføre en vold mod lidenskaberne i måneden Dumanios. Det kan have været landbrugsceremonier til afbrænding. Donnat. På himlen var Donn og hans stjernebillede Tyren. De tre kraner er også deroppe, godt justeret. Donnat var en kriger for ham, halvdelen af krigerne for at være nøjagtig. Den menneskelige halvdel dedikeret til det mørke, indre og åndelige aspekt. Donnat havde et unikt ubevæbnet skjold for at beskytte sig selv, han legemliggjorde mindet om værgerne på stedet. Han forsvarede sig mod sin anden halvdel og angreb ham med et kort sværd. Dommerne, der forsvarede stammen, ære ham også, fordi hans skjold beskyttede oppidaen. Han var en ædel og jordisk halvgud. NB: det er en af de to tvillinger, jordbaserede disse, altid menneskehedens historie, der kæmper med sig selv for at komme videre. Der er en hastighedskvalifikator med Donnat beskytteren. Det unikke skjold vises flere gange i gallisk mytologi. Donn. HJÆLPE Kernunos beundrede universet i Nemetonia, Lug lysede Etunias dage. Og Adamos blev transporteret med glæde hver gang han tog en af Ivis stier. Men Donn forstod det ikke, for intet var i bevægelse i sin egen verden, den anden del af stjernekronen. Hans jordiske understudy, Donnotarvos, den ædle tyr med metafysiske visioner, indså derefter, at en fare truede hans position som vogter af evige ideer. På himlen ændrede Kernunos disse ved at skifte position, en stjerne, hvor en gruppe stjerner havde inspireret ham til nogle dybe tanker, men en anden fik ham til at glemme det og inspirerede ham en anden. For Lugos var det Étunia, der dukkede op for ham i dagslys, og derefter fra dag til dag skiftede sit outfit og inspirerede ham tusind forskellige ting, voksende, fyldt, faldende, hendes outfit ændrede sig altid. Og så snart, selv hans fravær inspirerede ham til andre følelser, sådan fylder hans hjerte med de tusind farver i regnbuen, tror jeg. På jorden var resultatet op til Adamos 'eskapader. Hver gang han tog en af ivis stier, blev et nyt væsen født, det var fra ham, at alle de levende væsner, der var udstyret med et legeme på jorden, kom. Snart var der en række forskellige væsener, der ikke erhvervede sig i Etunias haver, og snart invaderede de alle kulturer og ødelagde en del, de fodrede dem. Endnu værre begyndte de at kæmpe indbyrdes, under månens fravær spiste de ondeste dem andre ... Dorminus. Dorminus var forårbarnet, den der vågner op for at vokse. Han var blevet kaldt "stålmoral", fordi han var så begejstret. Han havde ry for rastløshed på grund af uroen i starten af sæsonerne, det tidspunkt, hvor mænd og kvinder forlod deres hjem for blandt andet at forberede sig på arbejde på marken. Han havde fået en stjerne, som vi kaldte foråret, det viste det øjeblik, hvor det var nødvendigt at forberede alt. Det siges at være en sund lille fisk. Et ansigt, der ønsker at leve og vokse. NB: de dekulturerende angribere havde gjort det: den onde sovende, mens det var en fremragende sæsonbestemt opvågnen blandt gallerne Dru coriae Mattres: ceremoni af de store hære, gudinde for det store antal kampkæmpere. Drungeos. Vi fortæller historien om et mytisk dyr om aftenen. Det for drungeos, mere almindeligt kendt i dag: en drage. Vi plejede at sige, at et kæmpe vildtlevende dyr, størrelsen af en landsby tilhele, hjemsøgte vejene og landskabet i dårlige tider. Dyret havde hundreder af spidse nåle på ryggen, dets skrig blev hørt i miles rundt. Han ledte efter mad og fortærede al den mad, det var muligt for ham at sluge. Det blev også sagt, at drungeos kun adlød en mester, på hans ord reformerede han og begyndte at komme videre på sin herres fjender ... Nb: "drungeos", dragen, er virkelig en gallisk opfindelse. Det er faktisk den mytologiske inkarnation af kampbataljoner. Tornene til drungeos er elitesoldaternes spyd, skjoldene var dyrets skalaer. Spartanerne havde deres stærke elitekrigere, de galliske drungeos blev dannet af professionelle soldater, der var i stand til at rykke sammen i en foruddefineret rækkefølge. Hvis romerne ikke havde forrådt med løgne, ville de have haft at gøre med adskillige, organiserede bataljoner og uden tvivl ikke ville have besejret gallerne. Dragernes spydspids var ekstremt imponerende og bred, dette tillod dem at skære gennem alle de elementer, der understøttede de romerske skjolde. At få det til at trænge ind i de eksisterende mellemrum for den romerske skildpadde modtog spydet en bevægelse fra venstre mod højre og skar således inde i formationerne. Dubina. Også kaldet Dibõna, hun var en af banuerne, de kvindelige tryllekunstnere, der stadig kaldes "baans" i dag. Dubïna pointe-noire forheksede rustningen, hun var en guddommelighed i Andouna, korruptionens sorte vand. Verden, under hvilken orientalerne, som opdager kvinder, er erstattet med helvede af mandlige flammer. Dubïna var en heks, der med sin magt i de mørke dybder forårsagede ubeslutsomhed. Hans magiske besiddelse var krigslignende og skadelig for klanens fjender. Hun var udmærket en mørk pige. NB: det ser ud til, at den Druidiske maskuline Aidubno havde sin andel af feminine skygger. Vi vidste allerede, at kvindernes magt bestod af godhed og ondskab. Ikke forveksles med Devona, den orientalske, som hun bruger flammerne. Kvinder var mere religiøse end mænd i Gallien. Ducavavios. Flaggermusguden havde markeret gallisk tanke, han var blevet assimileret med mennesker, der tænker mildt. Det var den der tilføjede refleksionen i den mørke verden. Han boede i huler og kældre, og det er her folk der ønsker at tænke dybt ville gå. Vi har fundet disse huler, hvor gallerne havde placeret inspirerende figurer, de var gudernes ledere af viden. Ducavavios modtog tilbud for at imødekomme ønsker, han måtte vise den indre vej, der førte til løsningen. Koncentrationen var stor disse steder, og de inspirerede mange digte. Ducavavios var det, der blev kaldt en stor forfader til den oprindelige verden. NB: der er en lighed mellem uglen og flagermusen, det er en gud, der muligvis beboede de gamle dolmens. Pas på sanskrit, der forvirrer, viser og fører fysisk i samme rod. Der er stadig forvirring. Ikke at forveksle med "Cavavios", fysisk verden. Dullovios. Dullovios var det, der i dag kaldes en vandrende sjæl, et spøgelse. Kaldet "den blinde mand", fordi han ikke vidste, hvor han skulle hen, men han kunne dog have forskellige kroppe. Han bragte en dobbelt og brændende åndelig kraft. En tryllekunstner, der forstyrrede ånderne. Hun var i høj grad en guddom fra døden og af de kæber, som man fandt i øens vandløb, som til tider flød over i brølende og blinde regnskyl. NB: alt, der berører temaet "ovios", hvis, har en forbindelse med dødens kræfter. Dumias og Dumiatis. Dumias var et åndeligt område, et fysisk sted forbundet med tiderne for dagene i slutningen af måneden Dumanios. Et sted hvor skygge sejrede. Der blev henvist til tumuli, da denne kult. Dette sted, som Damara Hill, var forbeholdt de gode fyre, folk der tænker fredeligt og ikke kæmper. Det var landet med små dage, hvor alt blev roligt, skyggeriget og indre åndelighed, ro. Det må have været et magisk og helligt sted, hvor flygtninge, der dukkede op fra den fysiske verden, blev budt velkommen. Nb: Dumiatis var en gud afledt af denne tro, den fra kongen af hombres. Ordet "kuppel" ser ud til at komme fra gallikken. Dumiatis: Endelig gud for ledernes moral, moralist. Dunatis. Det var en adeltitel, Dunatis mente "Donnats vilje", det vil sige beskyttelsesviljen. Det blev givet til steder, der tilbød deres beskyttelse. Højder hvor oppidums var blevet bygget. Det var et sted, hvor ceremonier blev afholdt dedikeret til kvinders vilje, herrer, derhvor åndens åndelige lys blev bevaret. Steder hvor magistraterne, der styrede det omkringliggende land, havde etableret sig. Disse fæstninger til kvinder husede adelen fra den galliske civilisation. NB: det var tilsyneladende et gratis tilbud om beskyttelse i tilfælde af et angreb, et sted, der blev anset som civiliseret. Jeg begynder at spekulere på, om Donnat ikke var kvinde ?? Dunisia. Nogle kvinder klædt i sort, de blev stadig kaldt sorte jomfruer for ikke så længe siden. Dunisia var en forfader til disse lukkede kvinder. Det var dem, der ledede domstolene, det vil sige, hvem der var de jomfruelige præstinder i den galliske kult. De var låst inde i oppidaen og behandlede kun åndelige anliggender. Et slags gammelt tilbagetog, de talte med guderne og offentliggjorde varslerne. NB: dette navn betyder "forfædrenes åndelige vilje", Dunisia var derfor kun bekymret for religion. Det ser ud til, at der er en gammel mand, der trækker sig tilbage fra den fysiske verden ved at opgive fysiske formuer. Tilsyneladende var det hun, der direkte besluttede, hvilke handlinger der skulle tages. Dunyio. Mennesket blandt gallerne blev betragtet som en guddommelig del af skabelsen, eller rettere som at besidde en tredjedel af verdens guddommelighed. Vi kaldte dem "gdoniis" eller endda "deuogdonioi", de var mænd og guder. Indbyggere i den store himmelske flod, hvis strøm kan ses i de bevægende stjerner. De mente, at dette land var deres, at de havde modtaget domstol i det, og at de alle var modergudindens børn. Denne åndelighed blev betragtet som en citadel, den der holdt tanken. De følte sig investeret med en gave fra guderne og beskyttede med glæde deres kultur, det var Gdoniis, mænd investerede med guder, dem der havde den fysiske jord. NB: det ser ud til, at himlen ikke betragtes som et hav, men som en flod i undersøgelsen. Det er et spørgsmål om "væren" og eksistentialitet. De betragtede virkelig den menneskelige tænkninges gave som en gave og et ly for det fysiske livs bestialske aspekt. Dusiio. Dusiio var dybest set alver, de fik tilnavnet "Seekers". De var ikke-legemlige ånder, en slags vrede spøgelse. Betragtes som helt autonome enheder, er Dusiio fremskrivninger af misundelse, af bestialitet. De var dæmoner for uoprettelig trang, dem der handler fysisk, det vil sige spøgelser fra fortiden for mennesker, der selv besad den højere ånd. De var spellcasters, troldmænd, en bestemt rolle i at fortære ildmagi. Gallerne modtog en uddannelse i personlig beherskelse, de var nødt til at bekæmpe Dusiio, der vendte deres kroppe tilbage til primær bestialitet. De er fristelsens spøgelser. Nb: også kaldet "Dusilos", viljen til at blive komfortabel, det vil sige at adlyde enhver lov undtagen dyr. De var dæmonerne med fremtrædende besiddelse. Det kan være, at der var en festdag for Dusiio, en dag med stor afslapning, hvor tværtimod selvfornægtelse og fristelse blandede sig. Dvoricos. Kongernes blod. Høvdingerne blev sammenlignet med de majestætiske træer som en forlængelse af deres jordiske guddommelighed. Deres blod blev derefter gudernes fulde af viden. De store oaks modsatte sig deres soliditet gennem århundrederne, det var der, at Dvoricos, temperamentsguden, stod. Dets essens dækkede undersiden af det hellige gø med sin rødlige nuance, ikke stigende i skygge, beskyttet af dens ru karakter. Dvoricos lærte druiderne kendskab til træet gennem sit blod temperament. Lette nymfer kaldet Dervones hjalp ham ved hver drejning af hans materialer, hvor disse piger viste deres flygtige farver af det samme røde som deres fars blod, var en rød jaspissten kaldet "Devia", der der anspirer ånderne med hengivenhed. Dette jadeøjne var humorstenen, magiens sten skjult i alle væsener i verden. Stenen af blod, der bar følelser væk. Den viden, som Dvoricos bragte til mennesker, skulle ikke videregives til alle, og en stor hemmelighed hersket blandt tilhængerne af denne gud. Nb: Dvoricos havde også navnet "Dervoricos", kongen af egens hengivenhed, kraften og soliditeten, det gode helbred af de tegn, der hævder sig selv. Det ser ud til, at han har tilnavnet "den tredje konge" under hensyntagen til de tre verdener. Eberri. Hvert erhverv har sin egen gud, Eberri var de store flokke. Han var en gud med rigdom og overskud, der fik tilnavnet "den boblende kilde" eller "den buskede", den rige. I hele Gallien var der etableret et kvægmarked, og disse hesteforhandlere havde alle en slags rød kasket, der lignede en baret.Det var et af de karakteristiske farverige tegn, der samlede købmænd, hvor andre symboler repræsenterede andre erhverv fra andre steder. Eberri var en hårdtarbejdende med en passion for sit job, der havde sin egen ferie hele året rundt. NB: ordet "Béret" på fransk stammer fra den galliske "Biro", som angav det faktum at bære et tykt tæppe, se "Eburro". Den røde farve på baskiske baretter kommer derfra, den er gammel. Den samme farve ser ud til at være forbeholdt visse guddommelige grene, den er fundet i Cuculãtos. Éburnicae Mattres. Træerne var adskilte verdener, invaderet af den kollektive fantasis magi. Mattres Éburnicae var nymfer i denne filosofi. Træets vogtere som de var andre steder vogtere af viden eller territorium. Disse træer, ligesom øen, hvor rognetræet blev brugt til at fremstille forskellige objekter. Éburnicae beboede træer, der primært blev brugt til magi, steder hvor de små indbyggere var godt beskyttet og godt fodret. NB: fra "nicae" kan vi udlede, at det faktisk er nïskae. "Eburo" betegner ikke vildsvinet, men det buskede aspekt af visse plante- og dyrevæsener. De kan være bærernes mødre, det vil sige planeternes og stjernernes mødre i kosmologiens træer. Edaïna. Edaïna var en gud af de ædle grunde. Hvor planterne voksede, det vil sige hvor livet blev plejet: kvindernes haver. De var steder forbeholdt det matriarkalske aristokrati, slags hellige rum, hvor den sorte jord blev anerkendt som dyrkbar, ædel. Et rum, der ikke skal besmittes, der tilhører guderne. NB: tilhører guderne, men bruges af mennesker, en slags guddommelig arv. Også kaldet Edana, Dana-stammen, velkendt mytologi. Du har måske gættet hvad kristne gjorde med det. I undersøgelsen er dette terrestriske haver. Edelatis. Der var shamaniske anvendelser blandt druiderne, Edelatis var en gud af inspirerede visioner. Hans handling tavede fysisk syn for at give en anden måde at se på. Nogle blade blev brugt til infusioner, der provokerede det store, og kun de indviede af denne gud kendte brugen. Edelatis var knyttet til visse tilbedelsessteder, hvor de hellige ild blev holdt, og hvor de transcendente dampe blev absorberet. NB: ikke mange andre løsninger, det er et spørgsmål om dobbelt syn, af græsklædte præparater og af gasninger. Ilden er meget til stede i temaet. Det kan være en titel, der tilhører en anden af magiens guder. Det er et spørgsmål om den timelige vilje derfor muligvis af KERNUNOS. Der var shamaniske anvendelser blandt druiderne, Edelatis var en gud af inspirerede visioner. Hans handling tavede fysisk syn for at give en anden måde at se på. Nogle blade blev brugt til infusioner, der forårsagede trance, og kun de indviede af denne gud kendte brugen. Edelatis var knyttet til visse tilbedelsessteder, hvor de hellige ild blev holdt, og hvor de transcendente dampe blev absorberet. Elhe. Elhe var en meget berømt gudinde, det blev sagt, at hun kom tilbage for at bo i bjergene om vinteren for at dække det med blødheden i hendes hud. Hendes eget vandelement var sne, det silkeagtige udseende af kvindelig hud. Hun blev født i verden ovenover, og fuglene modtog navnet på deres vinger fra hende, gudinden havde også givet dem deres silkeagtige fjer. Dens plante var den store comfrey, vi genkendte den på grund af blødheden ved berøring af dens blade. Hun havde en sø, for hun var en dam af søerne, de rolige og fredelige vidder. Visse veje tilhørte ham, som man kaldte "de lette veje", så disse var uden faldgruber. Hun gav også sit navn til Alésia, den søde, stille by. NB: Jeg bekræfter, at Elhe var gudinden for yndefulde og fine vidder, en hudgud. 100% Ellitivae Mattres. De var mødrene til nåde og skabelse. Ellitivae samlede alle overvejelser om tilbedelsen af den levende verden. De regerede over sletterne og bjergene fulde af storhed og anima, legemliggjort renhed af de levende. Alle former for skønhed blev guddommeliggjort, Ellitivae var de syngende mødre til livets kraft. NB: kompliceret tema, men det ser ud til, at de vilde flokke, de smukke bjerge og de store sletter er inden for deres kompetence. Det er tilbedelsen af livet, der bevæger sig med nåde og storhed. Intet at gøre med jordgudinden. Enicos: Stolskubbegud. Vinter-åndelig periode. En opfinder, digter, der er tiltalt for at komme frem i hjørnet af ildstedet. Epaimagos. Epaïmagos var guddommelig af brødmarer og udøvede et fag, der var kært for gallerne. Hestene så nyttige, så menneskelige bar sælerne i sigaf civilisation og styrken af de samlede dyr. Epona var hestegudinden fra moderens side, Epaïmagos var det geni, der beskyttede de dyrebare firfædre. Hesteopdrættere tilbad ham, fordi især ynglepladserne skulle beskyttes. Frugtbare fødsler, kvaliteten af racen, salget af heste, alt om hesten måtte være hellig, fordi det var for nyttigt. NB: han er en gud for indsamling af heste og derfor af brødmarer og markeder. Epedatectorix. Blandt de galliske myter er der en grundlægger af tanken om egenkapital. På de fleste af de galliske mønter var der indgraveret en hest, det meste af tiden med en mands hoved, fordi udyret og dyret var uadskillelige, der var ofte en fantasmagorisk form knyttet til billedet over den legendariske rytter kaldet Epedatectorix. Det var et spørgsmål om at vise og vedligeholde myten om heltenes, ridderes evige ungdom, der vandrede rundt i verden i belejring af eventyr. Grundlæggeren af det galliske ridderskab, som vi nu ved, at de adlød regler, der var specielle for deres gruppe, såsom at have en meget stærk fysisk form, fuld af nåde. Nb: det er en titel, der blev givet til den galliske mytologiske hovedhelt, en kriger, der associeret med sin hest konstant måtte vinde ved at etablere sig overalt, hvorfor det systematisk blev indgraveret på de galliske mønter. En myte, der må have lignet den af King Arthur. Epona. Takket være hans vinger var Marcos blevet en halvgud, fløj han over den stormfulde Tanaris skygge og den ottende måned, landede midt i en hvid skygge og oplyst af solen. Den ædle tyr havde tilskrevet dette kongerige til en ventende enhjørning, der kunne genkendes ved sit unikke horn. Med et slag af hornet gravede det et hul, hvor vindkøreren begravede sig med træthed, så faldt han i søvn om natten, et nyt træ voksede op på det sted, det tidligere besatte. Den næste morgen havde rytteren taget form af kentauren. Ungdommens træ bar straks frugt, frugter der lignede store, glatte, skinnende kugler. To af dem faldt til jorden, den ene om natten og den anden om dagen. Den første gravede et dybt hul, og fra denne tunnel opstod et væsen om natten, Moritasgus, den grævlingegud, der dyrkede glemsomhed. Da han så sine omgivelser, vendte han tilbage til sin hule så hurtigt som muligt. Den anden frugt sank ikke så meget, at den var lys som luft, og det var mudderet, lega, der dækkede det af sig selv. Et klumpet lille væsen dækket af hans forfædres ånd begyndte at smile i dagens lys. Det var Boruos, guden for keramik og souvenirs. Dette producerede senere mange gryder, fade og vaser til at rumme de nye frugter, der ville falde ned fra træet. Epona var den rene enhjørning, mor, der var ansvarlig for fødsler, læring og den smilende fremtid, alle vindens ryttere, der fulgte Marcos 'vej, respekterede ham respektfuldt. Måne. Erda. Dybden af alt afhænger ofte af kreativitet eller hukommelse. For at kunne værdsætte de fjerneste elementer er det nødvendigt at vide, hvordan man ser på, hvad der er skjult bag dem, eller at vide, hvordan man tager et skridt tilbage. Erda var en guddom fra himlen og vandet, dybdenes. Ørnen indskrevet i stjernerne var dedikeret til ham. Denne gudinde af indsigt plejede at chokere folk for at kalde dem til orden. Dybden af hans rige matches kun med de dødes rige, den ældste hukommelse, hvori de er indskrevet. Den sorte ørn repræsenterede hende på jorden, igen kom visionen, den chokerende forståelse for, at man ikke kunne vende tilbage, fra hende. Hun var gudinde for dybden af havafgrundene, af afgrundene, hun var også en gudinde, der transmitterede liv efter døden. På et andet niveau var hun sandsynligvis også kendt som Morgana. Nb: af "Are": den omgivende vision, "eda": åndens hemmelighed. Det er ofte forbundet med Ordos: hammeren, der udtrykker et chok, bestemt en gudinde inspirerende vision, hvor der bringer den dybe verden ind, det er bestemt også en af de tre, der styrer de døde kongerige, den sorte ørns . Også kaldet: Aereda. En gudinde med dybden af blikket, hun er en sandhedens gud. Erditse Myten om Erditse kommer fra et væsen, der er uddød i dag, det var bestemt løven i Pyrenæerne. Det siges, at de skarpe toppe i dette bjergkæde faktisk er tænderne på Erditse, halv mand, halv løve, han var jægernes guddom. Disse hurtige jagter, hvor mænd løb for at jage vildt fra pisterne, tilbød en belønning, som mange begærede. Det var et øjeblik med rastløs indvielse eller dem derJeg blev rigtige mænd overfor hinanden med formidabel lettelse og ekstremt adrætte dyr. NB: gammel sædvanlig guddommelighed, hun gav ordet "adresse" på fransk, den krigslignende iver og tandprotesen vises meget markeret i undersøgelsen, ikke med hensyn til ulven eller bjørnen. Jeg udleder, at det faktisk er bjergløven. Den er gammel. Ergé. Nogle bjerge har form af evigheden. Dette var tilfældet med bjergene til gudinden Ergé, der gav dem sit navn. Hans træ var det at blive og involvere sig. Hun var en gudinde ovenfra. Hun var den, der førte resultaterne, og i dette havde hun et personligt forhold til hver personlighed. Det blev sagt, at hans handling var en begrænsning og ubegrænset, en ordensgiver. Det blev set i dannelsen af hække, mund og kløfter. Fremtiden for hver var afhængig af Ergé, der var mor til gallerne. Hun instruerede, hun havde arbejdet forberedt og gav kurserne, der skulle tages. Hun var en af de gudinder, der førte helte til deres mål. Hun organiserede vidderne lige så meget som krigskampagnerne efter hendes råd. Så defensiv som han angriber, Ergé bjergnimfen var ufleksibel, hun ville stoppe ved intet, det var hun, der pålagde sine territoriale grænser. Hun rejste det, der skulle gøres for evigt, også en guddom af kulturel evighed. NB: og ja, Ergé var en gudinde for organismen, en tankeorganisator eller en meget velorganiseret bestiller. Desuden tilhører denne familie af franske ord, der beskriver tilrettelæggelsen af arbejde, ideer eller kampe, ham. "Erigo" på gallisk primosprog betegner begrænsningen og det ubegrænsede, det er her noget skal blive. Fra "Éri", omkredsen og "Gå" aktiviteten. Erimos. Erimos var en halvgud, søn af en doe, og Adamos, fra hans fødsel, bemærkede vi, at han konstant kiggede på himlen, og at hans fødder aldrig rørte jorden uden at flyve væk. Han gik rundt uden nogensinde at være opmærksom på, hvor han skulle hen, og hans mor måtte altid holde øje med ham. Denne moderlige dækning forhindrede hende i at være en integreret del af en eller anden gruppe. Han fortsatte med at gå rundt ubekymret med næsen i luften og beundrede de farvede lys. En dag mødte han Eridobno, den sorte ørn, også en kvinde. Sidstnævnte bar ham op i himlen for at vise ham luftens og åndernes renhed om natten. Erimos bad den guddommelige ørn om aldrig at bringe ham ned på jorden igen, fordi det var malplaceret, han forstod ikke mellemverdenen, menneskenes jord. Øjeblikket forvandlede ørnen ham til luft, vand og lys, projicerede Erimos Erasinos. Og Erasinos var en lille regnbue, som alle kunne se fra de midterste verdens hjørner, denne gang satte Erimos sine to fødder på jorden i løbet af dagen. De uskyldige levede fra det øjeblik i rene hjerter, dem, der, alle lysende som de er, ikke er i stand til ondskab uden nogensinde at være i stand til at skjule sig for det onde, der forfølger dem, uden nogen fejhed heller. Væsener, der alligevel ligger langt over det fælles parti, fordi fantasien styrer deres vej. De er de virkelige uskyldige, der ikke kan lægge mærke til, om ondskab er i verdenen omkring dem, deres hoveder konstant i skyerne. Mennesker tager dem undertiden som tåber, når de ofte er de klogeste. Nb: "Érimos" betyder "rent hjerte", det er vores galliske Hermés. Det ser ud til, at det galliske navn på regnbuen faktisk er "Erasinos". Eriu. Også kaldet "vind af regn" var en vandingsgud, som man kunne påberåbe sig. Han var en bondeguddommelighed tilknyttet massearbejde. Dens hurtige handling på skuddene blev set med forlængelsen af stilkene. Det var et tegn fra Teutates, der sørgede for afkom. Eriu var knyttet til afgrøder og reserver og var en himmelsk guddom, der også sørgede for gaver og gaver. En meget detaljeret gud. NB: det er et spørgsmål om arbejde og religion blandet sammen, derfor om sange. Errecura. Errecura var en guddommelighed i en åndelighed tættere på skifterne og druiderne. Han var en hellig hyrde, hvis du vil, en befriet pøbelleder i den forstand, at hans stammer blev betragtet som fri. Errecura bragte mennesker sammen i såkaldte autonome grupper, fordi de havde en leder, der garanterede deres åndelighed. De var ikke barbarer, og denne gud inkluderede tropperne med et paternalistisk blik, alt hvad han så på, tilhørte hans filosofi. Også kaldet Eyricura, frihedens vind. Bemærk: disse er grupper, der betragtes som frie, Errecura var en mesterbefriende. Forholdet til hjorten, et dyr, der kun er tilknyttet gruppelederen druider. En oprindelig druid? Hvor meget vind var der i gallisk mytologi, vinden fra
Erriape. Gud af bjergærlighed, tvang Erriapos mænd til at acceptere sig selv. Han var en gud med tankefrihed, uforceret, der boede i de store Pyrenæiske områder, der ikke tilhørte nogen. Disse skråninger dækket med grene, hvor ingen kunne snyde, inspirerede rejsende der gik forbi. Erriapos dækkede dalen med sine hombres og efterlod den velgørende ånd hos dem, han beskyttede. Erriape var også en gud for verdens hemmeligheder, jægere gav ham tilbud for at få adgang til hans territorier. NB: udtrykket "Eri" betegner ikke ørnen især, men et jagtområde. Det handler om at rejse vest og forager. Måske en forbindelse med den nedgående sol og aftenskyggerne. Erudinos: forvalter af ørnen, ansvarlig for forvaltning og afgivelse af jorden til dyrkning. Esculapi. Esculapi er et andet navn givet til Cuculãtos, den gud, der beskytter medicinpinden. Han var en ledsager af vand og dets mirakler af sundhed. Hans statuette blev ført til votive festivaler for at tiltrække hans velgørenhedsorganisationer. Esculapi var en viljegud tilknyttet fisk og syngende fiskere. En gud med god mad og banketter, der genoplivet fysisk iver. Det siges også om ham, at han havde den nødvendige viden til Bélenos om opskrifter, sygdomme og lægeplanter. Hans personale var hasselnøddetræ, der voksede på kanterne af hellige vandløb. NB: det er en græsk-gallisk guddommelighed, jeg inkluderer det på listen, fordi det er en udvikling af Cuculãtos, og at denne titel Esculapi er knyttet til kulten af de syngende farvande. Det ser ud til, at det er ham, der holder søjlen for forskerne. Etiona: gudinde for mange enge. Etnosos. De sejrende ryttere havde bevingede hjelme, de hædrede rejsenes lærkegudinde. Gallerne lavede mange erobringsskibe, og vi havde set dem så langt som Cypern og meget længere. Det er dem, vi kaldte Etnosos, fuglene der passerede. Det var en første titel, anerkendelsen af, hvad der havde været de galliske hære og deres flåde. De var besøgende det meste af tiden, det vil sige at de rejste uden at stoppe, mens kvinderne ejede jorden og forblev på gallerne. Disse Etnosos havde gjort sig et ry for "farpædagoger", de tog civilisationen mod øst ad søvejen. De var berømte bygherrer, og det ser ud til at være religiøse. Nb: bekræftet, Etnosos har et primært forhold til et gallisk havfolk. Det militære aspekt forekommer ret sikkert i undersøgelsen. Der eksisterede et folk ved havet i Middelhavet og Atlanterhavet omkring -3000, men de kendte vil tilsyneladende ikke være for interesserede i det, ville det sætte spørgsmålstegn ved den indo-europæiske teori? Etullilia. Blandt helvetianerne dækkede store enge, hvor der ikke voksede mange træer, de blide bjerge. Det var her, der var en gudinde ovenfra ved navn Etullilia. Dens symbol var en gul asterisme, der var synlig på afstand. Det siges at være fertilitetsstenen i de kolde bjerge. Hans navn var "wius", bjergstjernen. Overalt hvor man så asterismen, voksede planterne lykkeligt, talrige, og helvetianerne levede i fred midt i blødheden af disse sugerør. Det er måske denne gudinde, der navngav de mange stammer på bjergmarkerne. Hvor engene var rige og talrige. Der er en blomst, der siger, at du bedst ligner Etullilias karakter, som vi også kaldte Etuwilia, det er edelweiss. Det betyder "den gule asterisme i frugtbare lande", det er omtrent det. NB: vores forfædre kendte Kina, dette ord "wius" findes også der med samme slags betydning: "wuche", den gule asterisme. Jeg ledte efter denne sten i lang tid og endte med at finde den, hvilket giver bogstavet "w" til min symbolik. Etunia. Arbejdet fortsatte, ingen spildte deres tid, da de gjorde det af nogle årsager. Gallerne blev organiseret, alt taget med til deres forretning, livet sørgede for deres behov som hele væsener. Væsener, som skabelsen havde udstyret med en nysgerrig følelse af sammenligning. De var samvittighedsfulde, og samvittigheden er datter til viden. I regionerne længere mod nord havde en stamme rejst en kult for en gudinde, som alle misundte, kulten af Etunia, også kendt som Eduina eller stadig med dem: Areduina. Denne stamme i de nuværende Ardennerne elskede frem for alt bjergene, at intet kom til at blive korrupt. Den meget store kompleksitet af de tapre landskaber, der blev dækket med lilla om efteråret. Desuden blev Étunia også kaldet "den rødhårede gudinde", den rødmende måne, der får planter til at vokse levende om natten. Frihedens haver, at intet kunne hindre så meget, at de var prolixes i deres sammenfiltrede former. I Irland kaldte hun sig Eithne, Eden. Det er i disse landskaber fulde af nåde, at et meget specielt folk blev født. Étunia var en storslået gudinde, mor til alle kunstnere. Det siges, at fra hans forening med Lugus blev født for længe siden et frihedsbarn, som et sort monster forsøgte at fortære. Jeg tror, jeg husker, at dette var den, der senere hedder Merlin, guiden. Men det er en anden historie, lad os komme tilbage til denne gudinde, der gav sit navn til efteråret, hvis farver alle mænd søgte, den der venligt betændte deres hjerter. Fortsættes. Exalbiorix: ophøjelsens gud, rasende lidenskaber og vandfaldssangen. Excingios. Gallerne var også sønner af Ana, de anså sig for at være særlige blandt de menneskelige befolkninger. Vi har hørt om guddommelige krigere gennem historiske kilder og også gennem vogngrave. De, der havde den bevingede hjelm, var af kongelig herkomst, uden sidestykke og unikke. De var "uden for gruppen", de kæmpede for sig selv og måtte være ekstraordinære på konfliktstederne, det var dem, der havde fået tilnavnet "Excingios", himmelens krigere. De, hvis historie fortæller, at de avancerede alene i kamp og demonstrerede deres mod uden sidestykke, ligesom rovfugle, der vendte tilbage fra himlen, som utrætteligt angreb adskillige fjender på samme tid. NB: "exo" er en rod af det særegne, det er de galliske riddere, især veluddannede ligestillere, der angreb deres fjender. Det er en titel. Exomna: gudinde for naivitet, forsigtighed og mod. Erfaringer. Expercennios var en guddommelighed af termisk vand, dem fra Luchon. En gammel skik er at gå og rense dig selv i disse varme og rene bjergvand. Det var en fjern gryde tilknyttet en meget gammel gudinde inden for bjerget: "cennia" også kaldet "Canouna", den meget gamle, der havde kaldt den blinde mand. Expercennios var vejlederguden for det sted, hvor mænd boede. Navnet betød: "Cennias unikke kedel". Nb: "exo": specificitet; "pario": kedlen (varmt vand); "Cennia": gudinde for de mørke huler, denne gud vises andetsteds i det galliske sprog, meget meget gammel reference. Fagus. Udtrykket "fagotter" kommer fra denne bøgegud, Fagus var bøndernes gud, der høstede frugterne af dette træ, hans træ blev brugt til at fremstille masker og kampstokke, han fik tilnavnet "det afgørende" i forhold til vægten af dets tunge beslutninger, sammenlignet med dets grene. Denne effektivitetsgud blev sammenlignet med en bakke som så mange andre hellige træer. I Pyrenæerne havde det at gøre med den største planet i gallisk kosmologi. Fagus blev også udtalt "Pagus", den der blev født i landet, indfødte af gallerne. Nb: tilsyneladende har Jupiter et direkte forhold til Lugus, mens Merkur snarere er forbundet med Bélenos og Tanaris med Mars. Felvennis. "Felvennis" var efterkommere af de gamle høvdinge, der var stærke forbindelser med en lykkelig fortid. De reinkarnerede ledere var Felvennis, der kom fra oldtiden. De var glade, stavebeskyttede kommandører, der havde gået dødens meget langsomme og støvede stier. De blev betragtet som ærlige, ikke perverte. De glødede takket være Ana's vilje og fejrede bestemt ved gudebordet. NB: forholdet mellem Ana og den store gudinde synes mere og mere tydeligt. Felvenniserne tiltrådte de reinkarnerede høvdings ønsker. Alle temaerne i "er" hvor "es" slutter at henvise til gamle tider og reinkarnation Findonnios. I den gamle galliske religion var forfædre guder, der kom ned på jorden i form af dyr. Findonnios var en stor forfader til asketræet med stor skønhed. Det var denne gud, der gjorde det muligt at skabe bindinger af guddommeligt blod, de af adel og viden. Efterkommerne af Findonnios havde en krop, der betragtes som ren, og den var en gud nedenunder, den lidenskabelige verden. De var unikke efterkommere af den hellige flod. Nb: Jeg gentog undersøgelsen flere gange, det er indlysende, at dette er en kropsreference fra de gamle guder. Moralsk set har mennesker efterlignet karaktererne og forskellige dyrehandlinger, så de har afkom, da de er perfekte dyr. Fonios. Der var så mange sten at uddele, at sikkerhedsgudinden besluttede at tilkalde en kæmpe fra underverdenen. Hans navn var Fonios, den fusionelle. Hendes hånd var hård, som intet kunne åbne, hendes hud var rød og rynket. Han lod i hulrummet, der førte til de lidenskabelige verdener nedenfor. Uirona, også kendt som Urnia, gav hele molenskabelsesevne til den røde værge, og sidstnævnte rullede dem op med nåde, rullede han dem i lang tid for at blødgøre vinklerne. Denne farverige klynge var en fyrstelig skat. Alle de fundne sten blev samlet, alle menneskehedens farver blev derefter samlet i en enkelt gruppe. Denne nye sten blev kaldt: "Fani", blandingenes sten. Forfædrene fortalte deres historier i lang tid omkring et af disse møder, denne store bunke flerfarvet budding tjente som et vartegn. Vi var gået for at lede efter ham i jernhulerne i Brocéliande-regionen. En mærkelig region på det tidspunkt, hvor der var mange miner. Gabinae Mattres: søsterskab af transmissioner mellem mor og datter. Gamaléda. Blandt oldtidens know-how var der høst af saft, de hellige træer sørgede for fremstilling af en række forskellige spiritus. Lerk, aske og mange andre bragte deres søde torrents. Disse drikkevarer, der betragtes som gudernes nektar, bragte en af naturens gavmildheder. De glinsende og rene drikkevarer blev naturligvis brugt som medicin, og de fik tilnavnet "de langsomme forårstrømme", de, der blev genfødt, kendte den strålende og behagelige juice. NB: vi kommer tættere på trylledrikken, hvis jeg kan sige det, denne guddommelighed af juice og saft blev etableret i mange europæiske lokaliteter. Gara. Først og fremmest var der før verdens første morgen kun en sort sol, Midt om natten galede en hane meget højt, det var den galliske hane, guden Gara, Det guddommelige dyr, der hidtil er skjult om natten, havde lige brudt frøet og delt universet i to, Han spiste den første del, og daggryet kom, farverne på hans fjerdragt blev givet til jorden, Om morgenen omgav regnbuen den stigende sol, Ved slutningen af dagen, lige midt om natten, spiste han den anden del af frøet, og universet døde ud, Men kort efter begyndte caliaco at synge igen, og en anden morgen blev født. NB: guden Gara, kendt som crierguden, kan kun være den, der inkarnerer i form af den galliske hane. Det er han, der vækker verden, det er det første livsskrig. Jeg bemærker, at farverne på Gallernes farverige tøj kan være kommet fra denne myte. Garganos. Også udtalt Garcanos, det var ikke en gud, men et væsen af siv, der grænsede op til den himmelske flod. Et voldsomt, himmelsk levende væsen, der knurrede, hvæsede og skreg uophørligt. Det siges, at der var flere, der beskyttede den øvre verden. De var voldsomme vandmonstre, der fortærede ubudne gæster. NB: der er forveksling med sirener, men i betragtning af vasen med Vix synes jeg min fortolkning er den bedste. Gudinder Garmangabi. Der var en veletableret skik blandt alle galliske stammer, den blev på fransk kaldt "gari": råb. Denne måde at udtrykke livet på blev delt overalt. Gari definerede tilhørsforhold, ønske, vi lavede kærlighedssange også kaldet: garat. En ægte kultur af livets råb havde taget fat. De gravide galliske kvinder ville påkalde gudinderne Garmangabi, så den nyfødte animeres med en stor vital kraft og skubber den store Gari, så snart han er født. Dette går langt tilbage i fortiden, selv i dag får et nyfødt barn til at råbe for at sikre sit gode helbred. Disse Garmangabi gudinder var guddommelighederne i det første åndedrag, dem fra jordemødrene, der fik tilnavnet: de råbende. Det første ords klarhed og soliditet forudsagde et godt resultat for gallerne. Nb: 100%, det vitale råb var faktisk en gallisk skik. Det findes også i mange daglige handlinger. Jeg vil sige, at når vi analyserer franskmændenes opførsel i dag, har gallerne ikke ændret sig meget. De synger deres kærlighed højt, de råber deres rettigheder i al legitimitet, de råber stadig deres livskraft i dag som i går, som deres forfædre gjorde. Ordet "cri" på fransk kommer fra den galliske "gari". Gavadiae Mattres: ceremoni af gammel hukommelse. Påmindelse om forfædrenes tanke. Gdonnios: også kendt som Goïdels, de er menneskelige mænd og kvinder med en guddommelig ånd. Guddommernes arvinger, sønner og døtre, gallerne. Gena Taribrana. Kråkegudinden brød nyheden gennem skyerne, hun var en del af den store tyrs forløb. Han opfordrede mænd og kvinder til at passe sig, når de beskyttede sig selv, og hans hævede bryst gav beskyttelse til små børn. Hun forsvarede tand og søm de små indbyggere på jorden. Det var også fra hende, at de store høstakke kom i markerne, det var på disse bunker, hun landede og råbte advarsler voldsomt. Hun blev kaldt "ørehullet" på grund af hendes skingrende skrig.NB: sjovt også, at det er en slags Marianne, der beskytter børn, hendes hævede bryst fungerede som brystplade, tilsyneladende var det også en moralsk, stor æder af korn. Gerodatiae Mattres. Mattres Gerodatiae var de inspirerende gudinder for den endelige død. De var gudinder for løgne og falske profetier. Det siges, at deres trompeter lød stille, og at de fulgte gravstederne. Deres dødssange bragte ødelæggelse, de var kommet fra andre steder og befandt sig i slutningen af den kendte verden. Gerodatiae Mattres annoncerede tavshed og tilhørte ikke de tre verdener af lidenskab, jordbaseret og guddommelig. De var udlændinge, hekse i stand til onde besværgelser. NB: der er en sammenhæng med guden Condatis, det er jordisk død. Andet Geru-datiae Mattres: ceremoni kendt som bryllupsbærerne. Bidrag og medgift til nye par? Gesahenae Mattres. "Inde på deres ø regnede det spætte og spyd." Gesa henae Mattres var de grædende mødre, fanger af sig selv. Disse gidsler fra sjælens vintre var i mytologi og stammer fra en ø, hvor ensomhed hersket. På dette sted var der en stor sump, hvor alle sorgerne mødtes. NB: disse er faktisk mødre til tristhed, jeg lærte gennem studiet af ordet, at der eksisterede en ø kaldet ensomhed, hvor spyd regnede. Det er en måde at transkribere tilbagetrækningen ind i sig selv. Er der en trommelignende rytme, der var forbundet med en ambolt, følelser og et knust eller knust hjerte? Gianis. De galliske folk rådførte sig med tyngdepunktet og som mange andre i antikken blev disse leveret i indirekte former. Gianis var varemærkets gud og råbte sine profetier i lange, mørke diatribes. Det er normalt forbudt at levere fremtiden i en menneskeligt forståelig form, denne guddommelige gud talte inuendo, i lignelser og skjulte den direkte version af hans viden. Han var en gud, der talte i sort vrede for at skjule en blødere virkelighed, som folk måtte gætte ved at oversætte hans vrangforestillinger. Gianis talte om slægter og fremtidige høst takket være hans viden fremkaldt af en trance strakt som en båndstreng. NB: denne form for indirekte profeti blev anerkendt i al middelhavsantikken. Det handler om en gud eller en diviner, der er meget kendt i den mørke, åndelige verden. Det er "den, der annoncerer ungdommen, fremtiden". Visse forbindelser med Giarinos. Giarinos. Giarinos var en gud af mange slægter, der blev sagt, at han var vinterfange, og at han på den første forårsdag udbrød et råb om genfødsel, der gjorde det muligt for ham at trække sig ud af de frosne lande. Det var han, der beskyttede frøene i de kolde måneder. Giarinos var skæg og i håret voksede rødderne. Han var en gud for frigørelsen af væsener og af de gavnlige floder, der vandede bredden ved at afsætte et dyrebart humus der. Denne søn af den primære sol bevarede en af livets ædle hemmeligheder. NB: en skægget mand, der vågner op i solens første varme, han er en guddommelighed fra jorden og af planterne, der vokser tilbage. Måske en titel om en anden gud eller et langt hår? Gisacos. Hvert gallisk våben var en gave fra guderne, og alle havde deres vejledende guddom. Gisacos den glade var guden nedenfor, som havde givet spydene og spydene til de galliske folk. Han var fysisk stærk, og hans sølvspids søgte efter dets mål og vinkede i himlen. Han havde seks spyd, der vendte jorden, da han sad fast i jordens jord. Gisacos plejede at byde folk velkommen og donere og foretage fejlfri valg. NB: dette er en af delene af den hellige rustning. Sølvspidsen sammenlignes med ploughsharen i undersøgelsen. Goben. Der var en tid, hvor mennesker havde brug for et eksempel på renhed, Adamos bragte dem skabnings- og misundelsesbrande, men stammerne manglede stadig en del af civilisationen for korrekt at hævde det. Lugus fødte den rene Goben og sendte ham til jorden. Goben var en særlig gud, han var sandhedens og nøjagtighedens gud, en søger og en jæger. Dets materiale var jern. Han var også mineralens gud, det blev sagt, at han så langt, og at ingen sandhedspartik undslap ham, ligesom metalpartikler. Takket være Gobenos smedede mænd solide, ukorrupte værktøjer og gjorde det mest rensede af produkter. Den første var en jerngaffel, der gjorde det muligt for folk at forsvare sig og arbejde på markerne, den anden var en plov, der vendte jorden for at gøre det ... vises dets skatte, den tredje var en top, der tillod at grave densten og find ædle metaller der. Goben havde kunsten at få ting til at virke sande, statuer fremstillet af de reneste metaller blev dedikeret til ham. NB: uretfærdigt forvekslet med Ucuetis er den formende smed, Goben, kendt som Gabenos, virkelig gud for mineralernes renhed frem for alt. Han er en valgfri gud. Vi finder ham tilknyttet volkanus-Adamos, gud for skabelsens ild, og med Ucuetis er guddannelsen af metaller, det er derfor sidstnævnte smed. Goben er også repræsenteret kæmper nøgen eller klædt i et meget rent tøj såvel som et skjold, symbol på soliditet. Han var en gallisk gud, vi finder roden i flere ord. Blandt vikingerne er det ifølge accenten Goibniū. Det ser ud til, at Gabenos er smeden af jern, Ucuetis den af bronze, og derfor ville Adamos muligvis være den af tin. Gobroïgo. Gobroïgo var en gedegud, hans horn prydede indgangene til visse forter, for det er helt sikkert der, at besætningerne blev holdt beskyttet mod rovdyr. Det var "guden med gaffelen", en bondeguddommelighed, som ikke desto mindre havde sin betydning i krigsudstyret. Snarere æret i de bjergrige regioner var Gobroïgo kendt overalt for sin styrke og sit jordiske greb, han var en gud for uforskammet og vital styrke. NB: det ser ud til, at noget krigsudstyr stammer fra bondebrug. Der kan være forbindelse med trommehovederne og de fængende rytmer. Govanon. Govanon var en nymfe, og nogle floder blev opkaldt efter hende. I disse gennemskinnelige farvande var der for det meste dyster, denne overflod af liv var også et manna af mad, der blev bragt tilbage til landsbyerne. Denne akvatiske velstandsfe var oprindelsen til fiskerlandsbyer. NB: ikke meget info, men det kan kun være et guddommeligt fiskeri og høst af vandplanter. Ikke at forveksle med Goben. Graïos. Graïos var enorm, det var en kæmpe, hvis skæg trak på jorden, og hvis mave spredte sig uden for bøjlerne. Hans vej gik ud over krigens trompeter, og hans påkaldelser blev hørt overalt i de store regioner. Han var meget stærk, og vi kaldte ham den grå sol. Han var gud for tunge sten og hårdt sand, som blev brugt i visse brancher. Lavinerne skyldtes hans handlinger. spiringens gud? Nb: okay, han var en kæmpe af tyngden af sten og bjerge med sandstrømme. Grannos. Mattrene vendte tilbage hvert år for at yde al deres pleje til de galliske folk, de passerede gennem Pyrenæerne på Volques-tektosagerne. Det var på siden af Pic du Gard, at de lagde et æg af kærlighed. Et evigt æg, der fødte en velkendt gud. Det var Grannos, den der forudså afkom og kimplanter. Det siges, at han havde en magisk bue, og at alle ørerne af hvede eller byg, der forlod jorden, faktisk var pile, som den galliske amor trak i jorden. Og hver pil blev et skud. Tipsene til disse kom fra skallen, der fødte Grannos, en rosenkvartsskal med inklusion, et kranæg. Han blev kaldt Grannos og brændte ham, fordi det var ham, der trak alles hjerter til kærlige glæder. De, der blev ramt af Garanus, Grannos, var ved at blive initiativrige indtil det vældige sted. Han var søn af kranerne, der gav deres navne til Garonne. En flod fuld af disse lyserøde kvarts. Takket være deres afkom regerede overflod selv på tolosaternes område. Kemi fungerede overalt. Grannos 'sikkerhedssten er garantien for en fremtid, det er kærlighedsstenen i dag, før det var de første kærligheds frø, der antænder hjerterne. Bjerget, hvor det vokser, ligger i det sydlige Frankrig, dets træ er et asketræ, der giver lyserøde frø. Det blev sagt om Grannos, at han var guden for den store lysende vision, fordi han var den, der gav ønsket om fremtidig lykke. Han så, hvad ingen andre vidste om fremtiden. Nb: Grannos er også kendt under navnene "Garanus", "Giarinnus". Med denne myte der tror jeg, at jeg er en 100% forsoning. Toppen af Gard blev kaldt "Garra". Et fransk ord kommer fra gallikken: "garantisten". "Kornet" også. Sikkerhedssten: "Gara", fremsyn. Hvis det undertiden er forbundet med Bélénos, er det fordi lægerne også er meget fremsynede. Graselos. Graselos var en af de mest galliske guder, en forfader. Han var en gud for stilhed og evighed, der var legemliggjort i gennemsigtige farvede sten. Guden, der holdt ilden i bjerghytterne. Han var en gud for fred og ro. Vi takker ham for at have bevaret varerne fra elementernes vrede. Han var af stor værdi, og han var en gud nedenfra, en hengiven. NB: undersøgelsen angiver den gode ånd afGraselos, knyttet til bjerget og boligerne, er det muligt, at det var en guddommelighed af kærlighed. Denne galliske mytologi er meget ældre end nogle siger. Det franske ord "fedt" ser ud til at komme fra den galliske "graselos". Grinunmi: Gud serverer tøj af skønhed, farver af farver. En slags guddommelighed af smukke kostumer eller kjoler. Griselicae Mattres. De var nymfer eller rettere skabninger af typen gorgonier, men Griselicae Mattres kom fra kongeriget Andouna, det rådne vand med destruktiv lidenskab. De var stormens nïskae, deres øjne blinkede lyn og deres bølger forårsagede oversvømmelse. De skæve gamle matroner kastede onde trylleformularer, og de skrigende ord kom nogle steder fra det skravlende vand, da de hjemsøgte bestemte steder. Hvor man fandt fældede træer, revne sten og decimerede hære, havde passeret Griselicae-nymferne, hekse. NB: de er slags "rasende mødre", fantaserede væsner, der hylede med vinden og haglvejr under tordenvejr. Habetrot. Habetrot var en beskyttelsesgud for civilisationen og for visse pottemagere. Beskyttelse og opbygning af hygiejne i hjem og mad. Han tilhørte evigt den mellemjordiske verden. Han var en guddommelighed af retternes rigdom, af det forbrugsvandes klarhed. Habetrot var en god delikatesse og forbudt skrøbelighed, fordi han var modstandsdygtig. Der var såkaldte medicinske overbevisninger omkring hans kult. Nb: birk har et forhold til Habetrot, jeg antager, at det er aske, der bevarer hygiejnen i husene eller træet til en sund bygning af huse. Hafgani. Også udtalt "Augani", det var en guddom af familiens livegne. Disse livegne havde ikke altid status som slave, og det var derfor, han havde en dedikeret gud. De var ikke en del af den familie, de fodrede, og havde en særlig status. Transportørerne under åget, men stammer fra det sted, hvor de boede, var de jordløse. Kommer fra en lav kaste, men forbundet med klanen. NB: medmindre det drejer sig om dyr, men jeg tror ikke, var denne gud virkelig familiens livegne. De, der fodrede de andre, er der imidlertid ingen omtale af slaveri i temaet, det skulle være en "kontrakt" mellem kaster. Halarmados. De ældste aktier hædrede guden Alardos, og det er ifølge visse ritualer, de blev anset for værdig eller ikke at være en del af dette våbenskaberskab, fordi det var et. Halarmados boede i rydninger tilhørende disse ryttere, han var guden for deres egen retfærdighed. Vi ved lidt om dette selskabs skikke og traditioner, men vi ved, at de blev uddannet gennemsyret af adel. På rejsenes gudinde var en ø, der tilhørte denne guddommelige retfærdighed. NB: det er et spørgsmål om en guddommelig ø på himlen og om sødme, om mange høst, om en rydning. Denne gud skal være repræsentant for en retfærdigheds dom, der stiger op til himlen? Harauso. Hvert sted besiddes af sin guddommelige ånd blandt gallerne, især når det får et storslået udseende. Harauso havde sine paladser i frontlandskaber, han blev kaldt den oprørske gud på grund af en velkendt humor, han vendte tilbage til folk de spor, der blev givet. Det var en ånd af vind og frihed, et symbol nogle kendte steder. Det blev sagt, at han var en slægtning, der tilbød visse buler i luften deres ekko. Denne facetterede gud var den for de store ekkoer, der gentager sig som et langt spor. Vi troede, at hans dyr måtte være meget stort og meget stærkt, som en bjørn eller en auroch, der returnerede deres lyde gennem de fædrene. NB: det er en gud af bjergene, der har at gøre med vindens hævelse, bønner og derfor en naturlig sang, frihed og en stor indtrykskraft, det er et symbol på stedet, og derfor har jeg udledt det det var en gud af ekkoer, der er en vis viljestyrke. Harmogius. Hvis den stigende sol tilhørte de døde og genfødte, var den vestlige sol synonymt med stabilitet. Harmogius var en gammel ven af gallerne, han holdt retning mod Vesten, hvor de kunne erhverve fred og bosætte sig. På denne side var der et land med velkomst og beskyttelse, blev det sagt i de rejsende klaner. De atlantiske klipper holdt minder fra oldtiden gennem Harmogius, hvor solen gik ned, mænd kunne sove. NB: hvis jeg ikke tager fejl, var det en henvisning til et meget gammelt folk ved havet. Placeret på et sted, der er anerkendt for dets indbyggers sikkerhed. Ikke mange elementer, men det er det værd at slå ud for at uddybe emnet for denne gud der. Vi vil se det med de sidste krydskontrol, når jeg sammenlignerville være alle guddomme med alle titler og emner, der vedrører funktionerne. Hvis den stigende sol tilhørte de døde og genfødte, var den vestlige sol synonymt med stabilitet. Harmogius var en gammel ven af gallerne, han holdt retning mod Vesten, hvor de kunne erhverve fred og bosætte sig. På denne side var der et land med velkomst og beskyttelse, blev det sagt i de rejsende klaner. De atlantiske klipper holdt minder fra oldtiden gennem Harmogius, hvor solen gik ned, mænd kunne sove. NB: hvis jeg ikke tager fejl, var det en henvisning til et meget gammelt folk ved havet. Placeret på et sted, der er anerkendt for dets indbyggers sikkerhed. Ikke mange elementer, men det er det værd at slå ud for at uddybe emnet for denne gud der. Vi vil se det med de sidste krydstjek, når jeg sammenligner alle guddommelighederne med alle titler og emner, der vedrører funktionerne. Heliocmoun. Nogle steder var reserveret til det, der på det tidspunkt blev kaldt "gæring", i sandhed var det handlingen med indvendig forberedelse, læring af spiritualitet. Heliocmoun havde sin egen rydning og i den var en flad sten. Hun var en gudinde for læring for kvinder, hvor de ville erhverve et højere niveau, og hvor de modtog Maniaces, lærde. Stedet skinnede med sin lethed, sindets hurtighed og effektivitet gav sønnerne lektioner. Et sted fuld af sødme, hvor vi sendte de små. I rydningen af Heliocmoun blev de præster, druidinder eller forsvarere af fæstninger. NB: det ser ud til, at den pågældende flade sten er en dolmen, ellers er temaet tydeligt præget af uddannelse og den rigdom af viden. Henwae Mattres. Henwae blev i nogle områder udtalt som "Awnen", Enwae Mattres var mødre til opfyldelse. I det gamle Gallicia kendte vi øen Ons, og udtrykket "Auni" blev brugt meget af de forskellige galliske stammer til at betegne en skabelse eller en genfødsel. Henwae blev sammenlignet med en snoet vej af lyst, vind og vand. Vi hørte om det druide æg gennem den fossile søpindsvin, og faktisk var det det gamle Henwae repræsenterede, fødslen af noget unikt dedikeret til spiritualitet uden nogen fysiske overvejelser. Mennesker, der blev født på denne måde, blev mestervædre, forfædre. Henwaes sti var adgangen til et højere niveau af tanke, ønsket om at blive og blive opfyldt. Det var en indre opstandelse med missionen at skabe fortsættelse af et ikke-jordisk liv. NB: det er en ensom vej i undersøgelsen, ikke fysisk og betragtes som forældreløs. Det kan kun være opnåelsen af en "ikke-menneskelig" tilstand, hvor jeg mener: anderledes. Og der er naturligvis et spørgsmål om spiritualitet, der kommer fra forfædrene, nemlig reinkarnation. Er der en forestilling om distraktion, der vises i undersøgelsen? Henwae, Auni, Anauo: awen. Herauscorritsh. Vi kendte ham fra de britiske kyster til Narbonne, Herauscorritsh kaldte også den levende flod var en ung sømand og fisker. Myten ville have det, at denne halvgud sejlede til den anden side af den vestlige verden takket være en stærk vind, som dengang var forbundet med ham. Han var gået til de gamle huler bag det bevægelige hav, et sted hvor nattesolen var kendt for at sove. Hans lille, læderbelagte båd dirrede over det skælvende hav til den indre verden. NB: temmelig klart tema, det skælvende og krøllede vand, Vesten, vinden og solen forbundet med en carucos, fiskernes læderbåd. Det sartoriale aspekt og tramontens farver. Denne båd og dens beboer vises i basrelieffer. Hercunia. Der havde været vandringer, og ingen huskede, hvor den første stamme var kommet fra. Vi taler stadig i dag om en gud Ercunios, glemt, på forhånd ville det være en oceanisk gud. Det er meget muligt, at det er den, som grækerne kaldte Okeanos. Der var et fristed omgivet af bjerget et sted, hvor en stamme kaldet "egens mænd" boede, et folk der havde ry for at vise deres adel og loyalitet. Det handler om ordet Kernunos, revner af grene et sted rystet af jordskælv. Det siges, at disse Herkuniater kom fra Vesten, fra dets hav, og at de var efterkommere af egeguden. Deres skov blev kaldt Hercunia, vi lavede en parallel med havet, fordi den strakte sig ude af syne i hundreder af kilometer, dens løv gav indtryk af at være bølger, når vinden fik grenene til at danse. NB: der er virkelig en gammel historie i denne retning, alle overlapninger bringer os tilbage til den, den hellige skov i Hercunia, bjerget hvor i det mindste duet fristed i denne hvor det gode, der omgiver det, Ercunios-træet, Okeanos-havet og tilbedelsen af vandet, en stamme af egetræ ... osv. det virker ældre end den græske civilisation, der taler om "argonauterne", mens man taler om en gallisk stamme af "Ercuniates". Kernunos, Ercunios, Okéanos, Chronos er i sidste ende bare den samme personlighed. Og dette berømte bjergreservat findes i Europa. Herne. Herne var vestens gud og af livets høster generelt, det vil sige den, der samlede sjæle, da solen gik ned. Det var den, der bød den afdøde velkommen til at diskutere sit tidligere liv og give ham adgang til Aidubno. Markerne, der blev vandet efter høsten, tilhørte ham, og han regerede i slutningen af årstiderne, og han bragte friheden til arbejdets afslutning. NB: forhold til jupiter-lugus, det var guddommen i hele og færdige værker. Måske en yderligere forbindelse med den første Mattres kendt som dyredød og det meget gamle fornavn "Erine", der oversættes som "fred". Histria. Histria var en gudinde for religiøse øder, der bragte årets ultimative hjul. På hver side af dette hjul var der en lys del og en anden mørk. Det blev vist ved grænserne, fordi det angav begyndelsen og slutningen af al viden. Histria the Fast var en guddommelighed af visdom og dens ufremkommelige grænser. Da vi krydsede det, ville vi forlade verden i slutningen af alle de kendte territorier i den galliske civilisation. Nb: gudinde for grænseoverskridende rejser, det er guddommen fra de "grænser", der tydeligt gav sit navn til Østrig, et naboland, og til det franske ord "ekstrem". Horolat. Hvor solen gik, var der gud for hvile, søvn og gode råd. Horolat boede i det bjergrige vest. Han var en stor forfader, der legemliggjorde råd fra de gamle. De, der hviler i reserven bag menneskers plagede verden, en slags visdomsgud, der glider et par ord i folks ører. Vi har set ham leve stille steder som enge eller sump. Vi havde et slags armbånd til guden for at bringe hans ord, en heldig charme, der sikrede en vis adel af sjæl, viden, visdom. Det blev sagt, at han bevogtede grænserne med verden over, en gammel mand repræsenterede ham, han var også en budbringer. NB: en bjergens visdomsgud, men frem for alt stille steder, der giver dig mulighed for at tage et skridt tilbage fra vigtige beslutninger. En gud med ro, kølighed og visdom. Ïaé. I starten var iae, iae fødte Mantula, Mantula fødte Gallia. Ïaé var bedstemor, hun gav hende væske til jorden, hun var den første store guddom i de galliske territorier. Den store modergudinde, gemalinde for alle de kvinder, der fulgte. Det blev også kaldt Bedstemoren, den gamle, den der genererer hvad der er. Mantula forlod Hiaë for at besøge jorden, hun lærte, hvor alle ting var. Hun testamenterer al sin viden til Gallia sammen med hele landet. Men Gallia huskede iae, og hun lærte mænd, hvor deres blod og ånd kom fra, ved at udføre iae, menmanhiae-ceremonien. NB: fra hvad jeg har, Hiaë hvor ïaé er en meget gammel gallisk gud, går den mindst 5000 år tilbage. Det er måske hun, der er repræsenteret i en lille skulptur af en gravid kvinde, der er lavet i begyndelsen af kendte tider. Mantula vises først på det galliske sprog og derefter andetsteds repræsenterer det fysisk de farverige stier i et steds sjæl. At grave. Gallia er Gaia, landet, moderlandet, det første hjemland, som aflede resten. Gallisk kultur er meget ældre end græsk kultur. Faktisk deconsellerer druiderne skrifterne for ikke at ødelægge deres sande rødder, vesteuropæiske, antidiluvianske. De ønskede ikke at blande ordene fra deres gamle hellige tunge. Jeg kunne tage fejl, men ikke på alt. Fortid og forvirret på fransk Ligesom "hiers" betegner Hiaë faktisk "bedstemor". Det mindste vi kan sige er, at det er gammelt i den gamle ånd. Ialonus. Ialonus. Ialonus var af en lykkelig karakter, en der ikke kan ignoreres, fordi han var gud for dem, der elskede kvinder, og det siger lidt. Dets territorier og dets møder blev afholdt i de hellige lys på kærlighedstidspunktet. Hjortefolket repræsenterede ham yndefuldt, de slanke former, de perfekte og skinnende pelse hilste i året det hellige øjeblik af vild kærlighed velkommen. Ialonus levede i lyset af lyser og sammenfiltrede kroppe. Spillene og udfordringerne skræmte ham ikke, han råbte over for verden, hvor god hans nydelse var. Han var guden for jubel af kroppe, af de lette steder, hvor man samledesnummer til ... elsker hinanden i den fysiske og åndelige verden. I lyset af disse hellige blanke dansede de unge hanner, sang og udfordrede hinanden til at bede kvinderne. NB: han var lidt ligesom natklubbernes gud på det tidspunkt. Det må højst sandsynligt være en romantisk møde ceremoni fejret på et bestemt tidspunkt af året. Jeg bemærker, at der var en myte, der talte om den hellige glade, hvor de guddommelige dyr udviklede sig i lyset, jeg støder meget ofte på det. Ianuaria. Tiden gik, arbejdet fortsatte, gallerne byggede. Og de unge havde det sjovt. Ianuaria var datter af Epona, siddende på en rød hest, hun blev gået i fuld visning for at vise, at arven var sikret. Den elskede ungdom stræbte efter at samle sig omkring musik, der svulmede op i hjertet. Blandt Veneti, men også på Guldkysten blandt mandubierne og trikasserne, så vi en ægte kult af den, der repræsenterede sødmen af glade og festlige dage, der bølgede sig til gudindens lyde, netop dem, der samlede teenagere. Adelen i gallisk kultur var legemliggjort i deres fælles sange. Ianuarias fløjte fortryllede ånderne på majestætiske skifer, der bar overflodens sten i sig. Et rødt agat. Så stenårene forevigede blodet fra dem, der altid havde boet der. I dette land Armorica, hvilket betyder: "rolige mennesker", fandt man poleret sten på de sydlige strande opvarmet af den varme, glatte og glatte vind, der annoncerer sommerens gave. Således reformerede grupperne for at komme ind i året i god harmoni. Nb: Ianu: "ungdommen", Aria: "luftens renhed". Stenen ved navn "Anao": fylden kaldes også nøjagtighedssten. Ianuaris. Ianuaris. Også kaldet Ianuaria. Ianuaria, også kendt som fødselsgudinden, gav livets gnist til sine yngler. Hun boede i de store sumpe af skabelsen og af verdens stjerner ovenover. Hun var den broende nymfe, en beskytter, der bragte sine nyheder til ophør, før hun så dem spire på mellemjorden. Denne lysende guddommelighed fødte det nuværende øjeblik efter dets himmelske modning. Hun boede på en fantastisk ø, ser det ud til at være et hemmeligt sted, som hun nidkært beskyttede. Gudinde for det unikke øjeblik og for livets flod, rejst i asketræets rødder, uddelte hun sin retfærdighed og skabte og genfødte dem, som hun anså værdig for det. Han var en guddommelighed indefra. NB: en planet eller en stjerne. Iboïta. Bønderne dyrkede meget store mængder hvede, og møllerne havde arbejde. Iboïta var den gud, der repræsenterede dette arbejde med at knuse, han blev legemliggjort i navet. Han blev betragtet som en kammerat, der var i konstant tjeneste, han forberedte mel og gjorde menneskelige installationer til en evig verden. Iboïta-hubben holdt hytten oprejst, og den kom fra verden ovenfor, fordi den beskyttede den pågældende aktivitet. Tilknyttet tiden, der tænder på sig selv, indskrev den sin pote i stenen. Nb: Birk, mængden, de knuste og blandede fødevarer vises i undersøgelsen. Han blev set som en permanent hjælper. Måske er dette en titel ved navn Smertullos, fordi jeg bemærkede, at gallerne selv blev navngivet med titler og meget sjældent med et fælles navn præregistreret. Det er deres skæbne, der fik mænd til at bære et sådant navn. Ibosos. Ibosos boede ikke langt fra sin flod, han plejede at komme og gå med bækkenet, der blev brugt til at tage vandet. Denne gud tilhørte et meget krævet erhverv, vandbærere. Hans bevægelser fulde af livlighed havde vækket et ritual, da hans aktivitet var nyttig til avl, vi kaldte det "vandets kys", idet vi henviste til gesten om at plukke klart vand på overfladen. Han var flodens herre. NB: tilsyneladende var hans pind en forlængelse af sig selv, hans finger. Han er en tjenergud. Icauna. Icauna var en af jordens nymfer, hun blev kaldt "revets flod", en kampgud, som man fandt i mange floder. Denne vandulv var i de hurtige strømme fulde af klipper og flydende bagagerum, det var en kloende nymfe frygtet af søfolk og svømmere. Du var nødt til at bede hende om tilladelse, inden du krydsede hendes domæne. NB: klipperne tilhørte ham. Icaunae Mattres Icaunae mestre. Kvinder rejste også, ligesom mænd, de lærte gennem hele livets rejse. Det er disse rejsende, der vendte tilbage til deres hjem og fortalte historierne om den store flod. Således uddannede de ungerne med historierne om de historier, de havde boet i et andet sted ukendt for stammens medlemmer. Typer af kvindelige filosoffer, uddannet af deres mødre og bedstemødre, de selv transmitterede mundtlig transmission til børn. Snakkesalige som skovene, der kendte verden set ovenfra, kendte de de galliske landes historie og geografi. Navnene på stedene og navnene på de herskere, de havde besøgt. De kendte stenene, veje og floder, genkendte markerne og deres ejere. Afstandene også, hvor mange korn det tager at komme et sted, hvor mange siv det tager at komme derhen og tilbage. Men der blev kun valgt en mester til hver generation. Hun blev investeret i vigtige hemmeligheder om verdens størrelse, hvor mange stjerner de store siv havde sået. NB: der er helt klart en forbindelse med geografi og himmelsk viden. Icauvellona. Icauvellauna. Blandt de galliske dronninger henviser vi især til en af dem, det var Icauvellauna, den inkarnerede gudinde. Det siges, at denne gamle dronning faktisk grundlagde en af de galliske dynastier, at hun først pålagde sig ved kamp ved at vise en masse intelligens. Kommandør for en af ungdommens hære, hun blev betragtet som en ekstraordinær klarsynt, fordi hendes profetier var så nøjagtige. Hun havde fået tilnavnet: den ærlige dronning, så sande var hendes ord. Frem for alt ønskede suverænen at forbedre sig selv, sin civilisation og sit folk. På hans tid blev mange opfindelser født, såsom landmændenes plov eller infanteriets lette sværd. Siden den tid siges det, at hun blev investeret med en overnaturlig kraft, at hun i virkeligheden var reinkarnationen af en gammel og gammel guddommelighed. NB: en reinkarneret, pyntet med et stærkt klarsyn. Icotiae Mattres. Alt havde sin guddommelige plads i den galliske verden, og mange dyr havde ret til deres andel af religion. De var en del af en magisk verden. Icotiae Mattres var mødrene ... for de vilde andefolk, de var feer. Hver art havde sin egen vitale mikrokosmos, og ved floden var disse fugles rige. Icotiae Mattres hakede på græsset, vadede i vandet og sang, dannede en cirkel, mens de chattede, og selv på bestemte dage provokerede andekampe. Gallisk mytologi var meget inspireret af naturen, ællinger blev sammenlignet med børn, der havde det sjovt at lave en lyd på regnvejrsdage. NB: Jeg troede, det var roerne på Mattres, men i betragtning af det sted var det mødrene til andestammen. Bestemt fra en fortælling giver det os en god idé om, hvordan gallisk poesi blev smedet i årtusinder og beundrede den virkelige verden. Hver familiegruppe havde sine sager. Idenicae Mattres. Gallerne på det tidspunkt blev kaldt "Gdoniis" på fastlandet og "" goïdel "på det walisiske område. De var rodfæstet takket være Idenicae Mattres, etablissementsgudinder. Det handlede om mødrenes magi, hvor der under en ceremoni , banuerne forberedte hele gryden, en brug af den gamle vandkult, det vil sige den guddommelige ret til at leve og bosætte sig i frit land, at være fri. nogle bestemte dage og kvinderne på den brune og ædle jord provokerede kræfterne i lidenskabens verden til at beskytte mennesker takket være troldkvindernes citadel. Nb: det er virkelig banuernes magi, en påkaldelse af kræfter nedenfra for at befri mennesker og tillade dem at få guddommelig autorisation. Der er en citadelhistorie om kvinders magi, der vises i temaet. En underjordisk eller skjult citadel? På basrelieffer, der repræsenterer Nantosuelta, bærer hun ... en gryde. Idiatte. Idiatte blev anerkendt som en stor guddommelighed i bjergene i Occitania. Han var gud for et sted smedet i de hårde klipper. Et naturligt slot, hvor man kunne slå sig ned uden frygt. Det var også en grænseby med verden på den anden side af Pyrenæerne og derfor en værge. Denne gud foregav på alle de omkringliggende bjerge, stedet fungerede som et møde for den samme type bjergfolk, der delte den samme livsstil. Det var muligt at sidde under Idiattes velvillige blik, og bortset fra de sædvanlige erhverv tilbød den pågældende gud en anden, han var en gud af guldgravere. Dette er hvad den kæmpe nidkært bevogtede, en skat af guld og sølv, farvede sten, som blev brugt til at fremstille smykker. Før han blev gud, havde han været en demiurge, en åndelig leder, der pålagde en ledende tanke, den om umoralsk og lidenskabelig værdi, som skulle forblive ubestemt i verdenen nedenunder uden noget håb om ophøjelse. Idiatte var en mand, inden han blev en gud af ukomprimerbare lidenskaber, fascineringen af smykker. NB: ekstremt sandsynligt ifølge undersøgelsen. Idiattis. Idiattis. Idiattis havde taget sit navn fra en af hans forfædre, Idiatte, guden for de gyldne afguder. Han havde ikke de samme lidenskaber som sidstnævnte, Îdiattis var chef for en jordisk stamme, der boede i Bitu. Han bad ofte til guderne, da han pressede på mænd, af guddommelig familie var han alligevel en supermand fra de ældste europæiske linjer, en indfødt, en ægte indfødt. Siden han var ung, som han aldrig rigtig forlod, markerede han også sin tid ved at modernisere en række gamle traditioner. Denne ivrige og ivrige leder blev set og hørt af alle, han repræsenterede en guddommelig slægt, af dem, der altid gør det bedre og overgår sig selv. Han var gift og havde også medhustruer. Dette navn på Idiattis var en hædret titel, der tilhører en af de ædleste husstande. NB: utvivlsomt den jordiske karakter knyttet til den underjordiske gud af guld. Dette betyder, at der er en tredjedel i Albios, meget mere fokuseret på en spiritualitets glans. (Kvinde eller mand). Ilemberris. Ilemberris. I hver clearing var dens konge, det er det, historien om Ilemberris fortalte. Og som med hver hellig rydning var den pågældende regent en hjort kronet med sine imponerende gevirer. Hjorten havde mange emner, hvis hvirvlende rundt om det centrale træ øgede for dagens begivenheder. Hans kaldenavn "Elm Hand" kom fra det faktum, at han holdt sin verden i skak, og hans krigsførere vidste på forhånd, at det ikke ville være let at trone den store mand. Han var den arketypiske far og kommanderende voksen og reserverede al magt over livet i lyset. Elemberris havde mange børn, og han var en kærlig patriark. Den pågældende gud var mere interesseret i kvinders hofter end i den gode adel ved hans domstol. Han var en god far, men lidt for ustabil, der var som man kunne forvente et stort antal halvsøstre og halvbrødre i denne stamme, som naturligvis havde arvet lidenskaben for forandring. 'Elemberris. Mange af dem gik ud på uudforskede stier uden for hans forældres indflydelse, og de slog sig ned i de fire retninger. NB: altid historierne om den hellige rydning og altid historierne om hjortestammen. Meget vigtigt i gallisk mytologi spillede animisme en overvældende rolle der, det er indlysende. Igen skal det være en titel givet til Adamos, den hvide hjort. Ilixo. Ilixo. Kæmpen Ilixo blev bemærket af hans talje, den store spiser slugte hele dagen retter, hvis forfining og forskning ville have forårsaget sult hos nogen med det samme. Denne meget store gourmand demonstrerede sine søde sager med stor pomp, billederne, de fantastiske lugte forheksede alle, ingen forblev ufølsomme over for kæmpenes charme i denne fortid. Han var også en fin kok, der levede i lidenskabens verden, en enestående forberedelse. Det siges, at han jagtede sit bytte i hånden uden at skulle bruge et våben, hans styrke var så enorm. Han skræmte børnene, fordi de fik at vide om en kæmpe, der vandrede i underskoven, et fantastisk væsen, der konstant var sulten. Det var især vildt vildt, der interesserede ham, han kunne sluge en hel familie af kaniner på få minutter. Det blev også sagt, at på trods af alt var det også han, der beskyttede de store flokke, og endda at han opdrættede og beskyttede vilde dyr som rådyr. NB: en 100% kæmpe, men fra nedenunder Ilhumno Gala. Ilhumno galla. De gamle folk testamenterede os mange ting og især flere symboler. Ilhumno-gallaen var netop et af disse symboler, den kronede hjort, den galliske hjort. Bevis for, at de kendte kroner senere har en meget gammel herkomst. Dette mytiske dyr, et af de vigtigste blandt os, har en tilstedeværelse og en mandig opførsel uden at være en slagter. Hjorten er en forplantningsadministrator og respekterer sin verden. Få kampe, selv hårde, ender dårligt for brydere af den hellige glade, hvilket er et yderligere bevis på høflighed. Hjortehovedet kronet med sine store grene er et af tegnene på kulturel anerkendelse blandt os. Gallerne var eksperter i træbearbejdning, og jeg forestiller mig, hvor storslået et træbloktryk som dette kan være. De galliske hjorte repræsenterede adfærdsmæssig adel på den pyrenæanske side. NB: I før-romersk tid var animismen forsvundet til fordel for kulter i det menneskelige image. Bortset fra gallerne betyder det, at de var vogtere for en kultur, der er flere tusinde år gammel, helt sikkert 3000 år gammel eller måske mere, før dit land. Det er nødvendigt at integrere det faktum, at hver stammegruppe havde en dyrerepræsentant for denne gruppe. Vildsvin, hjorte, and, lulve ... alle disse dyr tjente som emblemer i henhold til de beboede regioner. Ilûnus. Ilûnus Kysterne havde også deres guddommelighed, udførelsesformer for ånden frigivet hvert sted. Ilûnus var en havgud, den kaldte "af de mange viljer med vand", han boede på steder, hvor datidens flåde havde sine vaner. Handler, fisker, bygherre, han var en gud for mængden med mange nærende rigdom. Der var en kulturel tilnærmelse, især med fiskerne, der bad om hans favoriserer. Fordi Îlûnus var den, der samlede fiskeskoler på Middelhavets kyster, men også i visse ferskvandsløb. Mandlig guddommelighed i vandet, dette navn var et geni, der organiserede visse værker, fiskeri, opførelse af havne og både, bevarelse, saltning og rygning af mad. NB: sammenlignet med Hercules er Ilûnus prototypen for styrken hos utrættelige arbejdende søfolk. Ilurberixos. Ilurberixos En anden havgud, men på Atlanterhavssiden denne gang. Kendt i de baskiske lande, på Landes-kysten og længere nordpå, viste Ilurberixos alle livligheden, der omgav den. Gud for dyrelivet generelt og den afskærmende luft ved kysten, han var en bærer af gode nyheder, der gendannede helbredet gennem sine vinde lastet med havjod. Havsaltet, bølgenes skum annoncerede sin ankomst. Med magiske kræfter, der kun tilskrives medicin, kendte han kraften af lyngdufte, men han var også en god vogter af civilisationens palisader. Det ser ud til, at dette navn også blev båret af en Aquitaine-konge, der beskyttede sine grænser godt. Der er en gammel historie, der taler om kongen med den forgrenede hånd og den garvede hud, en ægte naturkraft. NB: en tidligere konge gudfrygtige, det vil sige videregivet til pantheon. Der er faktisk en forestilling om hud farvet af solen i undersøgelsen. Iluro. Iluro var en prins af regnen, af de flagrende skyer, der spredte sig over sletter og bjerge blotte af vegetation. Denne strålende gud af luften regerede steder ofte usædvanligt, fordi beskeden i deres udtryk. Det blev også kaldt det diskrete, fordi dets tavse flyvning bragte sjælens fred. Han var en god gud, der ledsagede rejsende og velvillige fremmede, en næring af luften, en fugtig duft, der hjalp med at frø de omkringliggende bakker. Bemærk: Forholdet til skyer af flyvende elementer er ganske godt markeret i undersøgelsen. Han var bestemt en overskyet bjergguddom. Der er en forbindelse med regnen, støvet, fuglens skyer måske og lyset, der reflekterer der. Masser af stjerner. Han er en gud for enkelhed og majestæt. Transhumance ??? Måske. Ilurgorri. I den hellige glade flyttede verdens træ tidens pariserhjul fremad. Til tider samledes stammen i en cirkel i fællesskab med kæmpenes ånd. Vinden inviterede undertiden sig selv ved at fløjte sine bevægelige melodier mellem grenene, den blev kaldt Ilurgorri, fløjten bar folk i en bølgende dans, og alle fulgte cirklen tegnet på dette ryddede sted. Nb: Ilurgorri betyder på primosprog "ånd, der flyver i luften aktiveret af råben", jeg udledte, at det drejede sig om en fløjte, der forårsagede en dans. "Iluro" er dedikeret til luftens sødme, "gorri", til Garra, den bølgende gud. Så det er gud for elskede slik, der er indbegrebet af en støj, en dans eller en sang. Imona. Imona Imona og Demtissie blev født af samme mor, på samme sted og frem for alt på samme tid. Disse tvillingebror og søster blev betragtet som uadskillelige, så deres komplementaritet var absolut. Den ene havde modtaget et legeme, mens den anden havde modtaget sin sjæl. Og det ser ud til, at disse to kunne udveksle roller, mens de holdt deres krop, den ene var op og den anden ved solnedgang. Deres medvirkning var uendelig, uden at de virkelig lignede hinanden, når den ene talte, lyttede den anden, og hvis deres gruppe manglede noget, var der altid mulighed for at kompensere. Så da drengen lo, indeholdt Imona sin tristhed, og hvis hun blev stikkende, foretrak han at tavse sine følelser. NB: komplementaritet og mangfoldighed af roller, der deles i familiekredse. Dette er en anden overvejelse, lidt anderledes, om familieforhold mellem tvillinger (kvinde-mand). Inciona. Inciona Da mange Inciona var en nærende gudinde, var hun kendt for at bringe sine manke til en nordlig fæstning. Den pågældende regulerede strømmen af mad, da han krydsede Rhinen, en hovedvej passerede gennem stedet, og en stor befolkning af købmænd og andre pilgrimme måtte stoppe der for atsser natten. Fæstningen engagerede sine krigstanke på vejen og pålagde forbipasserende vejafgift. Den relative sikkerhed på stedet opretholdt sundhed og moral i et område, hvor pakker med plyndrere var vant til. For at ankomme hel og krydse regionen uden hændelser var Dunon et nødvendigt skridt. Det er i dette fort, Inciona modtog ofrene, og at hun bragte sit kreative vand. NB: En anden hellig mor tilknyttet et præcist og bevogtet område. Stederne tjente som et tilflugtssted for rejsende og som en pilgrimsrejse for religiøse. Sådan fungerede netværket af galliske territorier, hver stamme havde sin egen religiøse organisation, men det lignede de andre. Gudinden regerede på siden af grænsen mellem Luxembourg og Tyskland. Et højt passeringssted og helt sikkert vejafgift. Intarabus. Intarabus Intarabus var den vejledende gud for broderskabet for arbejdet, det vil sige den, der samlede den visdom, der var nødvendig for arbejde, ofte mark. Han var ansvarlig for at levere en ø, hvor prædikanter samlet sig. Denne "åndens bror" fastholdt måder at gøre tingene på, bidragene og de årlige nyheder. En sæsonbestemt gud, der førte de unge på de religiøse veje til forståelse og deling. Han var den, der bandt gruppens venskaber over, hvad der ser ud til at have været en årlig optog til den hellige ø. Vi taler ofte om "grødspisere", en mad lavet af korn, som var madgrunden for en gruppe af helt vegetariske religiøse. NB: Jeg bekræfter, at der eksisterede vegetariske grupper, tilbagevendende visse steder, men også rejsende pilgrimme. Dette vises ofte i mine krydstjek, og Intarabus er ikke den eneste guddom i forhold til denne form for brug. Issamos. Issamos Gruppen af de fire guddommelige ryttere var en måde at udtrykke guddommeliggørelse af en berømmelse på. En af disse fire ryttere fik navnet Issamos, kæmperen, der skulle legemliggøre krigernes offer. Han var den ultimative demonstrationsrytter. Han havde kun bygget en vogn af knogler og pålagt alle sine døds belejringer. Dødsrytter på marts, det var han, der dikterede, hvad der skulle være, og hvad der ville ske. Det tilhørte anden halvdel af det galliske år, for perioden Samos, da de levende spiste med de døde. NB: det må have været denne rytter ved oprindelsen af Halloween-festen, hans navn betyder "viljen til at dele med døden", den, der førte ind i den ikke-fysiske, mørke periode med åndelighed. Et andet forhold til øen og knoglerne Iscitus. Iscitus Iscitus var en af dem, der havde svoret alliance med livets farvande, ivrig af hengivne, han var en stor repræsentant for kulten. Han tog sig af kultindhegningen og ofrene til himmelens store guddommelighed. Astrolog og astronom, han var en af priorerne til den nye måne. Også vegetarisk, fordi druiderne ærede livet mere end noget andet og ikke dræbte i sin menighed. Han havde aflagt en ed for at tjene himlen og døde meget gammel. Dens navn tjente derfor som en henvisning til at betegne de fromme mænd, der vedligeholdt de steder, der tilhørte guderne. NB: druid eller vate af en vegetarisk broderskab. Ivaros. Ivaros Gallerne var pragmatiske og bad ikke for meget af himlen om at leve lykkeligt. Ivaros var en steward. Det er ham, der inkorporerer retfærdighed, der blev udpeget til at beskytte de guddommelige skatte. Ivaros havde hemmelighederne ved nutidens udødelighed, han modtog ofrene og sendte dem til guderne. Ivaros legemliggjorde al tillid til verden, beskytter, margin og generøs, han tøvede ikke med at være opmærksom på de historier, hvor den ene eller den anden af hovedpersonerne løj for at erhverve varer, tjenester eller endda hædersbevisninger. Han havde aurochens styrke og retfærdighed og avancerede uden at være i stand til at stoppe hans gåtur. Ivaros var en af opfyldelsens guder og legemliggjort sandhed. Hans energi hjalp dem, der var nødt til at blive reinkarneret, fordi han var en sjælfærge i tidens store flod, en behåret værge med tornede stemninger, der ikke opfyldte alle ønsker. NB: dette er et stort tema, det handler om opfyldelse, energi, passage og ... inkarnation. Tilknyttet Ovios hemmeligheder. Iviacos. Iviacos Iviacos den yngre var af en gammel og ædel gallisk slægt. Han blev kaldt den unge, fordi han havde karakteren af oprørskhed tilskrevet unge mænd, der hævdede sig uden for forældrenes bånd. Denne var en af Lugus 'børnebørn, og han havde arvet en stor sult for livet. Han var altid den første til at vågne op, og vi hørte ofte om ham overalt, hvor han gik, hans ude af kontrol dynamik havde gjort ham til en gud for eventyrere ogopdagere. Det siges, at han havde børn af uafhængighed. Hans loyalitet manglede ikke nogen, og han blev regelmæssigt kaldt ud. NB: det inkorporerer uafhængighed og frihed for tænkere og eventyrere. Tilsyneladende tilknyttet den åndelige side var han ikke landmilitær og erobrer. Det er forbundet med en plante og derfor kan indbyggere i mellemverdenen være en henvisning til en sang ??? En opfinder ??? Jiamos og Ianos. Jiamos og Ianos var forældreløse, der ikke tilhørte de samme stammer. De havde imidlertid den samme gemalinde. Jiamos lignede sin familie, som han elskede vanvittigt, de sagde, at han konstant brød op, en måde at tilhøre sig selv på. Mens Ianos fortsatte med at være uenig og ville rejse. Han var en inkonstant og en dissociator. Men en dag kom en mand for at lede efter dem til at tage dem med til det hellige bjerg, og de mødte hinanden skævt. Jiamos den omgængelige genkender ikke sin bror Ianos den ustabile. Den første kiggede på de velkendte landskaber, mens den anden, umættelig, for enhver pris ønskede at gå og se deres dybder. Senere blev der gjort store hædersbevisninger i Jiamos, og der blev trukket en cirkel, der forlod og vendte tilbage til det samme sted ved hver vintersolhverv. Mens Ianos forlod for aldrig at gå tilbage, hvis han efterlod sig nogle minder, kom intet af sig selv tilbage bortset fra det, han havde brudt. NB: meget vigtigt, Jiamos blev kaldt Iammos i gallisk antik, Tvilling, en halvgud, der definerer venskab og stabilitet. Dens symbol er to dyr (Aurochs of Stonehenge), hvor to ansigter ser på hinanden. Før det henviste til begrebet tilhørsforhold. Mindst 5.000 år gammel. Ordet, der bruges på fransk, er: "aldrig", som definerer vinterens stilhed. Gemini-måneden, Giamos, er i den lyse forårstid. Hvilket får mig til at sige, at den galliske kalender begyndte med den lysende periode, det vil sige, at den første kalender, Stonehenge og de to aurochhoveder, som skulle begynde ved vintersolhverv, er den ældste. Der var en anden, der blev sagt om Bélénos, som begyndte til forårsjævndøgn. Derefter startede kelterne deres på tidspunktet for Samain, det vil sige ved vinterjævndøgn. Ianos er meget anderledes, han peger på den unge, der divergerer og bevæger sig væk fra sin base, ikke bliver på plads, som aldrig går tilbage. Dens symbol er, at af de to ansigter, der ikke ser på hinanden, har vi fundet skulpturer. De to blev derefter forvirret i historien, da de i galliske tider var godt identificeret. Der er endda en indskrift, der taler om "giemini ianuaris", de forskellige tvillinger. Kasses. Der var landsbyer, veje og byer nu. Og disse steder hævdede deres territorier i fuldstændig frihed, beskyttet af aktierne. Hver af dem vedtog deres egne love gennem Kass-gudindernes vilje. Det var i byerne i centrum af den galliske civilisation, der blev afholdt kvindesamlinger, der talte stedets love. Fordi denne centrale del, ud over husmødrenes vilje, tilhørte udelukkende matriarkatet. De blev kaldt egendommens gudinder, dem der fletter stedets vilje. Disse gudinder havde deres hovedbeklædnings elegance som et emblem. Det er en egetræsfugl, der hvæsede, mens den udvekslede sine argumenter med sine kongener, måske lærken. Beslutningerne blev truffet for stedet af gudinderne Kass og alle måtte respektere dem, det var lovene om messer, faste uden korruption. NB: dette er noget, vi allerede vidste, det vil sige, at bymidterne på den ene side var uafhængige, men også at de var underlagt matriarkat. "Kasses", hvor "Casses" betyder "stedets vilje", loven. Mere præcist udformet med bogstavet "K". Kernos. Mennesker kom og gik, men de fandt deres liv hårde og ville opfinde ting, der ville berolige deres lidelser. En af dem besluttede at spørge den ædle tyr, hvor verdens centrum var, stedet hvor jorden, vand og luft blev skabt, lata, ana og aria. "Du finder skabervæggen let, fordi det er i bjerget, vi ser længst i horisonten. Du bliver nødt til at finde indgangen og trække dig tilbage inde" sagde tyren til ham. Kernos tog en første sti og ledte længe i horisonten efter det berømte bjerg. Han kunne ikke finde hende. Han så ham igen og stillede Donn det samme spørgsmål. "Du kunne gå hele dit liv på dette bjerg uden nogensinde at se det, finde indgangen og inde vil du se bjerget" lærte tyren ham igen. Kernos gik på vej og søgte i dage og dage efter indgangen til det hellige bjerg, og han fandt den ikke. Men han bemærkede ved svinget på en vej to store tvillingedamme og huskede dem. Han vendte tilbage igen til landsbyen for at udgøre en sidste1. spørgsmål til Donnotarvos. "Jeg fandt ikke indgangen, men jeg bemærkede to store damme, hvis kilder skal være i deres fonde" forklarede han. ”I stenens øjne er der nogen, du kender, der viser dig vejen, ved, at kun du Kernos kan finde det, du leder efter,” sagde ånderguden. Kernos forstod stadig ikke, men han var træt og gik til hvile. Han havde en drøm, og i den så han et stort træ vokse i bjerget, det var et hul træ og steder på dets bark var farvede perler. Da han vågnede, smilede han, han havde lært, hvor der var indgangen til dette træ, der lignede et bjerg. Ofte derefter trak han sig tilbage til det hellige bjerg, som nu bar hans navn. Kantae Niskae Mattres. Kantae niskae mestrer Nymferne, der befolker de store skabelsesmyrer, sang om guderne og heltene. Disse var kantae niskae-mesternes rolle, for hver stamme sin rolle, dens gud og dens særlige sang. Således sang de i grupper, der sammensatte stjernernes evighedscirkel. Også de, der besluttede nutiden, og som førte skibene i lovende retninger. Rørets sang blev hørt skingrende gennem de herskende vinde. Dette fandt sted i cantlosmåneden, og outfitters beordrede samlingerne i måneskin. Disse er himmelgudinder, der bragte nyheden og den gode fremtid, det er deres sange, der førte mændene på de detaljerede måder, der er defineret af tegn, på nemetonernes himmel. NB: altid det matriarkalske samfund, der vises gennem guddommelighed af den feminine kult. Niskae er himmelens nymfer, og hver repræsenterer hvor en stjerne lever af det, jeg allerede har fundet. Kernunos. Kernunos Guden, der har det ene øje åbent og det ene øje lukket, åbner dørene til skabelsen og menneskets hukommelse gennem tiden. På nogle postdruidiske skulpturer ser vi ham skjule sig i den store skov, hvor åndens grene krydser og støtter hinanden. Han er i høj grad gud for åndelig og fysisk balance, historiens herre. Moderne druider sammenligner ham med solen, fordi han er den virile og formerende udformning af tiden, det er hans fysiske og dyrebare side, hjorten. Det er også legemliggørelsen af hukommelsen om, hvad der var gennem tyren, det område, der lige er afsluttet. Han er indehaver af lærde og historie, også han, der er legemliggjort af de modne druider i midten af rydningen, i den gamle cirkel af megalitiske sten. Kernunos, der mestrer den gamle slange af det primære instinkt og udfoldelsen af begivenheder omkring den. På nogle skulpturer ser vi ham fordele korn mellem skyggen og lyset mellem det hvide hjort og den sorte tyr. Kernunos repræsenterer et menneskeligt og himmelsk træ, en ånd, der afsløres med den galliske kalender. Det er mannaens tid og ånden, stor kundskab. Hvad der ser ud til at være korn er faktisk lidt større, hornene på kernunos repræsenterer grenene af egetræet, det hellige eller den store bøg, også hellig, på samme tid som gevirene fra den store kongehjorte (den store vismand) . På skulpturer efter den druide periode er det en vædder, der repræsenterer den lysende og kropslige del af guden. Fra det velkendte hvide hjort, der repræsenterer kreativitet, til den hvide vædder, der simpelthen repræsenterer det fysiske liv. I det første tilfælde legemliggør den modstående tyr hukommelsen om tyrens tærskegulv, i det andet (ram) udgør tyren simpelthen døden. Dette er grunden til, at det findes hugget over de gamle kristne kirkegårde. Nb: 100%. Han er den ældste kendte og anerkendte guddom på planeten, 12.000 år gammel, den sande begyndelse på den moderne menneskelige civilisation. Med 2021-resultaterne kan jeg sige, at Kernunos ikke repræsenterer solen, det er en fuldstændig jordisk gud, stort forhold til magnetismen, menhirs ville være horn fra Kernunos. I forhold til dyr, til vildt liv, har det fulgt forskellige udviklinger i henhold til tidspunkterne. Deer-bull = vital kreativitet og hukommelse (gammel druidisme) Vædderen-Tyren = fysisk liv og erindring om de døde. (Forkristen) Korrigénatos. Korrigenatos Ligesom de bretonske korriganer er de galliske korrigenatos skabninger, der lever i skoven meget specielle steder. De er hellige og brændende vogtere af det sted, hvor konger vokser op, hvor de er opdraget og gennemsyret af forfædres visdom. De blev også kaldt: konger af mosede sten, det vil sige de gamle sten arrangeret i cirkler. Disse skabninger er håndværkere af "den kronede cirkels søn". Dette mystiske sted er grænsen mellem menneskers verden og guderne. Et sted hvor hejrenes visdom blandes med frygtaf det ukendte. Det siges, at det er dem, der rejste stencirklerne, at de altid er i stort selskab for at flytte vognen, der bærer manna forbudt til mennesker. De er blevet sammenlignet med ungdommen hos skabningerne i den dybe skov. Det siges også, at de kan være trofaste ledsagere, der ledsager mestre og helte, alle dækket af grene og mos, der aldrig tøver med at drikke lidt for meget øl. NB: meget tydeligt viser undersøgelsen, at disse skabninger har forbindelser med stencirkler og indlæring af royalty. De er som kronens vogtere. Det piccole meget i disse buske der. Fra "kers" og "genatos" Kerionos. Kerionos Kerionos har altid været en del af den vestlige himmel, hans hjem var i en konstellation, der dukkede op i løbet af sommerhøsten. Han var en herre over hveden, som vi bad om, og som vi dedikerede netop dette øjeblik. Det siges, at skrig fra visse fugle, der flyver højt på himlen, krævede høst, og Kerionos var en af dem. Han boede i det hellige asketræ om dagen ved den store flod. Beskyttende og generøs, han dækkede husene med sine stråtækter, sådan forberedte han sig på vinteren. Han kendte ørnen, kranen og det store rådyr i stjernerne omkring ham. Han var ung, ikke særlig høj og meget seriøs omkring sin tidsplan. Han ejede en båd, som siges at være, som han krydsede himlen med. NB: utvivlsomt en af de galliske konstellationer. Lugus. De siger ... at livet blev født med ham. Det siges også, at det er han, der skabte alle ting i lysets verden, at vores jordiske historie, vores jordiske tid, bliver fortalt os af Lug. Det siges ... at en gang, da Etunias land blev angrebet af et ubegrænset og blodtørstigt væsen, inkarnerede han på jorden og forsvarede det. De siger ... det er den bedste og værste af guder. At vi alle er hans efterkommere. Lugus, repræsenterer lyset, han er søn af Kernunos, solen. Han har tilnavnet: "Lug the Long Spear", og han bærer et fræk sværd. Myten går ud på, at hvis den gud, der kom ned på jorden ikke finder en måde at elske på, kunne han ødelægge alt, hvad der er. Han var solen i det galliske pantheon, den mest kendte af alle. Vi erkender, at det ser ud til dets strålende mysterium, ingen kan se det i ansigtet uden at tage risikoen for at stoppe for at leve. Ja, en person, kun en person kunne se ham i ansigtet ... et af uskyldens ansigter. Obscurantism betegner ham som den ondartede skaber af lidenskabelige helvede, den lysende genkender ham som den der vokser grenadillaen. De, der kæmper mod dets princip, bliver dehumaniserede, maskiner kender aldrig regnbuen, evnen til at forestille sig. Lugus den lysende, er forskellen mellem det levende og det livløse stof. Som du kan se her, bærer den første af tvillingerne en lyre, et symbol på de kreative kunstnere. Det er en sen repræsentation af Lugus. Den anden tvilling er Donns, symbolsk for den interioriiserede mørke periode med spiritualitet. Lugus har tre ansigter, det kan det være Fortiden-nutiden-fremtiden, men denne tilhører Donns. Det kunne og snarere være civilisationens tre magter, kunstnerne (inklusive forskere) - hæren - landbrug, dette svarer godt nok til hans profil som polytekniker. Det kunne også være Ethos-patos-logoer, de tre overtalelsesprincipper. For mig er disse tre menneskelige ansigter: -fødslen -ungdommen -modenhed Men mere bestemt er det disse tre ansigter for, hvad vi selv er, det vil sige: -vores animation - vores menneskehed - vores guddommelige del Der slutter vi sig faktisk til druidernes filosofiske maner (manerer). Lugus er kreativ af historisk tid generelt, af livets kunst i den lysende verden. Disse er derfor fødsel, ungdom og modenhed gennem hans fjendskab, hans centrale menneskelige side og hans guddommelige modenhed, disse er tre menneskers tier, som han definerer på det fysiske og åndelige niveau. NB: hvordan ved vi, at det er Lugus, som vi repræsenterede med tre ansigter? Ganske enkelt fordi på en skulpturel basrelief er gud med tre ansigter repræsenteret med en lyre ved hans side, det er instrumentet for de hellige kunstnere. På den er de to sider legemliggjort af vædderen, dyr af Belenos, vitalitet og på den anden side den berømte galliske hane, princippet om farverig kreativitet og sejr. Hvis det handlede om Kernunos, er det en tyr, der ville have været til højre for billedet. Hyrdemændenes (vædderens) livskraft og sejren over den mørke nat (galende hane) sammen hører kun til det fysiske lys: det er faktisk den galliske gud Lugus, det er den eneste, der kombinerer disse to dele. På denne ene er de to sider legemliggjort af vædderen, dyr af Belenos, vitalitet og på den anden side den berømteGallisk hane, princip om farverig kreativitet og sejr. Hvis det handlede om Kernunos, er det en tyr, der ville have været til højre for billedet. Hyrdemændenes (vædderens) livskraft og sejren over den mørke nat (galende hane) sammen hører kun til det fysiske lys: det er faktisk den galliske gud Lugus, det er den eneste, der kombinerer disse to dele. På denne vase har det tre-sidede ansigt to horn, som jeg ikke havde bemærket fra starten. Disse er ikke hjortevilt, der ellers ville være afbildet. Eller det er et spørgsmål om begyndelsen af væksten, og så ville det være i forbindelse med begyndelsen af året. Eller en Lugus knyttet til ungdommen i Kernunos. Der skal være syv ansigter skåret normalt rundt om vasen. Skæg og hår ser ud til at efterligne skyer: Disse tre ansigter er i Albios. Dagligt. Lagodos. Blandt gallerne eksisterer ikke døden, det vitale stof strømmer ud af kroppen for at blive genfødt i en anden form. Blandt visse bjergrige stammer husker vi Lagodos, en gammel mand, der kultiverede sig hele sit liv. Da flammen forlod sin krop, steg et mærkeligt lys for at bestige de stenede skråninger en sidste gang. Hun nåede næsten toppen af bjerget, gudernes verden over, og det var der, der voksede en plante kaldet en lagune, en veratre. I landas, de fugtige tørvemarker, hvor guddommelig tanke bød dem, der var rejst op, velkommen. Fra den tid blev alle de gamle vismænd kaldt "Lagodos" og druidinderne "Lagussa", dem der rejser sig med toppe. Det blev sagt om dem, at de var de eneste, fordi de altid var de eneste, der bosatte sig der. Disse bjergtorve blev betragtet som hellige grunde, hvor mennesker sætter deres spor. Myten siger, at det er i denne humus, at de store ånder eksisterer, som vil blive næret for evigt. Nb: "Lagodos" kan oversættes som "den store indre adels vinger" og "Lagussa" den store viljes vinger. Lãmat. Magien havde etableret sig visse steder i det galliske område. På territoriet Lémovice, især et bjerg, forværrede tankerne, man kalder dette sted "blondens bjerge". Mange skabninger boede der, siden tidernes morgen havde druiderne gjort disse bjerge til et pilgrimsfærd. Det siges der, at der boede en kæmpe ved navn Lãmat, den der huser ly. Disse omgivelser var kendt, fordi guld blev fundet i overflod, der kom ned fra aggregatet. Vi taler stadig om skabningen Mandrake, der tager ly på disse steder, gigantiske megalitter beskytter den. Disse berømte megalitter er lavet af en granit, der bestemte dage ved solnedgang bliver til enorme guldklumper. Denne sikkerhedssten kaldes "Lãma", beskytter den eller endda "berømmelsen". Det er Lemovices sten. Det er på dette bjerg, som vores forfædre havde valgt at opføre adskillige dolmens og menhirs, hvilket tegnede, at de var af folkene i stående sten. Synet af Lãmas klipper immobiliserede deres fjender, det blev også kaldt "den skarpe", fordi hun skar masserne i to med et enkelt slag med kanten af venstre hånd, hun var klodset, så tog hun dem i højre side hånd. Og så morede hun sig ved at placere dem oven på hinanden for at beundre hendes skat, da den vestlige sol skinnede på den. Vi skylder ham en meget smuk kæmpe svamp. NB: der er stadig huller, paralleller og dobbelte betydninger i kendskabet til det galliske sprog, faktisk brugte de lignelsen meget, og det udgør nogle etimologiske problemer. Det er takket være disse mangler, at jeg hviler grundlaget for en abstrakt eller parabolsk tanke om fortiden. Det er ikke let, men det er "spilbart". Dette gør det muligt at finde grundlaget for gamle myter. Det, jeg transskriberer, er ikke risikabelt. "Lãma" har at gøre med ly, berømmelse, tage. Det må være den sikkerhedssten, der kaldes forsikring. Hans træ var en alm og hans blomst en akonit, der passer godt. Lehunnos og Alamahé. Lehunnos og Alamahé Blandt Auscans og Rêmes troede vi på den ovenstående verden som fredens. Et sted hvor guddommelig tanke ikke kunne forstyrres. Det er i en stille højde, i byen kaldet Laon i dag, at de i nord dyrkede. Et lyst og sundt sted, hvor guden Lehunnos havde placeret sin sten. En solid sandsten, som vi kaldte "Léhum", roen til ro. Lehunnos havde også deponeret sin sten hos Auscs, Landes strande tilbød ro, lys og ro, det blev kaldt den glade kyst. Det er der, i fred, at vi stillede os selv spørgsmål om verdens realiteter, det var et sted, der var udsat for dybe tanker. Denne berømte gud, der var forvirret med Lugus, havde en tvillingsøster ved navn Alamahé. Det bosatte sig længere sydøst for de galliske territorier. Det rolige ved dets farvande er vækville give den nødvendige atmosfære for rejsende at hvile. Alamahé blev også kaldet "den lysende", den der hviler sindet. NB: denne sten er den af ro, den, der giver dig mulighed for at tage et skridt tilbage fra komplicerede ting og hæve dig over verdens infernal rantings. Det ville være en stensten med huller. Latis. Latis Latis var først og fremmest en jordboer fra det store land, der tog den første vej. Det var før daggry, og han vidste ikke rigtig, i hvilken retning han gik, før alt lyset havde kaste. Han var en patriark af sin stamme, som han førte gennem plantens land. På det tidspunkt lægger vi vores bundt ned i henhold til årstiderne på steder med overvintring eller øjeblikke med græsarealer. De kom alle meget langt, og som hvert år vendte de tilbage til deres lejr kendt som "af lysperioden". Det var på denne tid af året, at vi arrangerede en stor genforeningsfest, en festival, der markerede begyndelsen af året, som skulle forme resten af arrangementet i et godt lys. Det var tiden med varmt humør, da det så ud til, at tørven blev brændt, og Latis gav sit navn til en tidsenhed i skabelsens store sump. Sådan gik han videre til guddommeligheden, idet hans navn nu betegner et varmt og festligt øjeblik. NB: undersøgelsen viser en tidsenhed og en progression, bestemt årlig eller toårig. Det er som en migration. Kan være et øjeblik repræsenteret ved udseendet af en bestemt stjerne. Lagos. Lagos Lagos var en historieleder, en bard, der huskede gamle mytiske historier gennem tider, hvor folkedanse flyttede cirklerne. Det siges, at i hans grav blev begravet en urne, der indeholdt alle de gamle minder fra grundlæggelsen af verden. Han blev indviet som en stor karakter, der havde aflagt Lugus ed, et lyn blinkede og hans navn blev indskrevet på en plade af evighed, så glemte vi, hvor urnen indeholdende verdens hemmeligheder var blevet begravet. Ung, Lagos var af en legende, stikkende, drillende, oprørsk karakter og af varm natur, han blev naturligvis en velkendt bard. Han kom fra det gamle land, vores sande forfædres og havde lært de magiske rytmer. NB: dette er forholdet mellem Lugus og bardisme, der skal være en specifik lyre at finde i denne fortælling. Lahe. Lahe Lahe var navnet på en doe, det er definitionen på den kærlige og beskyttende bedstemor, der lavede forfædrenes rejse. Damos af den hellige glade var legemliggjort i dyr, Lahe var en omsorgsfuld mor, der opdragede mange guder i deres dyreform. Det ser ud til, at hun var Adamos anden følgesvend, og at hun forblev længe på jorden i det oprindelige paradiss pragt, fra det sted, hvor det hele begyndte. Hun var en af de lytende og omsorgsfulde mødre, som gjorde det lettere at få forbindelse. Tiden i rydningen gik langsomt, svangerskaber og læring fik kun mere pragt og glans. I denne behagelige atmosfære forberedte Lahe sig på fremtidige tider. NB: en meget gammel urlig guddommelighed. På det tidspunkt ærede mennesker den naturlige verden omkring dem. Rapporter med ord som bedstefar, alder..etc. Larroson. Larroson Larroson var en førende mand udstyret med en smuk intelligens, han skabte en af Galliernes grundlæggende slægt. Han erhvervede ikke på jorden, og det var hun, der gav ham hans testamente, senere og efter mange erobringer blev han en kendt konge, der satte sit præg i historien, hans emblem var et bigård. Han var en leder, der fik rigets rigdom til at vokse, han var landmand, men også en kriger, ligesom mange mennesker på det tidspunkt. Han blev guddommeliggjort under et krigsmæssigt mærke og stod i en prestigefyldt position i lang tid. Han var en tidligere erobrer, hvis historier blev fortalt for at varme stammens hjerter. Han blev også kaldt "den meget retfærdige", den der ikke snyder. NB: en anden helt, der var gået til guddommeligheden, til sidst blev alle de tegn, der skulle være eksemplet, holdt i den fælles hukommelse. Larroson havde ry for tilsyneladende ridder og streng manager, denne henvisning til bier er ikke tilfældigt. Leherennus. Leherennus Ordløse Leherennos stod på grænsen til de vestlige farvande. Det handlede om en gammel vismand, der boede på bjerget. En diskret, der vidste meget om de galliske territorier. Hvis du ville høre ham, måtte du først finde det sted, hvor han havde sin logi. Et lykkeligt sted, hvor tiden gled langsomt, ingen ved hvor gammel den gamle mand var, men han blev sagt meget gammel. Leherennus blev muligvis født før dette bjerg, og hulen, der fungerer som hans hjem, er lige så gammel som verden.Hvis han blev fundet, bevægede den gamle mand sig som en talende mølle, der var vanskelig at stoppe. Han kendte alderens fylde, men bevarede en stormfuld karakter. Den ædle talte Leherennus kendte mange ord og udtryk, han talte let i timevis uden nogensinde at trætte sit publikum. Han vidste, hvad der var dybt og mest nytteløst i eksistensen. Han var beslægtet med alle, også han blev betragtet som en stor forfader. NB: en bjergvismand, der kender verdens grænser. Og som udtrykker sig inden for alle grænserne for menneskelig forståelse, oplevelsens arketype og den lærde filosof. Forholdet til det, der direkte kaldes en "gammel ræv". En strategisk rådgiver. Lacavos. Lacavus var en guddom, der stammer fra gamle animistiske kulter, som stadig eksisterede i galliske tider. Han er en gud eller rettere et væsen om natten. Lynhurtigt er Lacavus en listig jæger, der gemmer sig i skyggen, han opererer ofte i måneskin og kommer ud under sin sten under fuldmåner. Det beboer fugtige og lukkede steder som damme og hellige søer. Han er bevæbnet med et kort spyd, men kan ikke lide at kæmpe mod krop og kvæle sine ofre. Det blev sagt, at det var ... En levende død, fordi den kom ud af en grav eller et hul, der kom direkte fra den anden verden ... det er arketypen på drabens rædsler under kampen. En slags gorgon. NB: det har et forhold mellem jagtulven, musen, der napper alt og fisken. Dette akutte forhold til stenens underside, hullerne og vandet udpeger Lacavus som en dyregud, meget tydeligt er han ålenes gud. Ålen var et af de hellige dyr blandt gallerne. Ål er nekrofagiske dyr, som alle ved, de spiser lig. Det er derfor et helligt, men forfærdeligt monster. Det er en kæmpende skabning, hvis navn blev fundet på loftet på Nîmes arenaer, hun boede der i mørket med de fordømte. Lãmat. Lâmat Lâmat var et retfærdigt personale, der tilhørte Lugus. Lavet af den udødelige alms træ besluttede han, hvad der skulle være nærig eller generøs. Han var skåret ud af en alm med knudret træ, han var en trofast ledsager, der altid støttede den, der førte ham. Den, der tog pinden, gik ind i en indvielsesfase, hvor kærlighed og død kom sammen. Dette personale var et karakteristisk tegn, en garanti for identiteten på den, der ledsagede det. Denne rejsendes personale tilhørte kun druerne i Lugus, dem der gik over hele landet for at lære nye ting igen og igen. NB: "torc" var symbolsk for Kernunos 'lære, elmestaben blev holdt af Lugs disciple. Det er meget sandsynligt. (Hvilket betyder, at Donn foreslog et tredje symbol, den hornede hjelm). Laha. Laha Laha var en god mor, hun, der byggede en solid rede til sine unge. Hun havde opdraget Belenos og gjort ham til en smuk ung gud. Han bar Lahas blå jay som et tegn på at tilhøre magterne ovenfor. Laha kendte mine afstande og skjulte steder i den primære skov, hun kom fra smaragdhaven, hun havde altid eksisteret. Der var noget specielt ved skinnet af hans fjer, noget helligt for de store. Laha sagde, at de vidste, hvordan man tæller og justerer trægrene og de første principper så godt som muligt. Det var med dette, at hun beskyttede de små og gav dem en god fremtid og et godt helbred. NB: for at sammenligne "Lahe" og "ihae" handler det om en oprindelig gudinde i smaragdhaven og den hellige glade, det ser ud hele tiden. Lanonwalos. Lanonwalos Gud med fuld nydelse og tilfreds ungdom, Lanonwalos er den, der nyder livet fuldt ud. Associeret med velar og dens gule farve er det en meget vigtig bardisk gud, der låner fra poesi af det ubevidste, det er virkelig en repræsentant for fylden af sjæle, af gode ånder. Det er inspiratoren, der skaber ungdom, hans magt er intern. Han skinner prinsernes kappe, står i kredsen af høvdinge. Inspirator for gode følelser, han er en glad drille, der spiller sin musik i glade øjeblikke. Han havde stor magt, fordi han havde sin plads hos suverænerne og styrede deres beslutninger i den bedst mulige ånd. NB: Han er associeret med magten og det herskende centrum og er en hellig bard. Forholdet til Lanon. Larroso. Larosso Også kaldet Laros, han var vejlederguden for et sted, der blev tilbudt mænd. En rejsende, der kom langvejs fra, bad guden Larroso om hans hjælp, sidstnævnte tilbød ham en gren og sagde dette til ham: "denne gren er af et retfærdighedens træ, du bliver nødt til at plante den et sted hvor vinden og støv er på dig. vil tage ". Ordet var fast ogørerne hørt. Manden og hans familie fulgte vinden og kom til et ukendt sted, hvor de naturlige elementer roede sig ned. Det er her guiden plantede grenen mellem daggry og tramont. Der var et jomfrueligt område beskyttet af høje grænser. Det er denne forfader, der installerede en landsby, begyndte at pløje og opdrætte dyr. Der blev også installeret en clearing, hvor druiderne fortalte historien og hædret Larroso, den store forfader, der oplyste dem og førte dem til dette fredelige sted. NB: temaet er ret forsynet, og derfor udleder jeg, at Laros var en gud for etableringen, der var meget beæret i disse områder, også meget gammel. Historien om den gren, der genplantede, skal genoprette lovens træ, en retfærdighed og derfor synes en civilisation for mig at svare til ret præcist med andre myter. Se også Larroson. Latobius. Latobius Sagde den ivrige Latobius blev betragtet som en, der opretholdt forfædrenes rettigheder. Han var en overvægtig karakter med en stærk karakter, ligesom øksens stål, der altid fulgte ham. Gud i den lidenskabelige verden, han blev født fra det grå og mudrede vand, der stiger op fra jorden og dukker op i skabningens store sump. Latobius håndhævede de gamle love, som han var garant for. Han var til stede hele tiden, fra daggry til solnedgang, han var blevet en lærd, der kendte jordisk stof og dets fremtid. Denne oprindelige gud kom fra verden nedenunder etablerede afgrøderne af hvede og de fede græsgange. Han bragte formue og bæredygtighed. Den store øksefigur førte krig, hver gang han havde chancen. Latobius havde mange sønner og døtre, der lignede ham, altid klar til at håndhæve de gamle love, ivrige efter arbejde og krig for de bedste måltider. NB: primal og frivillig gud, animationen forbliver meget til stede i karakteren. Lauena. Lauena Gudinde sagde til det brændende sår: Lauena var en af de badende dræbende nymfer, der vandrede vandet om dagen. Hun var en færge fra den store flod, der vurderede, hvem der var værd at krydse til åndeverdenen eller ej. Lauena tilbød en duel til kandidater, der ønskede at kende hemmelighederne med kvindelig magi, det blev kaldt den forbudte skønhed. Hun var en jæger, der ikke tilgav tilfældigt udseende. Denne værge førte de fortjente sjæle mod en fuld og glad kontinuitet, hvis kun de der havde den gode idé at tilbyde hende, men heller ikke at se hende i ansigtet. Hans guddommelige dyr havde en overdimensioneret lugtesans. NB: Jeg fandt ikke hvilket dyr det var, men der er en forbindelse med skinnende former og en god lugtesans. Det ville være en slags kvindelig dommer ved porten til de dødes rige ??? Hold øje med daglige nymfer. Laucos. Laucos Laucos var en tryllekunstner med ansvar for at hjælpe krigerne. Han havde lært magien ved Lugus og kunne slå sine slag meget langt. Han kæmpede mod onde kræfter og skyggerne fra ii. Han lavede en stor ild for at rense et sted åndeligt. Det var også han, der havde store hvide sten brugt til bønner på udvalgte steder langs stierne. Han var en "skifter", der kæmpede mod parasitter. Han kendte magien i klare bassiner med vand og søer og havde en vision, der kunne skelne genstande placeret langt væk. Han var også ledsaget af tre troldkvindesøstre, der bad dagslyset om at blive længere for at tænde stierne. NB: Hvid magi og klarsyn. Han er guden for en gruppe tryllekunstnere fra nord, der ser ud til at have videregivet deres visdom fra far til søn. Denne transmissionshistorie kommer meget tydeligt igennem i undersøgelsen. Måske et slægtskab med "locos" for et spørgsmål om forværret demonstrativitet. Lavictos. Lavictos Lavictos var en af de vandrere, der gik over hele landet. Disse pilgrimme gik fra sted til sted efter religiøse festligheder. Han var en af vegetarer, der gik gennem verdens stier uden at røre ved kødet, en damo, en flink fyr. Han var en af lederne af den gamle vandreligion, de pilgrimme, der fik tilnavnet "fisken", som konstant vandrede gennem tidens farvande. Han kendte stjernerne godt og vidste, at alt flød i universet i den store stjernesump. Han fulgte min høst og festivaler for at deltage i høstene. Han vidste, hvordan man kunne bruge planter som lyng og mos til at vaske sorger væk. NB: relateret til den gamle vandkult, det var som en religiøs leder. Forholdet til planter derfor medicin. A Vates? Lavaratos. Lavaratos Han blev kaldt "road crier", Lavaratos bevægede sin verden fremad ved kraften i hans rap. Det var en af ledsagerenant rejsende. Kort kappe og hætte rasede han uden at stoppe længden af måderne og fortalte hvem der bedre kunne fortælle historier om episke kampe til dem, der ønskede at udholde ham. Lavaratos var en dværg med en stærk tilstedeværelse, veltalende, den lille fyr råbte sin vrede overalt. Han var lille, som en model for sit beundringsværdige ansvar. NB: en smule temperamentsfuld bard. En sanger, der kæmper og kæmper på en måde. Leheren Leheren Leheren var en gudinde, der kom fra den nedgående sol, fra verden nedenunder, hun boede på et bjerg som en sumpet ø vest for de galliske territorier. Et sted forbudt for mænd. Hun var rød som en vixen og havde vinger, der bar hende over bølgerne. Vinger fulde af et blødt dun, der slet ikke høres af almindelige mennesker. Et materiale, der blev brugt til at designe ble hos nyfødte. Denne mørke natgudinde beskyttede omgivelserne under fødslerne. NB: en god fe, rød, der beskyttede efterkommerne. Forskellig fra Leherennus i undersøgelsen bortset fra den røde farve i marts. Måske den kvindelige ækvivalent af en kriger. Der er en historie om et tilbud af pels eller rød dun ??? Måske til den der derefter bliver Leherennus? Lenos. Lenos Gud over krigsoverskridelser, den vage øjne Lenos var en modig kriger, men lidt gal. Han legemliggjorde bevidstløshed hos dem, der skynder sig i dødbringende kampe, frivilligt arbejde og uvidenhed om fare fik ham til at forvirre ham med en guddom af naivitet. Militær gud par excellence, han blev betragtet som overlevelsesguden efter døden. Utvivlsomt en af dem, der bød den afdøde velkommen med store festligheder ved porten til det videre. Lenos var en blodig karakter. NB: gud eller mytisk kriger i forhold til frigivelse, overdrivelser og ofre for krig. Naivitet eller fravigelse, kan endda være generøsiteten af slagene, set under et festligt og uforholdsmæssigt stort aspekt. Leucetio Leucetio (leu-ketio) Mange mytiske figurer har været forbundet med engangsbegivenheder i løbet af året. Det er tilfældet med Leucetio, søn af Leu (Lugus), hvis man kan sige, Leucetio mente: "lyset fra Cutios", dvs. et tegn, der inkarnerer den specifikke lysstyrke i Cutios-måneden. I opposition med et andet øjeblik kaldet "Torocutios", Cutios 'skygge. Det var på denne nøjagtige tid af året at foretage en diskurs fuld af erudition, fortælle eventyr, grave i refleksion, vise malignitet og pragmatisme. Lyset fra Lugus og Donns åndelige skygge er helt sikkert et af de præcise punkter, der definerede den galliske kult. Og bestemt muligheden for at modsætte sig og bekæmpe de to drager. Historier om kapper, sværd og spyd, hvor lyset debatterer med skyggen i en dybtgående refleksion over tilsyneladende krigslige handlinger. NB: det er meget vigtigt, at lyset fremkalder følelser for mennesker i henhold til årets forskellige perioder, også skyggen. Der kan have været andre tale- og historieceremonier vedrørende de andre måneder, afhængigt af amplituden, solens højde på himlen. Hvilket betyder, at der var "måne- og stjernetaler" i de natlige nemetoner. Diskurs-flod-lys motiv. Letinno. Letinno Grædet var forbundet med fødsel, etablering og guddommelighed, Letinno det grå habitat på landet Nîmes, en del af gallerne, installerede han en koloni der. Det var en konge, der også gik til guddommeligheden og dermed tiltrådte måderne til reinkarnation, en udødelig. Han kendte den anden side af verden og blev missionær. Det var ham selv, der gjorde sin egen vej og tog hånd i hans skæbne, hans sværd og hans bevingede hjelm. Det var en hestesport, og som alle dem der rejste han som en fugl, let, hurtigt. Det er i lyset fra syd, at han spores broen, et meget gallisk symbol, der angav gennemførelsen af en mission og installationen på en ny jord. Hans dygtighed blev sunget, og han gik ind i nemetonernes hellige glade, hans død fremkaldte følelser, en efterligning der gjorde ham berømt for godt. Det blev sagt, at hans ild og lidenskab aldrig stoppede, og at han stadig levede i æteren og søgte sin vej indtil hans næste tilbagevenden til menneskers jord. NB: fejringen af en sejrende helt videregivet til guddommeligheden, emulatoraspektet vises tydeligt i undersøgelsen. Og han ville være blevet en gud, der blev takket for hans venlighed. Der er tilsyneladende et spor i Galatien, en købmand? Lerina. Lerina Gudinde af al-lundene, Lerina var en guddommelighed tilknyttet medicin. Vi kaldte ham om hans ønsker, når vi havde brug for et tilbagevenden af styrke, mere "peps". Betragtes som en jordisk prinsesse, der ssalvede mennesker, danseren Lerina var en del af en gruppe potente og respekterede kvinder, en god tryllekunstner. Også hun, som alle galliske mødre, havde et bestemt og ukrænkeligt område, en implantering af guddommelig retfærdighed, der skabte stabilitet. Hun gav visse gaver til dem, der bad til hende, guddommelighed ved tilbedelsen af vandet, hun besluttede skæbnerne. Lerina er stadig legemliggjort på mændenes jord i de dansende knopper øverst på ellet. Som alle mødre repræsenterede Lerina et helt område. NB: en mester, der giver supergode resultater, fysisk-moralske, magiske gaver, en god aura. Jordbaseret og guddommelig inkarnation forbundet med en lægeplante, det er meget normalt. Leu-citica. Leucitica (Leu-citica) Leu-citica er stadig en begivenhed, det er naturligvis navnet på en lysgudinde fra Lugus, der grundlagde en gren af den galliske civilisation i Cisalpine. I heden blev lyset projiceret for at afsløre visse planter. Det var oprettelsen af en citica, en urlov. Myten indeholdt dette sted, hvor tilsyneladende en sønimfe havde taget ophold. Det projicerede lys faldt som et spyd, og jorden rystede. Det er der, på dette nu lysende sted, at en stamme af vores landsmænd bosatte sig. Et sted der blev varmt og beboeligt blandt stenene. NB: betragtes stenene som tilhørende den anden verden, mørke af åndelighed ?? Forholdet til megalitterne og Lugus. Leu-citica ser faktisk ud til at indikere et øjeblik, hvor lys gør et sted beboeligt på samme tid som en nymfe. Leu-cimalacos Leucimalacos (leu-cimalacos) Leucimalacos er en særlig gud, der også inkorporerer et meget specielt øjeblik i livet generelt. Tilknyttet Lugus, ligesom alle relationer med lysstyrke, legemliggør han det øjeblik, hvor lyset falder. Det er en tid med langsomhed, brutalitet og svaghed. Guddom af udmattet alderdom, Leucimalacos er gud for dem, der bevæger sig langsomt mod deres sidste øjeblik. En gud af gamle vildsvin. Det har at gøre med blodet, aftenlyset og tramontens sidste ros. Han er en noget doven sovende, der redder sig selv. Guddommelighed kaldet "langsom saft", mennesker, der forsinker, ro og hvile. NB: fair nok, det kan have været et øjeblik med dedikeret fest for de ældre. At udtrykke alderdommens love. Leu-sdrinos. Leusdrinos (Leu-sdrinos) En anden af Lugus 'love stammer fra et specielt øjeblik. Der ser ud til at være en forbindelse med vintersolhverv, porticoerne og stencirklerne. Disse stencirkler hilste præsternes, druidernes men også adelens taler velkommen. Kursusmødet i cirklen omgivet af befolkningen. Leusdrinos var det øjeblik, hvor historien om en erobring, blodsudgydelsen og tidenes beruselse blev fortalt. Det var på tide, en stjerne faldt til jorden, den store egetræ. Fra åbningen af en ark og derefter fra vrede fra tapper bataljoner, vrede, fordømmelse og sved. NB: Jeg har indtryk af, at det handler om en guddommelighed, der fremkalder Lugus sejr mod en dusii, som man kender i dag under navnet "Balor". Det er det øjeblik, hvor varigheden af dagernes lys er den laveste, og når en sejr, der ønskes hårdt, har lyset forrang over mørket. Leu-sdrinos var en såkaldt opstandelsesceremoni. Andet Leus-drino: God Lugus, såkaldt fase med åbent lys og sødmen af de røde blade af egetræet. Efterår med sine sprudlende farver. Lhyr. Lhyr (læs) Hanen kæmpede i lang tid mod natten, og dens sejrskrig rungede fra vest. En mand ved navn Lhyr gik frem og efterlod alt. Søn af gudinden med samme navn, han blev kaldt uden at turde nævne ham "den der kommer". Han satte sit præg i går aftes og vil stadig efterlade sit symbol den kommende nat. Han har altid regeret over sine territorier og vil leve roligt i disse regioner, fordi han beskytter de galliske stammers fremtid. NB: tema designet på haneens rejse og kampen for at overvinde natten. Lhyr ser ud til at have været en budbringer, den der giver dagens første ord og det sidste. Liber. Liber Også kaldet "gudinden for hundrede mund", Liber var guddommen mellem fysisk overflod og naturlig veltalenhed. Det er blevet sammenlignet med en hydra, men også med den kvindelige høge, som konstant udtrykkes ved at flyve over mændenes land. Det fortæller den ældste historie i verden, dens hale fortæller tilbedelsen af uendelig, det komplicerede, men nødvendige overflod, overdreven liv, de velkomne overraskelser. Det giver frugterne af beruselse og kærlighed. Hun var min gudinde for store mængder, men frem for alt misbrug. Det var hun, der lavede forbindelserne og glemte at adskille demationer. Denne berømte hale, som hun trækker bag sig, er repræsentationen af en endeløs sekvens. NB: meget gammel guddom, det er også gudinden, der gav sit navn til "frihed". Dette navn, gudfrygtigt, hører hjemme i det galliske sprog og dets rødder i lang tid, der blev transmitteret til andre civilisationer, der så at sige har ført det lidt på afveje, og som har gjort det til repræsentation af deres personlige frihed, etableret af våbnene , glemmer andres. Hos os sammenlignes det med høgen, fordi det er en fugl med en uudslukkelig appetit. Litavis Litavis. Det er en titel, der erobrer og mandig i sin form. Det handler om ungdom og rejser, erobring og etablering på samme tid som en opfattelse af opdagelse og læring. Litavis angiver viljen til at udvide territorialt, den primære ambition. Det er også en titel forbundet med årets festivaler og derfor forskellige guder. Det er et spørgsmål om installation, iver, kreativitet og lander erobret fra uklarhed. Det findes forbundet med tilbedelsesaspektet såvel som krigeraspektet. Det er en idé om mættet, nærende misundelse. Der er noget punkteret og fejret i den forstand, at det systematisk er en titel dedikeret til vital handling på en unik fysisk verden. Vigtigt for alt, hvad der er af en "vindende" handling eller af en prolix-handling i afsætningsmuligheder. NB: der er igen en modstand mellem keltismen og den galliske strøm. Hos os er Litavis enten en maskulin kvalifikator eller et flertal uden kønsbestemt køn, det er en titel. I sin tørst efter kulturel erobring har den moderne keltiske mytologi lånt noget akavet fra den kontinentale galliske tilbedelse. De to strømme er ideologisk tæt, der er ting til fælles, men de forbliver forskellige. Gallisk pragmatisme gør klart forskellen med det drømmende aspekt af keltisme. Livius. Livius Guddommelighed af gulve klargjort til modtagelse, solide konstruktioner og mestre. Livius er også en timelig gud, sagt om god begyndelse. Forbundet med klarhed og renlighed, inkorporerer det ideen om "vugge", om beskyttende og varm ro. Livius eller Livios, var en chatterbox, hvis man kan sige det, det vil sige at han lettede aftaler. Han var tydeligvis en stor forfader til den nedre verden, lidenskabelig og instinktiv. Livius støtter følelsen af soliditet og lethed. NB: som en forbereder af indbydende grunde var han en af guddommelighederne i beskyttelse og det gode følge, moderniserede ved at bringe hans hjælp. Måske var det stadig et menneske, der blev overført til den aktive guddom. Forholdet til husenes jord og dets forberedelse er indlysende, et spørgsmål om generel renlighed. Livicus Livicus var en slags regnskabsgud, mængder. Det blev sammenlignet med vinden i Tramontana, med strømmen af Pyrenæerne og de store søer. Kælenavnet "den kloede hånd", Livicus havde ry for at være nærig, af usædvanlig vildskab, han bragte altid alt tilbage, som han fandt, for aldrig at slippe af med noget. Han var en gud for natverdenen, en sæsonløs. Han var lille, og hans alder fik ham til at læne sig fremad. Han havde båret så mange tasker i sit hus hele sit liv, at ryggen aldrig blev rettet. På trods af hans dårlige ry blev han imidlertid opfordret til at beholde sine opsparinger, så afstandene ikke syntes for lange, og at stabiliteten blev opretholdt i husene. NB: en regnskabsgud, antal sten, mønter, korn, vand, vægt, han tællede alt, selv de mange fødsler i nogle huse. Lucellos. En gud for fiskerne i søerne, han havde bygget sit palads i bunden af en af dem. Han var næsten en kæmpe, og vi kunne se ham på lang afstand, beliggende på hans forbjerg over bølgerne. Han blev født af klanen af ferskvandsfiskere, kendte madlavningen af disse retter udenad, æggene, leverne, kødet blev forberedt på en stor flad sten, før han serverede som et måltid. Lucellos bar et spyd med sig, en aroon og en fugl fulgte ham altid og ventede på det øjeblik, hvor han uundgåeligt ville modtage sin mad. Han har tilnavnet "kongefisken", hurtigt som lyn spydte han byttet fra sin klippe. NB: der er en historie om sø, kamp og fiskeri, der kommer ud af undersøgelsen. Kendt i England og Frankrig. Lucettos. I visse månefaser faldt Lucettos ned på sletterne, han kom fra verden ovenover og han var en stolt og ædel helt. Han blev påberåbt sig under nemetiales, perioder af året, hvor nemetonens præstinder sang lange oder til tidenes ære. Lucettos, den strålende kom til jorden for at dispensere hans store generøsitet. Hvor han overnattede, modnede frugterne, planterne spirede fra jorden og svampeduftende svampe spirede fra landets humus. Lucettos og hans magi blev påberåbt sigopbyg lidt mere årets gode varsel. Han var en slags plejende og vildt geni. Nb: en anden nærende guddommelighed i forbindelse med den hurtige vækst af planter under bestemte måner denne gang. Lucos. Gud nedenfra, Lucos er den, der styrer parasitterne, som ingen virkelig kan slippe af med. Mus, træspisende insekter, ulve og ræve, der stjal kylling, sådan var dyrene med en uudslukkelig appetit, der strejfede om nætterne med Lucos. Han var en halt gud, der gjorde en masse skader og gjorde folk gal, der arbejdede dagen var trættende til at reparere skader og mangel på mad forårsaget af dusii. Han var en tyv, og han var også kræsne, nattens lyde kunne høres af de tusinder, hvor Lucos var passeret, og den næste dag blev skaden talt af hundrederne på gårdene og omkring staldene, på alle de steder, hvor havde han gennemført sine razziaer. NB: meget dårlig ting, at Lucos men undersøgelsen gør det muligt igen at rejse forholdet til animistiske kulter. Det er en ond ånd. Luchta. Luchta hvor Lugota Luchta var en lille pige født fra Stone Circle i løbet af isperioden. Hans pupiller var dybe sorte og intet kunne læses i hans øjne. Nogle gange kunne hun høres tigge trylleformularen om at tage hende ud af cirklen, fordi hun kom fra cirklen og ikke kunne forlade den. Vi kunne se hende flyde over de frosne sten, da hun begyndte at danse. Dette sted var berømt for, og ingen turde krydse stenene, fordi det ser ud til, at du kunne gå tabt på et øjeblik. Det skete midt i skoven, et sted hvor ingen vidste, hvor han var. NB: historien om en lille pige, "spøgelsesagtig" eller "anderledes" på et rent sted beskyttet mod omverdenen. Luxovios. Også sagt på fransk: "Ovios 'dom, isf's retfærdighed. Luxovios er også legemliggjort af enbenet, dette fordi retfærdighed hviler på en enkelt sokkel, en enkelt fod. Isens bær blev brugt til at opsamle en kraftig og dødelig gift med stenene fra dens bær. Luxovios var den, der udførte sin pligt ved at påføre sanktioner, undertiden dødsstraffe. Det er arketypen på bøddel. Han havde også aflagt ed, svoret troskab, lovet ikke at mislykkes, han var en guddommelighed i den menneskelige verden, "Bitu". Og det var kun der, han gjorde sit arbejde. Det var han, der valgte datoer, steder og måder at levere retfærdighed på, især militær retfærdighed. Fordi der var derudover og forskelligt retfærdighed for kvinder og druider. Luxovios førte til kanten af graven, han tog ansvaret for de fordømte. På trods af sit dystre omdømme tilhørte bøddelen lysets verden, han var nødvendig og beskyttede i sidste ende samfundets fremtid. Han pålagde tre sanktioner, der siges at være: Han pålagde sig den første sætning og påtog sig byrden af de faktiske forhold, der var blevet bedømt. Han påførte den anden dom på den fordømte, dødelige på straffens grusomme øjeblik. Han påførte den tredje sætning til alle dem, som senere troede, de begik den utilgivelige handling. I galliske tider blev domene og de pålagte sanktioner offentliggjort, og måske var det obligatorisk at deltage i straffen. Bemærk: îfs retfærdighed, der betragtes som et udødeligt træ, blev normalt udført af militære myndigheder. Vi ved, at Equites var ansvarlige for dette, jeg tror ikke, at der på det gamle tidspunkt eksisterede væbnede mænd, der tilhørte civilsamfundet. Luxsa. Luxsa, gudinde, der skabte forbindelsen mellem konger og himmel, det er hun, der tilslutter sig ederne til guderne. Luxsa var først og fremmest et specielt øjeblik, en ceremoni. Det var den tid, hvor druiderne og kvinderne med matriarkalsk magt gav deres dom til den nye konge og demonstrerede sin værdi. Det var den del af patriarkatet, der var dedikeret til visse opgaver til grænseforvaltning eller endda den populære masse. Luxsa var demonstrationen af menneskelig og guddommelig magt skænket sammen. Det var fiskerens ceremoni, den mousserende sø under stjernerne og stenbassinerne. En ceremoni af det ord, der gives og holdes, af sandhed og engagement. Et øjeblik af underkastelse også fordi da den nye konge gav ordet, bøjede alle sig for ham ved at love ham troskab. Det fandt sted i gården til det himmelske palads. NB: en ceremoni med guddommelig forpligtelse og anerkendt af alle. Det er jeg tænker godt, at kronen og en guddommelig dom på samme tid. Vi finder dette hos merovingerne. Vær forsigtig, det var ikke altid blodbånd, der tillod kroningen, det var en vurdering på fortjeneste. Til det, der var tydeligt demonstreret i dygtigheden. Magos. Safor at se måtte transmitteres beordrede Ogmios rækkerne, men havde ikke al viden om magiske sten. En dag gik en mand ved navn Magos ud for at samle al viden i verden, for at han havde brug for stenene fra Uirona. Han gik i lang tid og besøgte alle de galliske lande. Gik til stammehøvdingerne for at diskutere med dem hver af de sikkerhedsmomenter, som de var blevet værgerne for. Flere år gik, og han formåede at samle skønheden i alle stenene, der understøttede Gallien. Han vendte tilbage til sit udgangspunkt, og han grundlagde en skole, hvor de lærte sandheden om elementerne og oprindelsen af den galliske viden, forfædres, bevaret af stammerne. Da han døde, krævede Magos, at han blev begravet under stenbunken i Uirona. Han havde lært meget, var blevet en tryllekunstner eller mere nøjagtigt en tryllekunstner. Han reinkarnerede ved flere lejligheder gennem sine efterkommere. Hans viden kom tilbage til ham i hukommelsen takket være transmissionen af stenens ånd, som blev holdt af hans familie. Nb: "Magos" er et ord, der betegner ophobning af et gode, en viden eller en familieperennitet, det er således, at mange efterkommere også blev kaldt "magus". Ordet betegner også alliancen af samfundets ting, et marked, hvor vi for eksempel udveksler. Ankom på fransk som "le mage", et udtryk, som heller ikke er af indoeuropæisk oprindelse. Den er lige så gammel som den første tumulus. Maponos. Familier dannede sig, afkom var en vigtig ting. Dette skulle repræsentere fædre og sønner, for ja, en del af den galliske civilisation var patriarkalsk, patriarkalsk, men underlagt en stor modergudinde. Det var takket være hende, at sønnerne overtog efter deres fædre. Faktisk havde hun født en gud, der måtte handle i denne retning, han repræsenterede filieringen, ligheden mellem ånden, erhvervet eller kroppen. Det var Maponos, drengen med det engleformede ansigt. Det var han, der tog de allerede afmærkede veje, der talte på samme måde som hans forfædre. NB: vi vidste, at Maponos var en barnegud, han er ofte forbundet med den frivillige Esus. På primosproget: "Ma": venskabs-lighed, "Épo": familiedækning, "Éno": genren, "Knogler": fra Esos, testamentet. Hvilket giver os nogenlunde en primær fortolkning som denne: Maponos = "Ønsket om familiens lighed". Marcos og Darcos. Kernos levede længe, han havde et stort hjerte, og han havde to tvillingesønner, som han kaldte Marcos og Darcos. De var vokset op sammen, og intet kunne adskille dem. Faderen havde opfundet landbruget, og hans sønner arbejdede i markerne ved siden af vejene. På trods af deres store forskel i karakter accepterede de to brødre ikke at gøre noget særskilt, fordi en almindelig ulykke havde ramt dem. Den ene natur havde givet godt syn, men ingen fødder kunne bevæge sig fremad, og den anden fik blindhed og to ben til at løbe hurtigt. Hvilket var irriterende, fordi da Marcos såede et korn, trampede Darcos den voksende plante. Så selv når man arbejder parvis, gav kun halvdelen af såningen en høst. Folk, der kendte dem, havde tilnavnet dem i forbifarten: "Hej! Her er Marcos og Darcos, markens ukrudt og hveden". Matos og Abala. Kong Matos havde sovet i sin hule i lang tid, da luften beriget med forårets smag kom til at vække ham. Tung af natur rejste han sig akavet for at se, hvad dagen havde i vente for ham. Ved indgangen til hans hule regerede en lugtende malstrøm, der titillerede hans næsebor, han pludselig huskede, at han ikke havde spist noget i flere dage, måske endda måneder. Denne pludselige mand skyndte sig mod det grønne ydre med den faste hensigt at finde, hvor den lykke, der fyldte luften kom fra, det var som sødme af en sang. Han behøvede ikke at kigge meget langt, på kanten af stien syntes mærkelige træer at tale til ham. Når han kom tættere på hans dårligt slikkede bjørnegang, fangede en skinnende gnist hans øje, det var her, han mødte Abala, en gudinde med feminin skønhed. Hans kurver fik ham straks lyst, kroppen af sidstnævnte skinnede silkeagtige refleksioner. Så nærmer sig, stillede han spørgsmålet, der brændte hans læber: "Ved guderne, hvem er du ung kvinde?" Gudinden smilede igen og bekræftede uden at blinke, at hun var den guddom, der vækker stædige sjæle. At hun kom fra himlen, og at tiden var inde til, at han skulle lære, hvad videnens træ havde i vente for ham i fremtiden. Matos knurrede: "Jeg er sulten, jeg har aldrig været så sulten som i dag!". "-den er rigtig," hviskede den personificerede skønhed, og sulten kommer ofte tilbage til dig, nu når du har mødt mig. Hvad du ser er kun, hvad du synes om det inde i dig. Mine kurver, mine farver er bare en smag afhvad der venter dig. Nogle siger, at gluttony er en forbandelse, men du blev lavet til at legemliggøre frugterne af min unge galliske skønhed " Matos kastede sig på hende. Straks blev gudinden omdannet til en ny frugt, af dem, som du mennesker kalder æblet. Fyren tog frugten i sine store hænder og bet i den. Hans vision fyldt med farver, hans sanser bar ham let og han var ikke længere klar over, hvor han var ... Han vågnede senere ved foden af æbletræet, gudinden var væk, manden så trist rundt. Han indså pludselig, at jorden var fyldt med Abalas drømme. Æbler, der var æbler rundt omkring ham. Hans læber strakte sig foran denne guddommelige manke, han smilede ivrigt. Da natten faldt tilbage vendte han tilbage til sin ensomme hule og tænkte på den guddommelige banket, der var blevet tilbudt ham. Derefter vendte Matos ofte tilbage til stedet for sin første kærlighed, og han så gudinden en eller to gange. Under en diskussion lærte hun ham, at han aldrig skulle spise alle de æbler, der blev tilbudt ham, det var i fare for aldrig at se hende igen. Han holdt fast ved dette kloge råd i årevis, men en dag overtog frådseriet, og han bet i al den frugt, han fandt. Siden den dato var Matos, den grådige, utilfreds med ikke længere at finde det hellige æbletræ ... han vendte aldrig tilbage til sin hule og vidste ikke længere, hvor hans lykke godt kunne være. Fra denne dato, hvor han mødte Abala, besluttede han at give sit navn til denne dag i året, det var den sidste dag i Cantlos-måneden, den 29. netop. Moritasgus. Der var guderne ovenfor og guderne nedenfor. Den første gav ånderne, mens den anden havde mere kødelige kræfter. Især Moritasgus var kendt, han blev bragt ofre, fordi han kom fra jordens tarm, fra lidenskabens verden og tiltrådte visse ønsker, især kærlighed. De bragte hende fingre, fallus, bryster og bækken. Han blev kaldt "den der trænger igennem alt", fordi selv de mørke kræfter ikke stoppede ham. Han kunne bevæge sig lydløst, løbe i de mørkeste nætter i voldsom hastighed og komme ind i hjerter. I Alise blev en kilde, der kom fra en af dens huler, kendt for at bringe fertilitet og dyderne ved seksualitet. Folk badede i gravgudens testamenter. En senonhøvding havde endda taget sit navn, Moritasgus, havgrævlingen, hvilket antydede "kvindens elsker" eller "den store elsker". Han var gud for kødelige påkaldelser, den der kunne trænge igennem jordens hjerte, kvinders. Af disse lidenskaber der ser det ud til, at nogle gallere ikke fratog sig dem. Han var gud for miner for glæde, af varme lag, af seksualitetens glæder. Desuden var Sirona, gudinden for fantasier, aldrig meget langt fra Moritasgus. Damona også. Af alle tilbudene bragte de ham især messingøjne for at tiltrække den andres blik. En stærk gud, hvis der er en, for den, der fremkalder kærlighed, styrer en del af verden. NB: Jeg bekræfter, at gud for seksuelle glæder hos os ikke er en gris, men en grævling. Du kan smide dine kaniner i skraldespanden. En anden ting, homoseksualitet har altid eksisteret, blandt de opdagede tilbud, der er en relateret til den. Ligesom det eller ej, der var ingen vrede blandt gallerne over denne slags praksis. Det var en fri måde at tænke på. Alle gjorde, hvad de ville. Mabon. Mabon med tilnavnet den lille sol var guden for strålende barndom. Mabon tilhørte kvinden, til Ana's krop, til den mørke verden af internaliseret spiritualitet. Han var en lille gud meget hengiven til gudinden, fuld af sundhed, sprængfyldt med joviale stemninger og bragte lys til folks liv. Han hjalp bønderne med høsten og havde det sjovt med at lave de højeste stakke hø. Mabon fulgte sælgerne til markederne og bragte held og lykke under udvekslingen. Han var et guddommeligt barn, et barn af kærlighed. NB: en strålende lille gud, men som tilhører den eneste åndelige verden. En stjerne om natten. Tre Machae. Machae (de 3 magae) I Anagantio-måneden tællede vi, hvad der skulle bruges under såning. De tre Machae var tvillingsøstre, der delte de unge. Det er også sidstnævnte, der gav det til unge mænd under en fest kaldet lysende og maskulin skønhed. De tre guddomme valgte, hvilken af de unge mænd i stammen, der ville repræsentere kanonerne af mandlig skønhed. En slags konkurrence, hvor der naturligvis blev indført regler, grænser, som ikke må overskrides. Ære blev betalt til de kraftige muskler, som skulle fungere i plot. Denne ceremoni havde forsigter mod at tiltrække lys til markerne. NB: en meget gallisk definition af, hvad grækerne kalder "tålmodighed". Det handler om dom, nåde og udseende og forbehold. Ligner en gammel skønhedskonkurrence, mere fokuseret på landbrug end mode. Vi skal bare lave en kalender med "hvedehår". Magalos. Magalos Magalos var en meget æretitel, da den blev tilskrevet visdommens fyrster. Det betegner ære generelt, hæder og storhed, åndens adel. Det tilskrives stadig steder, hvor en stor rigdom af mangfoldighed spredes, især markedspladser og børser. Det blev tilskrevet navnefelter med store udbytter, så Magalos var en titel givet til en vis fysisk rigdom, for folk med mange tjenere, for læger og druider. Alt, hvad der fortjente at blive respekteret frem for alt resten. Store områder bar også denne titel. NB: en udvikling af ordet magos, der indikerer en ophobning af vidundere, men med en anerkendelse af den rigdom, der pecu området, derfra fremhæver en let person, et sted eller en karakter. Intet at gøre med megalomani. Magiorix. Magiorix Magiorix var en titel til handelsguden, en gud der havde været en af de forfædre, der kom til jorden, en af de gamle konger, der blev rost i nemetonerne. Han havde boet helt i starten af det område af Auroch (tyren), der kom efter bjørnen. Mange oder og digte talte om ham, om hans hukommelse, om hvad han havde forladt og hvad han havde taget. Vi talte om hans vilje overalt, hans brand. Han havde styret de omkringliggende territorier på en guddommelig måde, og få krige fulgte. Han fik en stor formue, men hans virkelige skat var at finde andre steder væk fra nysgerrige øjne. Han var en tryllekunstner og blandt hans ejendele var en unik værdi af værdi uden fantasi. Et objekt, der, men når man aldrig havde hørt om det, tiltrak ikke straks opmærksomhed. Noget der havde hørt til et af de hellige dyr. NB: handel og poesi, kviksølv og appolon, rigdom akkumuleres let i fred, fordi kongen handlede blandt gallerne, var Bélénos og Cucullãtos, med medicinske urter og forskellige tilbud til lægenes gud. Vi betalte for helbred, nogle gange meget dyre. Magasin. Butik Magasus var en enestående leder, det var han, der tog sig af troldmandens servitutter, aften hele landet synligt i horisonten. Det var han, der besluttede sig for medlemskab, servitutter, besiddelser og forhandlinger. Han boede i menneskenes land midt i verden, han var en ung mand fuld af vilje. Med en masse ambitioner arbejdede han hårdt for at dyrke markerne, altid med det formål at have flere af dem det følgende år. Det er dette ønske om at samle sig, at tjene mere og mere for at blive rigere igen og igen, der gjorde sit ry. Kvaliteten og alvoret af hans arbejde blev anerkendt overalt. NB: de unges ambitioner, der er ivrige efter anerkendelse oversat til en guddommelig historie, men jordnær, pragmatisk. Trældom til en troldmand og hans erklærede magi på medlemsbasis. Dette er ikke en undskyldning for friheden til at tænke, snarere tværtimod. Det er opnåelse gennem fremmedgørelse fra en højere guddommelig kraft, ikke menneskelig. Maglomatonios. Maglomatonios Maglomatonios var det, vi i dag kalder en epikuræer, men denne gud var tusind gange mere profitabel, var tusind gange mere grådig, mere glad og mere velegnet til de forskellige beruselser, som livet tilbød i disse tider. Han var prins af smukke pelse, duftende honning, frisk ale og muntre atmosfærer. Hans eneste vej var hans personlige palads, hvor ingen glæde blev ignoreret. Hans reserver var næppe den bedste byg, solrig hvede, foder manglede aldrig i hans stalde fulde af heste. Han vidste, hvordan han kunne sætte pris på alt fra glæderne ved høsten til sangene fra de bønder, der fejrede ham. Og selvfølgelig elskede han kvinder, næsten mere end han, selvom han kun havde haft denne attraktion der for livet. Han elskede også børn, var meget kær for dem og havde mange efterkommere. NB: guddommelighed af fornøjelse, alle attraktioner og interesse. Det er en titel, der tilhører en anden gud, på siden af Artionis vil jeg sige. Magusanus. Magusanus Det blev sagt om guden Ogmios, han legemliggjorde Magusanus, den gunstige drøm. Ogmios talte ved at stramme ord efter hinanden, han repræsenterede politisk magt og royalty. Den kongelige sol, der fik dig til at tænke og drømme om bedre dage. Han fremkaldte smil og god humor, forbandt folk sammen i en hjertelig forståelse. Magusanus vidste, hvordan man udførte de vigtigste handlinger på niveauet for den galliske stat. Han havde styrken til at helbrede det onde, der forårsagede krige, han var en ældste, en gud, der havde set mange ting, og som vidste, hvordan man opførte sig ved enhver lejlighed. Da Magusanus regerede på sin tid på året, sov folk godt. Nb: titel på Ogmios derfor, som har en masse forbindelse med royalty generelt. (Professor, politik, royalty) Maiabasae. Mayabasae Disse mestre erkendte dette langt væk, det var dem, der skabte mode, men frem for alt var det dem, der bar hovedbeklædning af adel og nåde. Disse mødre med feminin skønhed blev født fra adelens smukke distrikter, hvis jeg tør sige. De kom fra vest, måske fra Bretagne, med smukke kurve og smukke hovedbeklædninger, deres kroppe støbt i smukt tøj, det blev sagt, at de var godt "bundtet". Alle lige til hinanden, fordi de lignede hinanden. Vi beundrede deres kurver, fordi de var mødre på jorden. NB: helt det, kanonerne af gallisk feminin skønhed fik meget feminin overvejelse på deres kjole, men også på deres sociale status, som moderens var den mest respekterede. Mallo. Mallo Mallos siger også, men det er en løgn, fordi Mallo er kantoren for det ufrivillige. Der er dog fede mennesker, der er meget livlige, men Mallos var ikke så disponeret. Der er mennesker, der er fede, men bevæger sig yndefuldt, men ikke Mallos, der foretrak at svede. Der er mennesker, der er indolente, fordi de hviler, men ikke Mallos, der gjorde dovenskab til en livsstil. Der er mennesker, der er blide og behagelige på grund af deres sprudlende humør, men ikke Mallos, der var en honningfuld og karakterløs gud. Der er mennesker, der på trods af deres enkle manerer går gennem alle døre og er velkomne, men ikke Mallos, der var alt for uhøfligt. Der er fyrster, der opretholder deres image for at forblive hel i folks agtelse, men ikke Mallos, der fik en til at tænke på en bølge visnet af manglende vedligeholdelse. Og alligevel roste vi nogle gange ham, for det, han repræsenterede, ville alle have elsket, havde drømt om at eje fra tid til anden. Der er mennesker, der er fysisk grimme, men som har sjælens skønhed, men ikke Mallos, der bestemt kun var en fortjenstbringende skadedyr og misundelig, fordi han alene havde befriet sig fra alt. NB: dovenskabets gud og at give slip. Det eksisterede. Maniacos. Maniacos Dette er den rigtige titel dedikeret til torc, som jeg kender i form af "neman-iacos". I teksterne er der navngivet en ceremoni kaldet Nemna liyumi, eller litanis, det definerer oprettelsen af et år. Denne gyldne cirkel. Åbnet på to figurer, der tidligere var aurocher, skulle i dag være repræsenteret med to figurer af Vandmanden, da vi går ind i området Vandmanden. De, der bærer halskæden af lærde, blev uddannet af druiderne. Det er dem, der tænker inden for åndelighed, inden de rent fysisk reflekteres. De er normalt rolige og tankevækkende mennesker. Denne halskæde bør kun bæres af folk, der taler Gallisk normalt, fordi det er dem, der kender dette folks historie, de gamle love, helligdommens steder. Det er dem, der fortæller historien om himlen og gudinden, der sang oderne, og som blev mest respekteret. Betragtes som naturlige ledere. Det var også de, der kendte det gamle sprogs skønhed, forfædrenes ånd. NB: der er en historie om solar plexus nedenfor ??? Det var tilsyneladende dem, der blev lovet reinkarnation. Masuciacus. Masuciacus var en stor læge, han vidste ondheden ved gentagne epidemier og vidste, hvordan man kunne karantæne uhelbredelige patienter og farligt for andre. Gå til guddommelighed, fordi han udviste svigtende dom og ekspertise. Han var blevet en gud nedenfra og uddannede ved den uimodståelige følelse af folks opførsel. Han legemliggjorde de medfødte og instinktive reaktioner ved afvisning af, hvad der syntes at være en alvorlig epidemisk sygdom. Han var en evig guddommelighed, forankret i gener, der advarede om farerne ved visse aspekter såsom cankers og rødme, spedalskhed, pest og andre infektionssygdomme skyldte deres udryddelse af denne gud. Nb: Jeg synes, vi skal se efter gamle metoder til bekæmpelse af infektioner. Han er en slags hættevagt, en plejeperson. Masuciacus er en titel. Maïrae Mattres. Maïrae Det er en titel dedikeret til mødre, der ærer Mori. De er derfor præstinder på havet og i himmelens vand. Det er dem, der giver en gammel menneskelig følelse, der har at gøre med havet og dets lysstyrke. Disse er sorgens mødre. De tilhører gudinden og slokke de manglende. Havet ses som steder for mistede søfolk, fædre, ægtemænd og sønner, der forsvinder. Det er på grund af dette, at havet, vandet ofte sammenlignes med gudernes himmel. Og stjernerne er dens vartegn, bitters, minder. Det er en tro, der dateres tilbage til omkring tre tusinde år før vores websted, der kommer fra et gammelt søfarende folk. Disse Maïrae-mestre definerer, at de tilhører den galliske stamme. Fra deres historier kommer de ophidsede, rørende og undertiden dødbringende fortællinger om de store forlystelser, der nærede et meget gammelt folks herlighed. NB: kendt i det nordlige og i det nuværende Portugal, de er maritime mestre, livs- og dødseventyrere og helte, der er passeret på jorden og har tilsluttet sig hemmeligheden om guddommelig himmel. Det er her den mytiske historie om søheste og rejsende, der når himlen, der krydser havene mod vest, kommer fra. For i horisonten, hvor solen går ned, smelter havet og den store flod på himlen sammen. Derfor myten om kentaurrytterne, der springer over himlen. Matematik-matowni Matematik-matowni Blandt gallerne betegnet matematik-matowni en fed mor, der med en overvældende gang syntes at danse på vejene. Hun blev ofte hørt skrigende højere end mænd, og ud over sin kæmpe størrelse slog hun de krigere, der ville have kunne godt lide at forhindre sig. Fordi hun var en krigsmatron, en fed kvinde, der klippet hveden hurtigere end alle mændene samlede. Ved at kaste hinanden til side passerede denne guddom foran alle for at knuse hans folks modstandere. NB: en anden kvinde (blandt gallerne er det en kvinde) kriger, der forsvarer sit hjemland. Arketype af den vrede matrone ifølge undersøgelsen. Materna. Materna Den inspirerende mor til stierne, den store gudinde, der fødte universets ord. Indhegning af historie og liv, skæbner i tidens store flod. Matrae Matrae er indehavere af gudindens hemmeligheder, de er gorgoner, der grubler og beskytter den anden del af verden. Se Vic-krateret, de er to, de to kvindelige dele, ligesom de to tvillinger, to antagonistiske og uforenelige visioner om skabelse, liv og død. Matae Ligesom Matrae er de to fantastiske monstre, der navngiver det udødelige. De kender gudinden og hendes kærlighed. Det er dem, der etablerer hans jordiske kræfter uden foranstaltninger. Pas på de uheldige og klodsede, fordi Matae-mestrene påtvinger deres guddommelige elskeres blik. Masanae. Masanae Masanae-mestrene var super-sygeplejersker, de var dem, der forberedte delikatesser i livet. De var kvinder på farten, der fulgte andre unge kvinder i deres uddannelse. De havde også en rolle som beskyttelse, beskyttere af jomfruelighed og renhed generelt. De var dedikeret til tilberedning af valle og oste, der ikke skulle blive ødelagt. Nb: Der er tilsyneladende en historie om beruselse og samliv. Uanset hvad handlede det om beskyttelse og forberedelse. Ville det være en specialiseret selskab? Matunos. Matunos Der var et sted og en tid til alt, og også til morgenvågninger. En historie mellem bjørnen og ponyen skete ved daggry, man vågnede stille op og så på himlen, mens den sultende bamse en nat uden at spise så på ham med misundelse. Bjørnens unges tale, kaldet Matunos, gourmand, var akavet i starten af dagen som altid. Han spurgte ponyen, hvor hans mad var, og om han ville dele den. Og ponyen svarede ham og beundrede lysene, at hans morgenmaden var i himmelens løfter. Ungen troede det ikke og gik omkring høstakken for at lede efter noget, der kunne tilfredsstilles. Ponyen sagde da til ham: "hvad du ivrigt prøver at sluge for at starte dagen, jeg rører ikke ved det, mens jeg venter på, at dagen skal oprettes". Men et par år senere blev vi tvunget til at indse, at hvis ponyen ikke var vokset op, var bjørnen vokset høj, fuld af kraft og misundelse. Siden da for at få børn til at vokse op fortæller vi dem historien om den grådige bjørneunge og ponyen. NB: lignelse om grådig ungdom og den drømmende, løsrevne cerebralitet. Vi skal være ret tæt på den gamle fortælling. Karakteristisk fonem mellem det galliske "Matunos", grådige og det franske udtryk "morgen" af den, der kommer om morgenen, der angiver ønsket om at leve fysisk og spise for at vokse, svarer til morgenlysten. Der må have været en anden lignelse, der sammenligner det galliske hus, hytten og høstakken, der vises i visse myter Matuicos. Matuicos Om morgenen tærskede vi halmen for at fjerne kornene, det var en tommelfingerregel.e. Matuicos adlød mødre, han var en veluddannet person, han var hurtig og effektiv, stærk som en bjørn. Han bevæger sig på vejene mellem gårde for at hjælpe med at høste. Kraftig, ivrig efter at være nyttig, sang han mens han arbejdede på marken. Han var en "regulator", en sæsonarbejder. Han bevægede sig med god fornuft, der var der brug for ham, og hvor han blev godt fodret. Hendes krop var sund, ligesom den gode ånd, der beboede den. NB: altid et forhold til bjørnen, mad, fysisk og landbrugsarbejde. Det er den fysiske styrke, der fremsættes på samme tid som forpligtelsen til at deltage i et arbejde for at nære sig selv. Af behovet for at have livsregler. Maximia. Maximia I dybden af natten finder boligen til en meget gammel gudinde, på den yderste kant af verden, efter den sidste tur, tager Maxima sjælen mod en meget bestemt nemeton. Der passer gudinden på og vander sine gæster med den bedste mælk og holder dem i en beruselse meget dybere end acceptabelt. I plejemorens bryst er der kun tilfredshed, og den, der kommer ind i hendes kreds, vender aldrig tilbage. NB: meget gammel guddommelighed med absolut og irreversibel tilfredshed. Refleksion over det bedste og det værste. Vildsøen, hunkind af det hellige vildsvin og mor til vildsvin, kommer uden tvivl til. Hun er en stor nærende gudinde, der måtte formes med flere par bryster. Medba. Medba Medba fra den nedre verden levede i overflod. Kommer fra lidenskabens verden fremkaldte det ukontrollerede reaktioner. Jalousi, sansernes beruselse, vrede generelt, det udløste al iver over grænser. Den fusionelle opførsel, det endelige medlemskab, Medba lovede det bedste til de ambitiøse på en helt unormal måde, der opfyldte alle deres ønsker og mere stadig. Enhver, der gik på hans land med absolutisme, holdt sine fødder lidt brændte. Hjerter bankede som en hammer på en ambolt, den mørke magt fra Medba tryllekroppe og sind ved at fremkalde for meget rigdom, umenneskelig, ukontrollerbar. Alligevel gav vi hende stadig gaver og ofre, fordi vi havde brug for hende under festene i mellemverdenen. NB: guddommelighed af forhøjede lidenskaber, ikke altid en dårlig ting. Vi kunne ære begge verdener (lidenskab og mestring) blandt gallerne Mediotautehae. Mediotautehae I denne verden af miljø og uoverensstemmelse blev helte fejret for at blidgøre krigsgudens vrede. De, der havde ret til deres stenhøje, deres gravhøje, dem, der havde vist deres mod og deres hjerte til de grusomme kampværker. Ulve blev fejret, og de besejrede blev ofte ofret. Det var loven om tautehae-mestere, loven om blod, flammer og hensynsløse pigge. Mediotautéhae var en begivenhed, hvor krigsfanger blev dræbt under farverne fra det hellige. NB: det var en almindelig praksis i antikken, det sker stadig i vores tid under ledelse af det hellige og guddommelige raseri. Det var en særlig ceremoni, der var relateret til en særlig tid på året. Meduna. Meduna Meduna boede i landet med små ponyer (eller små heste) i menneskers verden. Der var en hellig indhegning der med en have af komfort. Det berusende sted tilhørte en gudinde af kærlighed og kærlige domme. Det var for hende, at der blev ofret mjød, til hende også, at de vandede aftener blev indviet, da vi sang kærlighed. I denne velplejede park opretholdte vi vores ønsker kraftigt ved hjælp af sange. Alt på stedet var gunstigt, men en af stierne førte direkte ind i Anderos og dens destruktive lidenskaber. Meduna var en gudinde af hjertet, alt i lidenskab i en verden af menneskelige drømme, men en meget krævende elskerinde, der ikke tilgav noget ved eftertanke. NB: klart forhold til Edunia og den oprindelige have, møderne og følelsen af kærlighed fremhævet. Det er meget gallisk. At blive inkluderet i det absolutte opdrag med de andre lidenskabsguder. Meduna Meduna boede i landet med små ponyer (eller små heste) i menneskers verden. Der var en hellig indhegning der med en behagelig have. Det berusende sted tilhørte en gudinde af kærlighed og kærlige domme. Det var for hende, at der blev ofret mjød, til hende også, at de vandede aftener blev indviet, da vi sang kærlighed. I denne velplejede park opretholdte vi vores ønsker kraftigt ved hjælp af sange. Alt på stedet var gunstigt, men en af stierne førte direkte ind i Anderos og dens destruktive lidenskaber. Meduna var en gudinde af hjertet, alt i lidenskab i en verden af menneskelige drømme, men en meget krævende elskerinde, der ikke gjorde dettilgav intet efter refleksion. NB: klart forhold til Edunia og den oprindelige have, møderne og følelsen af kærlighed fremhævet. Det er meget gallisk. At blive inkluderet i det absolutte opdrag med de andre lidenskabsguder. Menman-dutae. Menman-dutae Der var en gruppe af Mattres, der havde fået tilnavnet menman-dutae, af en tavs sororitet, der integrerede de døtre, der blev givet til gudinden. De tilbragte deres liv med at studere, tale om religion og pleje minder. Når de var tronede, var de rede til at etablere profetier, bønner og ofre. De ville have beslutningerne, som alle blev tilbudt til palæstinens tjeneste. Deres intelligens åbnede uendelige døre, de tog aldrig en beslutning for andre, fordi de var råd. Nb: præstinder iført neman-iacos, der fører en eksistens mellem himmel og jord. Guddomme fra "dørene". Melovius. Melovius Melovius tilhørte lysets verden, han var blond europæernes hår, var seks meter høj. Han var en veluddannet og lydig soldat i alt. Han var normalt langsom og lidt doven, havde en sød karakter som lerkesirup. Den velkendte figur af den blonde kæmpe var blevet foreviget gennem hans efterkommere, og deres vej var deres forfædres. De tjente deres klan godt, den var blevet oprettet i årtusinder. Alligevel var Melovius og hans efterkommere forblevet i minderne om nemetonen som en frygtelig soldat, en meget stor ødelæggende mand, der sår ruin og øde. Det siges, at han på dette tidspunkt var offer for en fortryllelse. Han havde Vædderen og styrtede hovedet ind i kampen. Nb: Fra militær servilitet til det ukontrollerbare våbenudbrud. En refleksion over mennesket og hans morderinstinkt født. Et tema tilstrækkeligt tilvejebragt i denne gamle periode, det ser ud til at han var en gud. Der var forskellige racetyper etableret i henhold til de galliske territorier. Blondiner, rødhårede, brune, osv. Mediocraros. Mediocraros I henhold til de måneder, der gik, viste myterne deres domme. Midt i hele den galliske verden er der Mattres, høvdinge i landsbyer og byer, de koster også fanget i plagerne i mellemverdenen. Disse kvinder i centret kendte som ethvert menneske smerter af uoverensstemmelse i tidens beruselse. Og der var en tid på året, hvor vi fejrede kvindernes æra, en tid kaldet mediocraros, tiden for vrede, stormen. NB: det handler om vrede og dømmekraft i undersøgelsen. Viet til en bestemt tid, en guddom med uhyrlig vrede fremkaldt af kvinder. Meldios. Meldios Meldios var en guddom i den indre bjergverden. Han var enkel og intelligent, men sluttede aldrig med noget. Han var systematisk, en kold cartesian og bestemt i sine tanker. Pragmatisk frem for alt beregnede Meldios alt med kulden i hans sædvanlige karakter. Han havde ingen barmhjertighed, ingen hensyntagen til dem, der ikke tilhørte hans klan. Alligevel var han trofast i alt og gjorde altid, hvad han havde at gøre uden nogensinde at glemme noget. Hans ånd var evig som isen i Alperne og kom fra et sted, hvor man aldrig tøvede med at gå videre mod alle odds, hvis det var nødvendigt, at kæmpe ud af vane og organisere sig konstant. Nb: Det er den guddommelige side af Melovius. Karakteren af varm is. Det ser ud til at pege på et sted. Midir. Midir Griner Midir levede i middelverdenen længe før mænd dukkede op. Han var en af de store forfædre, og han boede hos en af de oprindelige mødre. Han havde en periode dedikeret til ham senere, fordi han var en generøs magiker. Han talte uophørligt snoet og gennem hinanden og dømte folket, årstiderne og stenene. Da fuglene spredte deres sangfulde snak i buskene og ringede ud fra alle hjørner af jorden, blev Midir sagt at være vågen. Det, han frem for alt elskede, var mjød og fuglesang. NB: et eksempel på sladder blandet med guddommelig dom. Den berusede beruselse er den svingende fortolkning af tiden på den menneskelige verden, et sted hvor intet er stabilt og endeligt. Mogetos. Mogetus Mogetus var en stor mage, han lagrede i sin hukommelse det meste af den viden om den galliske verden. Mogontia Mogontia er en titel givet til store tryllekunstnere, lærde. Mogontionae Mogontionae Mattres var en gruppe af mor tryllekunstnere, der også blev kaldt Mattres of Ana, af vandmagi. Nb: Ana havde derfor et meget klart forhold til kvindernes magi. Magounos Magounos var geni, ånden, der etablerede sig i de store overfyldte steder, hvor markederne varés diversificeret over store områder. Moltinos. Moltinos Hyrdernes Gud, Moltinos er legemliggjort i Vædderen på jorden. Det er en lignelse om stammeledere og religiøse ledere. Kommer fra animisme udviklede han de instinktive sanser af omgruppering, gensidig hjælp og beskyttelse, der senere blev tilskrevet åndelighedens guider. Han er en gammel gud af virilitet, af kropslig livlighed, næsten af mistillid til den naturlige orden. Moltinos var kendt for sin ro, styrke og kampinstinkter. Nb: Moltinos siger på fransk "fåret", som i galliske tider ikke lod sig klippe for let. Det blev nogle steder betragtet som et helligt vildt dyr. Moccus. Moccus Moccus var en gammel høvding, der brugte det gyldne vildsvin som sit banner. Hans ord blev meget respekteret, fordi han bragte held og lykke, siger vi. Han legemliggjorde en gud, der vendte tilbage til jorden for at sørge for dem, der stadig ære ham. Han havde tjenere i sit hus, livegne på sit land og tjenere der passede hans hest. Han blev opfordret til at stille sin kaution under forretningen, fordi han aldrig løj. Hans stamme blev rig, de frodige marker leverede deres høst systematisk hvert år og samlede dyrebare varer. Moccus under sin sidste tur blev båret af sin vægt, og han stoppede aldrig siden den fjerne tid for at sætte sit præg på himlen. NB: måske er det en af de fire ryttere, den der bærer hovedbeklædning med vildsvinet på vasen i Gundestrup? Pas på den meget markante antagonisme i undersøgelsen med den keltiske kultur. Morigana. Morigana Morigana betyder "den unge Mori", men kan også oversættes som "moderen, der regerer over vandet", "havets ungdom". Hun er en meget gammel gudinde for vandkulten. Tilsyneladende legemliggør hun det ukendte, tågen, hemmeligheden og den enkle sandhed, når hun giver den. Det var en elskerinde med de skæbner, som vi tog myten op i i kong Arthur's historie, idet han udpegede lyset til ham og Morigana, der betegner det mørke aspekt, der normalt hører til kulten af Mattres og sorte jomfruer. Det er en fuldstændig religiøs guddom i den menneskelige verden, der legemliggør åndelighedens ungdom. Enten ind i den mørke og internaliserede verden af tanker, et sted hvor sindet forbliver ungt, selv når kroppen bliver ældre. Nb: især kendt i Bretagne og blandt de walisiske, hvor vi fandt inskriptioner af hans navn. Mori. Mori Som hendes navn antyder, repræsenterer gudinden Mori vest og hav, hvor alle farvande slutter og begynder. Hun er en gudinde for passage og kontakt med himlen. Det er især følelsen af tristhed og melankoli, der er hans mærke, men ikke kun disse, da det ser ud til, at processionerne førte på de pyrenæanske dolmens stier til nutidens Portugal var dedikeret til ham. Gennem en kult af liv og død, som helt sikkert fik sin grundlæggelse takket være myterne om søfolk, der forsvandt til havs i horisonten. Mori er Mattres af helbredelser på de dolmeniske stier, men det er, at overgangen til verdenen derover, kropslig død i slutningen af stien, kan en guddom, der er i stand til at tilgive de fordømte syge. NB: forhold til døden, havet og himlen, det er en meget gammel europæisk kult. En af de udødelige sorte jomfruer til erindring, tålmodighed også. Hans plante ser ud til at være amarant. Hvis jeg ikke tager fejl, fødte hun en søn ved navn "Amorgen", den triste mand. Det er muligt, at denne sidste historie ikke blev skrevet før omkring år 1000. Nabelcus. Nabelcus Nabelcus var kommandør for et mægtigt fort, der sad på toppen af en bakke, der klatrede op til himlen. Han oprettede forbindelsen med den store krigsgud. Nabelcus legemliggjorde installationen af soldaterne et eller andet sted. Disse garnisoner installerede landsbyer omkring deres positioner, som leverede forsyninger og installerede derfor en let menneskelig civilisation. Der var et dødt træ øverst på bakken, det var med dets træ, at de solide mure blev bygget. Det magtfulde fort Nabelcus var blændende hvidt, dets nye installation forårsagede frygt blandt de barbariske pakker, der kom fra øst. Det var en god ting, fordi freden kom. En guddommelig renhed spredte sig omkring det hvide fort. Nb: Guds kriger eller kommandør for Dunon, som gjorde det lettere at installere civilisationen. Gode lykke. Nantosuelta. Nantosuelta Man kunne kalde det "jordens vilje", Nantosuelta er en guddommelighed nedenfra, hun er til stede i den oprindelige clearing. Det er en nymfe af matrixvand, vand til stede i jorden, og som giver planter mulighed for at leve. Fra den lidenskabelige verden repræsenterer Nantosuelta kærlighed i parret, og blandt gallerne er det kvindelig gudbryllupper. Vi finder hende repræsenteret med en kande ved siden af hendes ledsager med hammeren, brudgommens store hjerte, der slår for sin smukke. Som følge af kulten af matrixvandene er det magien hos kvinden, der nærer, som vander skabelsen, som provokerer den. NB: forskellige repræsentationer eksisterer, det er altid en vandbærer, og den er altid skulptureret med sin ledsager. Nantos. Blandt Namnetes kom hensynsløshed til unge mennesker, da en gud kom ud af Atlantes farvande. På strande plaget af den vestlige vind kom Nantos i enorme og munter tidevand. Den bølle tvang sin vej uden de solide forankringer af den pålagte moral. Hans kommunikative latter slyngede sig ned ad skråningerne som strømme, der styrtede alt. Blandet med usikre anliggender, strømmer dens blandede usikkerheder i uigennemtrængelige knuder med flittige menneskers alvor. Nantos var ligeglad med at leve i umiddelbarhed. Hans evige ungdom manglede ikke, da de fortabte sjæle ønskede at invadere dette område i slutningen af efteråret. Han fortsatte med at komme tilbage til anklagen og spottede endog med den tristhed, der steg fra verden nedenunder. Den latter, Nantos, den, der forstyrrer den etablerede orden, tøvede heller ikke med at deltage i kampene og spottede dem, der modsatte ville indføre deres uretfærdige love. Og alligevel havde hans lethed ingen fejl, selv døden skælvede foran bølgerne fra denne abekonge. Dens tilstedeværelse blev oftest annonceret af havfugle, de dumme måger ved navn Ernaes invaderede landet og løftede sjælene hos dem, der havde mistet håbet. Nantos frygtede ikke noget og ingen, han hang uophørligt rundt ved porten til den anden verden og forsøgte at komme ind der, gå og spille nogle forbudte drengestreger. Nb: Nantos måtte også have en navnebror som "Nertos" inde i landet. Hans sten, "Nantos", der betegner frygtløshed, er mørkeblå, den fra Atlanterhavet, hans dyr ser ud til at være den Mocking Jay. Ernaerne er forfædrene til de græske Erynies. Naria. Naria Naria the Grim Reaper var en meget lydhør kriger, hun legemliggjorde uforudsigelig nyhed. Han var en slags årvågen, hans emblem var en krigende krage. Fra denne gruppe ved vi, at de engagerede sig gennem hele deres liv uden at fejle, det beskyttede visse territorier. Disse kvinder forblev jomfru hele deres eksistens og havde aldrig børn. Forgudelig udfyldte Naria en vital rolle, den forfærdelige kriger kunne sige en, klippe en hel tropp ned som majs. NB: vi nærmer os myten om Amazoner, som har en klar forbindelse med kragen blandt gallerne. Måske en forbindelse med de græske "nereider", bølger med den store uforudsigelige bølge, spor af kulten af vandet, men pas på, at de galliske og græske kulter er noget antagonistiske. Narbo. Narbo Han var en osmotisk gud, han havde et forhold til havet, som han konstant så på, som på en måde at udveksle. Han var også en stor forfader, det vil sige en mand, der kom til den guddommelige side. Bedstefar Narbo havde rejst meget, han havde kæmpet ofte og for forskellige lejre. Han var en sømand, en strandbaseret fisker og en uforlignelig svømmer. Dets element var havet, det overdømte sine dyder på det, gav det åndedrag, gjorde dets krop kraftig. Nb: Altid en gud, der legemliggør en speciel livsstil, et erhverv og et miljø, der trænger ind i neofytternes fantasi. Nataë Mattres. Nataë Mattres Nataë Mattres udviklede sig i den mørke og indre verden. De tilbød en høj beskyttelse for de nyfødte, fordi de var gudmødre, stammens tanter. Nataë levede feer fra den anden verden, der opfyldte ønsket, de var en integreret del af den galliske familie, og en statuette af en af disse herrer blev opbevaret der i alle husene. De oprettede forbindelserne med de andre klaner. Når de fortryllede verden ovenover, havde de ingen fysiske lidenskaber, hvilket gjorde dem lidt misundelige over mennesker, deres magt var dedikeret til beskyttelse af unge mennesker, vandløb, der måtte ryddes. De indpodede visse færdigheder og måder at være på. De opførte sig som gode venner for at lette udveksling. Nb: Det ser ud til, at der er forbindelse til den store bjørn. Nechtan. Nechtan Fra verden derover havde Nechtan også aflagt eddommen af valmuen, blomsten af Lugus. En retfærdig mand, han dyrkede den hellige cirkel af en nemeton for at gøre den frugtbar jord. Da han ankom til de skovklædte steder, var der intet andet end brakmark og fortryllelse. En fange af abnoberne tvang de ham til at føre ploven gennem deres armbånd. Han var den første til at gøre dette, og han tilbragte flere nætter med at vende det nærmeste land. En pige fra det dybe skov kom for at sende ham en besked, hans ønske vargivet, hvis han tilbragte den næste cyklus med at bede til guderne. Sådan bosatte Nechtan sig på dette land, blev erklæret konge og gjorde det til et sangsted. NB: stort tema, så det er en meget gammel karakter, der ville have bragt himmel og jord tættere sammen. Intet spor af kamp eller våben i undersøgelsen. Af det, jeg har kunnet lære med den anden gudfrygtige, ser det ud til, at den, der installerer en nemeton for første gang på et land, bliver dets hovedhelt eller monarken. Som et bud fra guderne, hvis blomst ville være valmue. Namae-ves Nemae-ves (Også kaldet Némaeues). I begyndelsen af året fejrede stammens mødre årets nye stjerner, der dukkede op i dybden af himlen. Således optrådte nye grene på det åndelige træ, disse nymfer arvede de gamle love, som skulle repræsentere dem i de levende. På denne tid af året blev de berømte oder sunget og videreført til de næste generationer. Og det var der, der dukkede op den, der blev kaldt "den niende rytter", den nye mand. NB: transmission til skovreservatets bryster, de nye mestre blev accepteret på det tidspunkt. Nemausos. I Nantes lande var der i begyndelsen kun en børste, der var angrebet af giftige slanger, dette sted tilbød intet godt for passagerstammerne. Ingen kulturer syntes at ønske at stå oprejst der. Midt i den strømmede imidlertid en kølig flod, og et stort egetræ tilbød en lidt pusterum for trætte og sultne rejsende. En kvinde, en stærk seer bad guderne om at bringe historie, den store gamle slange, der spores vejene og installerede byerne i dens knuder. Den første morgen det følgende forår blev en forladt nyfødt fundet ved foden af det store træ, en fugl sang en legende melodi i nærheden. Sangen varede fire nætter og tre dage. Hvilket meget fascinerede folk. Kvinden kaldte ham Nemausos. Hun opdragede ham i de tørre lande, og han blev hård. I ungdomsårene forbløffede hans evner endnu mere. Mani af dette barn som ingen anden var at møde de største og mest livlige slanger. Bliv mand besluttede Nemausos at udrydde de onde ånder i dette område, hvor kun han kunne leve i fred. Han løb i ti nætter og ni dage gennem landet dækket af tornbuske. Søger onde væsener og fanger alle slangerne på stedet. Han fyldte dem i en taske, som han førte til et stort hul, der førte til verdens under, og han kastede posen i fordærvets afgrund. Sletten ryddede således op, han kunne tilbyde den til hende, der havde opdraget ham. Stedet blev et fristed, hvor guderne nedenfor ikke kunne vende tilbage. Til hans ære blev dette sted omkring træet kaldt: "Németon", feststedet. Nemausos var den første konge på stedet, han blev betragtet som gudes udsending ovenfra. Fuglen sang sin ros i lang tid, og mennesker fejrede det endnu længere efter den første heltes død. Især om natten, i den hellige cirkel, blev deres historie fortalt i fantastiske odes. Nb: Nemausos, også kaldet Nemaxat betyder: "den guddommelige vilje". Nemo: himmelens dækning, Esos: frivilligt arbejde. Dens sten er "Nemax": berømthed. Ordet, der er kommet ned til os på fransk, er "renown", fra "Némos", himlen. Hvis jeg ikke tager fejl, er Nemausos stjernebilledet Perseus blandt grækerne. Neman-Iacos. I begyndelsen var der i tidens morgen en stor Auroch, jeg tror, det var ham, der blev kaldt Iamos. Han vågnede i begyndelsen af en solcyklus og med et slag af poten fik gnisten til at sprænge ud, Denne smed afdækkede solens kugle og råbte universet, Fra dette aftryk spredte det første ord, Styrken i hans karakter levede tredive år, Hans ønske blev imødekommet, og hornene fra den hvide hjort voksede rundt om verdens træet, Loven om det guddommelige dyr var den første, der udløste cyklusser, En druid ved navn Iacos så stjernerne bevæge sig under påvirkningen, Derfra kommer adels videnskab, Reglerne for Iacos var modelleret af hans løb, Det var han, der formede Nema-Iacos, Gennem sin historie gav han ham magten til at regulere menneskers liv, I slutningen af hans regeringstid, der varede i et gallisk århundrede, bankede aurochen for anden gang på stenen, Han beordrede de natlige stjerner, De huskede styrken af hans tale, Siden da bærer den, der bærer Neman-iacos, universel lovs mærke, Tegnet, der omgiver den første varme og den første fødsel. NB: det, vi kalder Torc i dag, blev kaldt "Neman-Iacos", det er magtens halskæde. Det betegner begyndelsen og slutningen af universet, tiden, men også og frem for alt forfædrenes lov. Udtrykket "Maniaces" gengivet af grækerne er lidt forkert. Neman-Iacos er som en kronefødt i gallisk antikken, det guddommelige tegn på en, der er uddannet og som giver loven, livets regler. Det er udmærket de gamle druids badge. Denne henvisning til aurochen kommer fra det faktum, at omkring Stonehenge-helligdommen er begravet en gigantisk Neman-Iacos i den ydre voldgrav, der omgiver tidens vilje, i Kernunos-kalenderen installeret i cirklerne. "Iacos" betyder godt ord, også fasthed. Det siges, at Diviciacos ofrede to hvide tyre forbundet med hornene, det er symbolet på torc. Alt godt. Nemed. Nemed Der var et sted kaldet Nemed, en ø hvor heltene mødtes. Denne ø var et præcist øjeblik, der tilhørte den store cyklus, hvor mænd kom til at danse, i nemetonens rundhed. Dette sted, hvor berømte krigere plejede at samles, er dybt inde i de hellige lunde, hvor grene mødes og blod strømmer for at vælge, hvilken der skal blive. NB: Altid legenden om den niende rytter, vi ser den være trykt på visse skulpturer og i visse grave. Arverne myte helt sikkert. Nemetialae Mattres. Nemetialae mattres Nemetialae-matriserne var de mødre, der leverede nemetonen, det vil sige de, der måtte tage sig af de fysiske forsyninger på stedet. De havde en jordisk eksistens og havde uden tvivl en rolle i flerårigheden, hemmeligholdere og organiseringen af hellige lys. Nb: Meget sandsynligt, meget fysisk eksistens. Nemetona. Nemetona Nemetona var arketypen for indbyggerens nymfe og himmelens budbringer. Vi kunne også kalde det Neptuna, fordi det faktisk er den fantastiske havfrue. Det var hun, der genoplivet helte i himmelens store flod. Også hun, der synger de guddommelige sange og odes, der fik hjertet i den galliske civilisation til at slå. En stor himmelsk mor. NB: alt dedikeret til nemetoner og herlige sange. Nervinaé. Verden vendte sig, erkendte cyklerne, på bestemte datoer sendte guderne deres budbringere, Nervinaés. Blandt Noricii og Nitiobriges blev der fejret en kult ved stjernernes forpost for at byde dem velkommen. Det var nymferne, der ankom ved at krydse himmelhvelvet, de gik altid på samme tid af året for at komme til Gallia, som du også kalder Galatea i Grækenland. I denne kosmiske strøm, der tog dem væk, er der en meget specifik sten kaldet "konstansens sikkerhed". En sten med episodiske refleksioner, der kun dukkede op på den ene side, en skinnende lamella, der tilhørte højdernes strømme og forsvandt, mens den faldt ned, glimmerens. Nervinaés kom for at give mænd en meget smuk gave fra bjerguniverset, konstant, som blev brugt til at beregne varigheden af alt, hvad der så normalt. Det blev føjet til spirituskedlen for at give den sin soliditet. Det af rytme. Disse stjerneskud blev sendt fra konstellationen af mestre, som du nu kalder "perseus". Det er varigheden. Det forekommer mig, at en sport kaldet løb blev praktiseret til deres ære langs de beskyttende vægge, der understøtter den klare himmel, og hvis klipper er lavet af denne mørke glimmer. Vi kalder denne sten "Nervi", konstans, som giver nattens fasthed. Disse nymfer siges kun at bo i små puljer med klart vand skjult af store klipper i bjerget. Nb: det ser ud til, at "Perseiderne" ved navn "Percernes", indtrængenes uklarhed var "Nervinaés" i de galliske stammer. Nymfer gudernes budbringere i de himmelske oceaner. Vi finder deres spor overalt, selv i de liguriske territorier, Nerviens ... osv. De er derfor en myte, der generelt accepteres af alle. Stjernen i midten af konstellationen hedder Nérius. Niskae Mattres. Niskae mestrer Fortæl åndens mor nymfer. Kummen fundet i Frankrig og Italien, men også længere nord for Europa, blev brugt til at høre budskabet fra Niskae. Hver stjerne på himlen var en nimf i himmelens store flod, men man kunne kun som menneske diskutere direkte med himlen. Således lærte præstinder og embedsmænd fra kulten at konsultere guderne ved at blive inspireret af den dybe refleksion af stjernerne i bassinerne med den oprindelige renhed. Disse sirener, der bor i rolige vandområder, inspirerede derefter en fremtid og en tanke for de galliske morgendage. Nb: 100%. Disse bassiner kan findes overalt i Vesteuropa, en gammel hukommelse om kulten i livets farvande. Noninos. Noninos Noninos var en meget uregerlig lille gud, han kom og gik mellem himmel og jord. Normalt forblev han stille i den hellige askeverden, men et par glider til floden mishagede ham ikke, han blev født frahimmelske farvande. Han var naiv og en bevidstløs beskyttet mod guderne, hans noget lunefulde karakter gjorde ham ulydig. Han blev påberåbt sig, at han optrådte efter eget valg og aldrig lyttede til nogens ordrer. Alligevel kunne han i sine gode dage yde stor tjeneste og hjælpe vandene på markerne. Nogle gange blev han lidt forsinket. Noninos var den lille gud for pludselige byger og overraskende tørke. NB: en af guderne for regn og godt vejr, Noninos er meget alsidig og vises ofte hvor han ikke forventes. Nerius. Nerius Nerius, der bevæger sig rundt, satte tonen og inspirationen. I den store skjulte sump, hvor skabelsen viste alle sine glimt, spillede den hellige flutist et instrument lavet af et rør på himlen. Nerius spillede de syv lyde med lykke. Han boede i den anden verden i en del omkring vores. Nogle gange ophidset og andre gange dødbringende flyttede hans musik stammeverdenen, han havde været en af de store forfædre, og som sådan havde han stadig sin plads blandt de levende. Han kendte hemmelighederne i cirklerne og de syv lyde, der kunne afspilles på samme tid. NB: en mytisk musiker, der ånder de forskellige danser i livet. Nercihenae Mattres. Nercihenae Mattres De var bedstemødre, der blev anerkendt for deres know-how, deres stringens og styrken i deres regler. Kvinder holdt skabelsens flamme midt i familierne. Nercihenae Mattres holdt ham travlt. De vidste, hvordan man tænder ild, hvordan man kan varme alle op. Det var dem, der hjalp med at skabe familiehuse, bygge huse efter bestemte anvendelser, der var særegne for gallerne. Lad kroppen varme op og genvinde vitalitet. Disse Mattres vidste, hvordan man organiserede et husstand, for at give det alle dyder. NB: Spørgsmål dedikeret til oprettelse af boliger og pleje af mennesker. Måske et slags gallisk hospital, fordi det handler om vandet og det store Sump. Det ville så være et søsterskab for omsorgspersoner. Neton. Neton Det var historien om en mistet kærlighed og et forrådt håb, bare blive en mand Neton kendt som en meget smuk kvinde, i hans alder, de havde alt for at behage hinanden og komme sammen. En unik kærlighed fulgte, en som vi aldrig benægter. Den unge kvinde døde eller blev kidnappet af fjendernes hånd, der udnyttede soldatens fravær i tide. Neton var dybt vred på sig selv for ikke at kunne beskytte hende, og han lovede himlen at finde hende. Han fandt sine fjender og udfordrede dem til en duel. I troppen døde mange under de voldsomme slag og så det, de andre flygtede for at gemme sig i den anden ende af jorden. Neton fandt dem en efter en, og han dræbte dem alle og rev nogle af dem lemmer af. Nogle siger, at dragen beboede den, magien gav den betydelig styrke. Det siges, stadig skælvende, at under kampene kunne de umenneskelige og rasende råb af menneskedannet gud høres flere titusener af kilometer rundt og fik vilde dyr til at børste. Det skete her på vores land. Da hans hævn var gennemført, gik Neton op ad strømmen, hvor han havde mødt ham til dens kilde for at slutte sig til hans smukke. Det er i den anden verden, at de forenes for evigt. NB: sandsynlig fortælling, en mand overvældet af tabet af hans eneste kærlighed satser på at reparere uheldet. De guddommelige kærligheds viljer på marts. Et par unge elskere gik til guddommeligheden. En moralistisk visdomshistorie, der siger, at kun kærlighed fortjener at modtage dragens kræfter, men at den forbliver uacceptabel menneskelig i den fysiske verden Nobelius. Nobelius Nobelius var en druid, der underviste i medicinsk kunst. Han havde mange arvinger til sit emne. Han viste sin familie, hvad han selv havde lært af sine forfædre. Hvordan man laver en befæstningsdrink, der genopretter ungdommen, hvordan og hvornår man skal bade i det store myrs oprindelige vand for at få nyheden. Sådan blidgøres uudslukkelige tørster og nærmer sig en form for visdom. Hvordan man opfører sig godt i samfundet ved at lære lektionerne fra îf. NB: læge i kropspleje og god opførsel, Nobelius har et stærkt forhold til generel hygiejne i undersøgelsen. Nodens. Nodens Nodens boede i menneskenes land, Bitu. Han var en slags historiker, der samlede minderne om dem, der var gået til guddommen. Som en levende beholder måtte Nodens huske de mange oder, der fortæller livet for de galliske helte, der havde boet på jorden. Af dem, der senere skulle blive reinkarneret. Så han samlede livene i det, der blev kaldt den ædle sten. Så disse ældste fortsætter med at leve i det øjeblik, i en levende krop, mens de venter på at blive fornyet.aitre efter deres lange rejse. Så han holdt dem i live i indre farvande badet i lidenskab og misundelse. Det er takket være disse forfædre og eksemplet på deres rejse, at retfærdighed og balance blev fremhævet i de befæstede bjerge. Nodens var en af dem, der var blevet udnævnt til at bevare instinktet, gevinsterne testamenteret af dem, der blev hædret. NB: dette er et af de største mysterier i gallisk historie, officierne blev valgt for deres hukommelse. Vi holdt ånden hos de gamle i live gennem hukommelsen om deres liv udenadslært af en anden levende krop, den ædle sten er den levende hukommelses sten. Det var en af måderne at genkende reinkarnationer på. Konceptet med en befæstet indhegning vises godt i undersøgelsen, og det var bestemt en årlig ceremoni. Nej. Praksis for tilbedelse var noget den samme, måderne til at gøre, tænke og tro blev delt mellem stammer og klaner. Den gamle kult af lysvandene havde eksisteret i tusinder af år, vi havde gravet bassiner i granitten, ryddet de magiske damme, lært at respektere floderne fulde af fisk som processionsveje. Noï var gud for bassiner og modtagere af guddommeligt vand. Den indeholdt de gode varsler tilladt adgang til stjernehimlen. Denne stjerneholder blev fejret på store festivaler, der samler hele den galliske verden. Hvert øjeblik var unikt, hver person, hvert dyr, alle planter havde deres øjeblik og deres plads i bassinet. Nb: Noï var et øjeblik med guddommelige øjeblikke og astrologiske studier. OGMIOS Ogmios Ogmios er til stede i kunsten at udskære sten, han er en hovedgud. Han er repræsenteret af en gammel mand dækket med en løvehud, der har det særlige at have mennesker lænket af ørerne, der følger ham, denne kæde ser ud til at starte fra hans tunge. Ogmios er repræsentationen af alderdom, som har bevist sin værdi og sin oplevelse ved at dræbe en løve, der er et symbol på fødslen, folk lytter hjælpeløst til hans taler, lænket af ørerne. Det er derfor den guddommelighed, vi lytter til ubetinget, den der vedtager de love, der skal respekteres takket være hans erfaring, og alle følger den adfærd, der skal tages, som historien om den gamle mand stammer fra. Guden for gamle galliske lovgivere og gamle erfarne krigere. Gallerne var velkendte for deres verve og lange taler. De fundne grafskrifter siger, at Ogmios repræsenterer "veltalenhed i lyset af solen". Den veltalenhed, der ikke kan tilbagevises, erfaringen, men i gammel symbologi betyder det: veltalenhedens fødsel. Læring. Den galliske styrkegud. Du tror måske, at den galliske styrkegud var Tanaris, men det var Ogmios. Styrke blandt det galliske folk er først og fremmest karakteren, hvilket gør Ogmios den gamle mand veltalende. De mennesker, der kædes af ørerne, repræsenterer dem, der lytter til ham og følger ham, bortført af hans stærke ord og hans enkle måde at tale på. Onuava. Folk rejste selvfølgelig, og blandt dem var et løb, der ikke lignede noget andet. Disse gallere der havde et eventyrlystent temperament. De boede næsten konstant på vandet. Og mange mistede på tværs af de bugtede øer og ud i havene uden klipper til at beskytte dem. Sådan landede en gudinde, måske modermor, på bogen på et synkende skib. Det var Onuava, morgenstjernen. Fra siderne af hans hoved var der vokset et par vinger, et symbol på guddommelige og veluddannede ånder. Takket være hende vendte sømændene, der havde haft en dårlig nat, hjem denne gang. Hun havde fremstået sådan, tidligt om morgenen og nogle aftener kom hun tilbage for at vise retningen. Faktisk kørte Onuava konstant mellem land og hav. Sømænd tilbad ham hurtigt og huggede hans forestilling i spidsen for deres både. NB: Ja, Onuava er faktisk morgenstjernen, som mange andre har gættet. Men denne planet, der er Venus, morgenstjernen, har ikke den samme betydning som den græsk-romerske Venus. Også her er det gallisk pragmatisme, der giver den sit fundament. Fra "Anao": retfærdighed og "Ivis": livsstien. Ovios. Nordvest for den galliske kyst var der et folk med mange stammer. Han samlede Eburovices, Lexovians, Viducasdes, Esuvians og Oveliocasses omkring den samme gud, uden tvivl den første gud på stedet, han blev kaldt Ovios den Evige. Han var evighedens gud, han viste sig i form af en ø. Ekstremt modstandsdygtigt træ spredte bredden af Ouve og viste sig i form af forskellige og spredte knogler, som var blevet deponeret overalt. Denne dødsgud tilbød gaver til stammerne, der lavede buer,gift, men som også blev brugt til at besøge de dødes verden og vende tilbage fra den, når man bruger dens dampe. Porten til den skjulte verden lå ved kilderne til isf-floden. Denne gud blev også kaldt Luxovios, den der bruger isf. En farlig gud, der kunne oprejse de døde, en gud i prædikanten brugte knoglerne. NB: også her har den indoeuropæiske strøm, som de jødisk-kristne fortalte, tydeligt bidraget til at slette alle spor af vores forfædre. Således har vi udtrykkeligt forvekslet "Ovios" îf med "hør" fårene, de græsk-romerske indskrifter forveksler bevidst "U" og "V" for at tilføje komplikationer til søgen efter vores gamle europæiske oprindelse. Det er virkelig en systematisk vilje til at skade til den primo-europæiske kultur, der er blevet brugt. De forsøgte at få vores tusindårs civilisation til at forsvinde med ting andre steder. Dette ord "ovios" har alligevel en fransk afstamning: "os". Dens stennavne "Ovi". Der var en gallisk fåregud, der bar roden til sit navn: "Moltinus" ikke "Hørelse". Obios Obios Isens spøgelsesagtige guddomme er legemliggørelse af de døde. Forfædrenes døde kroppe, øens grene bleget af tiden ligner menneskelige rester. Han var lidt af en zombiegud med knudrede vækster. Området for Obios fik tilnavnet "frygtens flod". Nb: houuuoouuuuuuuu. For at sammenligne med Ovios, se gallisk mytologi del 1. Kan være relateret til polio og gigt. Oïwi: gud for efterkommernes udvikling, han provokerer lyst og valg. En af de store forfædre. Olelensis. Olelensis Olelensis var titlen på en guddommelighed i det andet liv eller mere præcist ved transmissionen af denne. First Vate havde han en rolle som repeater. Meget veluddannet, hans soliditet var bevist, han var en høj dignitær i træstrukturen i det galliske samfund. Denne højtstående embedsmand var ansvarlig for at gennemføre sine taler og sprede ordet. Han var en præst, der var ansvarlig for at give de rigtige anvisninger for at lette stammens liv ved at undgå faldgruber. Det var han, der indledte debatterne for druiderne, og som tjente som model. Han, der måtte rejse til galliske territorier for at hævde beslutningerne fra den store druid. NB: kan også være at udbrede ånden fra de gamle. Olelensis hjalp druiderne på det højeste niveau og col blev betragtet som en gud eller repræsenterede hende. Ollotonae Mattres. Ollotonae Mattres (Guddommelig titel) Sødheden af Ollas ånde tilføjer manna mere, fra antallet af grupperinger og størrelsesordener kommer de tusind smag af livet. Sangene fra Ollotonae Mattres kommer fra stjernepakken, hver gud, hver gudinde har sin bøn, sin historie og sin sang. Det er disse guder fra albierne, den blomstrende verden, der former, producerer og tilføjer ordene fra holmeeg. Alle oder tilhører den samme gruppe kvinder. De blandede sandet, fortæller du os, siltene, der kommer fra alle retninger, allierede i deres hænder, for kun at danne en, den, der kaldes "ed", alliancen fra alle kilder. NB: guddomme ovenfra, "væveres eller sjæles knyttere". "Olla" ser ud til at fremstå som navnet på en gammel hellig forfader, der er repræsentant for moderens mildhed. Ollogabiae Mattres Musikken og sange for tilbedelse smed sjælen til et helt folk. I det hellige træ laver fugle deres fløjte næb. Disse specielle øjeblikke, hvorfra store mænd og kvinder er født, skulpturerede skæbnen for et stort folks skæbne. Ollogabiae Mattres valgte, hvem der skulle mødes eller adskille, overdådig nåde over dem, der skulle føde et åndedræts sødme og kendte skæbner. NB: sangene var overdrevent hellige, det var en af de vigtigste måder at transmittere lyset fra den nye skabelse på. Dette berømte galliske sprog skulle transmittere liv og skæbner, det var en musikalsk formulering i sine toner, en næsten helt billedlig gengivelse af den fysiske verden. Blød musik ifølge undersøgelsen. Ollotautae Mattres Således blev fremkomsten af en meget gammel civilisation gennem mødres hellige åndedrag. Gennem disse tryllekunstnere kom den nødvendige energi til at vokse. Det er sådan, takket være Ollotautae-mestrene, stammens blide mødre, blev gallerne født mere og mere, mere og mere stærk. NB: det er stadig en af Mattres store titler. De blide mødre fra stammen, de omsorgsfulde Olloudios, Olloudios Olloudios var en gud for utrættelige arbejdere, der fik tilnavnet "den med den sikre hammer", en af titlerne på grund af familiens gud. Han beholdt den lidenskabelige, men stille flamme, der lyser hjem, hans store hjerte slog hvert øjeblik grundene til at elske hinanden. Han kom uder født af varmen fra denne smedning der, velkendte lugte, velkomstlyde. Han var en gud for uddannelse, høflighed og gode minder. Med ham levede stadig de overlevende på de lidenskabelige og forfædres stier, han var en frugtbar gud, som man kunne stole på, han overførte altid det første blod og den lange litanie af navnene på alle vores forfædre. Med hvert slag af hammeren levede en generation. NB: det må være en titel på kæresten til Nantosuelta tror jeg. Med en hammer og fra nedenunder. Orcilus. Orcilus Orcilus gik ofte rundt med et kar, nogle gange fyldt med malt, nogle gange fyldt med korn. Han var en tryllekunstgud, der sagde, at vi havde opfundet hagl. De små isskåber udbrød kaos, og for at berolige ham tilbød folk ham mad og øl. Denne dukkede altid op om morgenen ved døren med et lystigt band. Pas på dem, der ikke gav noget ved banketterne, fordi skadedyret på markerne straffede dem to gange. Første gang sendte han vinden, anden gang sendte han hagl. Han var en snehåret banketkonge. Snarere så vi ham ankomme om efteråret, da han kom ud af skoven. Nb: i forhold til et dyr er det rådyren eller dådyren, der går over til at være et festdyr. Orcia Orcia Stormindenes gudinde, hun er tilknyttet den hellige falk. Det siges at beskytte en kæde, der producerer sølvkvasterne. Den unge dræber boede på en ø mod vest, og det var der, hun plantede sine egetræer. Mange mestre forsøgte at stjæle hans skatte fra ham, men ingen kom tilbage for at tale om det, fordi kun druider fik lov til at komme ind i disse kulturer. Nb: også kaldet Hercula, denne guddommelighed holder et meget specifikt sted. Samme princip for orcos. Orevaios. Ovaeus Han var arving til gamle veje, mindet om fortiden og eventyrlige rejser. Orevaïos var en bard med rolige vinde, en historiefortæller. Han huskede, hvem der skulle arve jordbunden og sang i de magtfulde ører. Ve ham, der modsagde ham, fordi pludselige storme tager ham væk fra jorden. Han var retfærdig og god takket være ham blomstrede familier. NB: slags gammel notar, forhold til mindetyren. Ville der være et forhold til det franske ord -oreille-? Osdiavae Mattres. Osdiavae Mattres. Pas på Osdiavae Mattres, for de kendte hævnens brændende måder. Hvis der ikke var retfærdighed, fyldte disse sager hjerter med en dødelig gift trukket fra øen: trods. Disse guddommelige hevnere holdt deres verver for guddommelige straffe og alle enige om deres beslutninger, underkastet den sidste handling i livet. NB: det handler om furier og en forbudt sti. Hævn var virkelig en del af galliske manerer Ouniorix. Ouniorix Der har altid været ambitiøse og misundelige mennesker. Ouniorix var en af dem, han var en konge af muligheder og fritid, fri som floden, han besluttede på alle ægteskaber og også venskaber. Du kunne høre hans hjerte slå som en smed, stærk og vedvarende, hver gang han begærede andres lykke. Han gav frie tøjler til sine personlige ønsker, men ofte blev hans dom lånt fra partiskhed, reparationer var aldrig passende. Sådan gik hans rige tabt i skabelsens store tidevand og forsvandt for evigt. NB: sandsynlig fortælling, der er en historie med smedsguden nedenfor. Ville Ouniorix have været en af Gabenos 'lidenskabelige sønner? Panthae: mester på gode veje, hun blev bedt om at bringe folk til deres destination for en belønning. Percernes: Nymfer i hornene i Kernunos ervids. Rapport med årets måneder og cranogens dolmens tilsyneladende. De tilhører den fjerne Vandmand og er kommet til jorden og til verdens kedel for at gøre tingene der. Pertha: ildgudinde, hun proklamerede onde digte og kendte magien ved mabinogi. Pepius: Pepiusle stolt var en stor underkop af de kongelige køkkener, der også arbejdede i bageriet. En kender af ahornets magi, han ophørte aldrig med at demonstrere for alle, hvad han vidste, hvordan man gjorde. Pomana: Charmeren havde mange venner. Eftertænksomme hoveder slappede af i hans tæpper. Gudinde af dyrekærlighed, hendes sløvhed var en integreret del af skabelsens store sump. Paronnos: En meget streng kriger og sømand, han boede i vest. Hans erfaring gav ham muligheden for at navigere i tidens store flod. Dens farvede slør stod langt væk som ... vævede ornamenter. Proximae mattres: Mødre til fletninger af bronze, de angav de steder, der skulle erobres. Pyrée: gudinde for ruller og konti, hun fik sine pyreneanske torrents til at stige ned, hvilket førte metallerne tilbage precious. Hun var hestevinde, hun besluttede priserne på visse ting. Pantoer. Nantos havde en bror ved navn Pantos. Hvis den første giggede af ekstraordinær latter uden virkelig at kunne roe sig ned, havde den anden arvet den anden side af den kosmiske balance. Han kunne kun leve ved at holde ud. De siger, at Pantos er den, der aldrig stopper, at han har brug for at føle den modsatte kraft for at leve ordentligt. Han var en mærkelig gud, der blev forelsket i uoverensstemmelse uden at kunne forblive trofast mod ham. Ved det mindste problem løb han for at støtte de faldende verdener, hans eksistens var den modsatte kraft, for at leve måtte han opleve de lidenskabelige kræfter. Guderne ovenfor ønskede at forhindre ham i at holde verden for tæt, og en dag bankede de en kæmpe sten ud af himlen. Pantos, alt for tilfredse med denne nye udfordring, skyndte sig op til toppe og greb klippen, der slyngede sig ned ad skråningerne. Han kunne stoppe ham, men han kunne ikke løslade ham, fordi han ville have mistet sin udfordring. Den enorme masse, der blev opretholdt på bjergsiden, ville have smeltet ned på mænds verden og derefter ind i de lidenskabelige verdener nedenfor. Det siges, at denne klippe klamrer sig til siden af en klippe, Pantos holder den på plads selv i dag, flere tusinde år senere. Vi siger ikke, om guden er utilfreds eller ikke, han opfylder sin skæbne, det er alt. NB: "Pantos" betyder ikke "lidelse", det betegner udholdenhed. Tilsyneladende var han en gallisk gud. Poeninos. Det er velkendt, at guderne ovenfor bærer sundhed, og de nedenunder bærer sammenfletter. Ofte er de mennesker, der bærer deres byrder, nødt til at trække vejret og forlade den jordiske verden for at tigge om lidt lykke i højderne. Ligurerne og gallerne havde en fælles gud, der var interesseret i at helbrede sjælens lidelser lige så meget som de af de kroppe, der var kommet for tæt på de korrupte kræfter. Hans navn var Poéninos, den der giver det gode liv. Han boede hovedsageligt på bjergene fulde af den anmodede renhed. Mennesker, der kom til hans palads, blev ofte befriet for sygdomme forårsaget af myr af gammelt vand. Dens kilder rensede også ånderne. Hans plante var Sapana, det røde kyllingekløv, der helbreder kroppen og sindet. Da de vendte tilbage til mændenes verden, blev de, der havde haft en kur mod bjergene, forvandlet. I god form tillod det sunde liv, som Poéninos havde overgivet dem, dem til at leve fuldt ud på alle tidspunkter. Det ser ud til, at der på dens territorier var en sundhedssten, som man kaldte "Pana", ametysten. NB: det er alt sammen godt, Poéninos var den helbredende gud, der sagde om fuld vitalitet. 100%. På trods af hvad de romerske og kristne løgne siger, er denne gud af gallisk og ligurisk oprindelse. Det er tilknyttet Épona. Quartos. I slutningen af hvert stjerneår kom tiden til en forfædres ceremoni. Vi kaldte det Quatos, festivalen for døde træer. Dette navn kom fra en bard, der med yndefuldhed havde rost slutningen af året, den sidste sæson. I Cutios-måneden mødtes vi et specielt sted, skovens træer havde mistet alle deres blade, druiderne fik en kanton opført, og vi sang til minde om dem, der var døde, eller i det mindste, der syntes døde, som disse træer uden blade, og som skulle vende tilbage til deres næste liv i det følgende år. En stor ild blev tændt, derefter fulgte en banket, hvor guatateren ledede festlighederne. Det var et varmt øjeblik, da de gamle guddommelige skove mindede klanerne om deres eksistens, de ældstes fest i sidste øjeblik af solåret. Festivalen for døde træer. Nb: Qutios, skulle også kaldes Quatos, kommenteret i kalenderen, det var tidspunktet for festen for de gamle og de døde. Fra hvad jeg fandt, var det et spørgsmål om at opføre en kanton (sangsted, måske en menhir). Denne fest havde et forhold til udseendet af træer uden blade om vinteren, et forhold til ligevægtsaspektet uden tvivl og sjælens evighed. I det primosprogede betegner "Quatos" viljen fra de gamle, guddommelige skove. Det var måske en poetisk fortælling af den bardiske type. Kvarianter: de fire stjerner, der råber deres lys om natten, gjorde det også på jorden af de fire sten, der tilhørte fire Uates. Quadrivae Mattres: Mødrene til sorg, vrede, anger og anger. De sørgende kom efter slagets ridser. De blev også kaldt de fire dødbringende skønhed. 100%. Quadrivilares: Disse stormfulde og støvede vinde førte krigerne mod kampen. Det var engagementets vinde. Randosatis. Heste var magtfulde dyr, hvilket gjorde det muligt at komme frem næsten hvor som helst og krydse forhindringer. Disse dyr, hvoraf gallerne gjorde store flokke til servaient også med store tropper. Og der var en gud til at legemliggøre denne storhed, det var Randosatis. Rigden af hans tropper blev forstærket af farven på disse heste og deres glødende tæpper. Rytterne af Randosatis dannede upåklagelig række, af lang slægt meddelte en stor beherskelse af kavaleriet. Han var guden for de trænede krigsheste, som dannede en mur, mens han deltog i kamp. Disse ryttere var i stand til at rejse længe, det er dem, der dannede Equites hær. Adels sjæl, nåde og retfærdighed på grund af deres uddannelse blev anerkendt af alle. Senere blev de kaldt ridderne. Nb: Randosatis var guden for rytternes tropper, gruppedressuren, der fremgår af den etymologiske undersøgelse, fremkalder heste, der er rede til at holde orden. Gudinde Ratis. Naturligvis adskilte stammerne sig hovedsageligt i deres vaner og produktioner. Og en bestemt gudinde bevogtede indgangen til klanområdet, hun blev kaldt Ratis, gudinden for bregner. En meget mystisk gudinde, som vi har kendt siden venetianerne, endda til at gå til de gamle keltiske territorier, hvor vi kaldte hende Ritona eller stadig i Lutetia. Hans plante var bregnen, fordi det er bregnen, der grænser op til skovens kanter, så det gør den til den væsentlige grænseplante. Gallerne påberåbte sig guddommeligheden for også at beholde deres personlige land, i det mindste de rigeste. Nb: ret det, gudinden Ratis er gudinden for dørene, af grænserne, hvor fords og andre afgrænsninger. Dette gør hende til en værge. Der vises igen en side af det galliske lands femininitet. På den anden side ser det ud til, at hans navn er blevet blandet med bestemte farver visse steder. Rigisamus. Blandt Parisii, i begyndelsen af stammens oprettelse, var der intet, kun et par fantastiske bregner, der gav deres rysomer til at fodre de rejsende, der gik forbi. Ratis, et lokalt geni, kendt som "The Root", boede der. Et godt geni, der ikke tøvede med at behandle lidelser i kroppen og sjælen. Dette sted var hurtigt meget travlt, for derfra startede sjælens fire ruter, blev det sagt, og derfra kunne vi gå meget langt. For at byde de rejsende velkommen, sendte mestrene en anden Titan, kaldet "Rigisamus", sagde også faren til sagnessgudinder, percernes. Stedet tjente som en kedel af spiritus, det blev kaldt "pario", som også betyder "muren", containeren. Dette er faktisk, hvor rødderne på disse berømte bregner blev kogt. Også der blev det magiske produkt, der blev kaldt "prení", solgt i masser, digternes rødder og adelen. Rigisamus blev hurtigt indbyggernes yndlingsgud, desuden kommer deres navn "parisii" fra denne digtergud, også kendt som "parigisamus". Her handlede man med åndens adel, formue og nåde. Den første sande konge, den, der demonstrerede alle nåde fra digternes og priorens gud, blev født i dette land fordelt på kulde og varme. Landet med nærende bregner. Kedlen, som de forberedte sig i, blev også kaldt "Kvariater", kanden, kraniet, det reflekterende kar. Sikkerhedsstenen kaldes "Rigi": individualitet, det der opretholder. nb: "Rigi" udtalt "Risi" fra "parisii" betegner personen. Den første form har bestemt været "épisii." Pritio "af" pritio "(publikationen?) betegner bønnen." Samos "er den periode kendt som af åndelighed, der svarer til indsamlingen af ørnenes rødder. Derfor "Rigisamus". At joke for indo-europæerne. : "Parisii" betyder ikke: "derfra" Denne sikkerhedssten kaldes "Rigis", den er kridt af meget god kvalitet. Vi skulle finde Epona-stenen i Seinen, "Épo", inkubatoren også kaldet "dækslet" er en orange eller blå sten i geode. Randosas: Dusios af tankeløse gerninger, hun var en gud af ofre og blodige løfter. Mordens Gud og afskårne hoveder. Revinos: guddommelighed af identiteter, meget demonstrativ for hans tilhørsforhold, blandede han sig ikke med andre. Hans hemmeligheder tilhørte kun hans klan. (Overraskende, men ja, en identitetsgud). Ricoria: gudinde for militære og professionelle blade generelt, hun var den, der gav friheden til at opmuntre lidt efter organisationens guddommelige arbejde. Rigantona: På himlen gravede den røde måne sin fure, dens ord stod over himlen og jorden, i Gallien fastholdt en herskende dronning fast klanens enhed. Rihanoa: Hydra kom frem som forstørrelsesbølgerne for at danne den store strøm. Rikagambeda: Denne erobringsleder rejste verden rundt på jagt efter rød rubin, den sjældne perle var hendes. Ritona: gudinde for en fæstning, for retfærdighed og af holdte løfter, hun forsvaredelov. Også hun løb mellem jorden og himlen. Dens høje vold beskytter formue og nåde. Robeos: gud for stikkende vandmænd, hvor en stor flerårig fisk (hval? Orca?). Rocloïsiabae Mattres: mødre til de væbnede selskaber, de er rådgivere og tilsynsmænd, der inkarnerer månestjernen. De deltog i rådene og banketmåltiderne. Rubacascos: gud for de kolde regn om efteråret, det er en lam mand, der bærer en stol med to hjul. Klædt i læder er han en slave til vinteren. Ruenos: flod af frihed, formue og nåde. Ruth: fe, der giver hende garanti, hendes beskyttelse til høvdingerne. Dens plante er beskyttelsesbregnen, der beskyttede tagene på husene? Rudiobos: rød hest med unge og blodige karakterer. Ulmaire af overraskelser). Rudianos: offerguden til hestevæddeløb. (Rød Ulmar). Sabariiinã: vogter af flodens frihed, kendte vedbendets hemmeligheder. Saucona: kappe af dagslys, denne kappe blev doneret af de store gamle. Den sejrende dags magi bringer dens fordele, sejr og styrke. Sagona: det gamle navn på druiden saie, tunikajakke eller uldkappe, der kan genkendes takket være dens hætte. (Jeg må have farvekodet et eller andet sted på dette træ, men hvor? Forskelligt mellem mænd og kvinder, anderledes sol og måneskin). Saranicos: segl af druider, høst, festligheder og fødselsdage. Det indikerer nymåne. Hvor når månens smil begynder at vokse om natten. Kærlig symbolik. Fundet på mønter. Saxanos. Vi kendte gudernes velsignelser, men for at tilegne os endnu mere viden, bør vi ikke tøve med at søge deres råd. Af alle de handler, der blev født for at imødegå nødens guder, var der kriger. Gallerne var kendt for ikke at være bange. Endnu andre mennesker var blevet deres fjender, og de var også modige. For at gøre enkle bønder til formidable krigere blev unge sendt til træning til verden nedenfor. I kontakt med skabninger, der er mest uegnede til fred. I stenbruddene, hvor ædle metaller blev fundet, boede en våbengud ved navn Saxanos grundlæggeren. De der gik derned gik derhen for at modtage gaverne fra hegnmesternes gud. Der gik flere år, før de sendte mænd blev set igen. Træningen var hård, udmattende, men senerne vendte tilbage med kroppe af jern og kobber blandet sammen. "Det er her, vi ser, det er her, vi samler, det er her, vi fremstiller krigens metaller. Det er også her, vi smider sjælen og hjertet til de forfærdelige galliske krigere", der blev annonceret ved indgangen til disse miner. Saxanos bragte hårdhed og glans af vrede lige så meget som oplevelsen af at bære våben, som han var den ubestridte mester for. Den, der havde gennemgået lektioner, blev helt sikkert berømte soldater. Krigsførelse blev et erhverv, og instruktørerne var sikre på deres rekrutter, da de sendte dem til overfladen. Saxanos var en gud nedenfra, hans lidenskaber gjorde ham til en mester i krig, hans studerende badede i vandet af ekspertise. NB: åbenlyst var Saxanos frem for alt en gud for professionelle krigere, men det ser ud til, at han var gud for ekspertise ved at lære for andre brancher. Du kan sætte "Terminator" i papirkurven. Segos: gammel lærd, der holder øje med jorden som en falkstjerne. Han var en lys, meget ordentlig søger. Segomo: gud, der udpeger venskaber og farven på kapper. Da han passede på sygdomme og dårlige trylleformularer, var han vogter. Kælenavnet halvsmil, han var en leverandør af sammenkomster. Segeta: solens ambassadør med en synlig og anerkendt frakke. I smeltediglen angav han høvdingerne. Sediammos: fakkeltogens gud, han gik rundt på hellige steder. Han fastholdt blødhed og venlighed på de steder, han beskyttede. Selenagae Mattres: Mødre med fakler med hvide ansigter. De bød de kæmpende velkommen. Jordens vogtere skinnede deres blik som stjernerne. Seïxcomnia Leuridicae Mattres: sommergudens tjenere, bjerghelere. Denne sororitet indsamlede lægeplanter fra klipperne. Senunae Mattres: Mødre med god humor og dybe drømme. De holdt også de ældres ejendom. Øvede dagers gunstighed og kontinuitet. Serapis: tilsyneladende gud for fødselsdage, gud for gode følelser og søsterstjerner. Forhold til kærlighed. Sex-arbor: kvinderhjul, huntræ, veje? Sequana. Mellem Alperne og Vogeserne er der et område, hvor en hård stamme etableres. De elskedeen gud kaldet "Séquana", en gudinde med barske farvande, der regerede over Saône. Disse mænd var kæmpere, de blev kaldt "Séquanes", de af den kraftige sten, "Ségo" var en sikkerhed. Uendelig kolliderede krigerne med andre folkeslag. De boede i et hårdt land, de var tunge og mægtige i enhver kamp. Vi så dem strømme ned fra de omkringliggende bjerge, rasende besluttet. Deres hovedstad blev kaldt "Vésontio". Saône blev på det tidspunkt kaldt "Souconna", Séquana-floden. Sinquatis: dagens gud med to ansigter, hans ord skinnede som sølvtøj. Han var en stor æder, og hans frakke lignede en plante: besaiguë. Det spirituelle rigdom. Sinatis: den fortrolige vogter af prolix-kærligheder var en tryllekunstner af generationer, hans tryllekunst sang fik generationer til at vokse. Sianos: Vi påberåber sig genialiteten ved at sove Sianos for at bede ham om råd. Silphe: lysende gud af frø og knopper, disciplene ærede ham for hans eksemplariske opførsel. Silphes stjerner førte flokken som øjne ufejlbarligt. Sirona. Og mænd vidste, at guderne ikke talte til dem, alt for højt i de guddommelige verdener. Imidlertid havde en kvinde halvgudinde og halvt menneske tilegnet sig videnskaben om lysets vand. Hun talte med stjernerne. Hans litaniske sange fulde af umenneskelig sløvhed fik folk til at drømme. Det blev kaldt Sirona, der fremkalder drømme. Hans fortryllelser var stærke, hans astrale bønner må have betaget som en strøm, der bærer fortiden med sig. Fra disse sene øjeblikke startede den indre rejse hans historier. Slangerne blev løsnet og kom ud af verdens hjerte. Sorte silkeagtige krybdyr, der hædrede sorg, hvor umenneskelige lidenskaber bugnede. Nostalgi førte til skarp modstandsdygtighed, Sirona inspirerede mænd, skar fortidens bånd. Søstrene fejrede hende og hendes fremherskende magt over begær. Stikker deres magi gennem deres kroppe og spreder en berusende duft blandt de livlige Bituriges stammer. Nb: Efter hvad jeg fandt, var Sirona en troldkvinde fejret af sororiteter. Dens sten er trækul: "sløvhed", dens navn "Siros" fremkaldte stenen af levede drømme, fantasi. Jeg troede det først, og alligevel er Sirona en forfader til havfruer, alt passer. Smertullos. Landbrug krævede strenge regler, guden Smertullos var der for at beordre deres moral. Han var en krigsgud, en forsvarer af verdenen ovenfor. Smertullos var en gud for afgrøder, løfter om erhvervet viden og om moral at arbejde på markerne. Han blev påberåbt i slutningen af sommeren, under høsten for sin visdom, gjorde høstregnskabet ham til en af de vigtigste guder. Han var også den, der opbevar 1/3 af høstene i krisecentret for at kunne genplante året efter. Han var guden for landbrugets glød. Det var også han, der holdt mænd fra deres fristelser og forhindrede dem i at få fat i det, der ikke tilhørte dem, og derfor var de på vagt over for den gamle slange, Smertullos moral afviste de feberagtige lidenskaber, som kunne have været katastrofale. NB: det er ok, på primosproget definerer Smertullos moralen ved at arbejde med miljøet. Det er en energi, fordi det også er en gud for glød. Smertatos: sommerens varme gud smilede til alle, der bad om hans nåde. Gud af god udvikling. Stanna: Stanna tygger på en blomst var stelaen for at kunne se solen i ansigtet. Hun gav chancen og fandt løsningerne på sekvenserne. Stoïocos: Stoïocos den tavse gud bevogtede borgerne og bragte fred. Han kendte de seks spørgsmål om begær og sad hele dagen og drømte om skønheder. Soïo: Titlen på forfædrenes gamle sol, han lagrede hukommelsen. Sorillius: Den meget gamle mand var ved godt helbred, og hans årige segl smilede hver aften. Vi ved ikke, om han døde, hvor han gav sin styrke til en anden. Han var for gammel til at nogen kunne huske sin fødsel. Souco: meget stor spiser, Suco fortærede alt, hvad han kunne hele dagen. Resten af tiden søgte han lykkeligt efter noget at spise. Han tænkte kun på at spise fra aften til morgen og om dagen. Det siges, at han under sin søvn fortsatte med at fortære sine drømme. Subremis: han etablerede sin overherredømme, denne imponerende posh demonstrant talte tungt og kort. Han beskyttede gården, han knuste kornene, hans farverige magi overskred hans flerfarvede tilstedeværelse, han var hanens konge. Sueta: den flatterende Sueta kom sammen for at invadere ånderne. Hun var en kilde gudinde, der handlede sødt, det er fra hendes blidhed, at mange virksomheder blev født. Sulis: De troende Sulis red de gode vinde, jegfødt gode liv og sået eftertiden. Sulitumaros: Chief Sulitumaros førte sit land og hans folk, der altid tog de rigtige beslutninger. Han levede det klare liv, som han havde svoret til guderne. Sul: tilnavnet Sul det ærlige, det sande lys, sindets klarhed. Sulevia: den strålende Sulevia førte mænd på den bedste livsvej. Surborus: Han blev vogter af indvielseskilderne, de gamle mennesker kendte hans standhaftighed. Dens vulkanske farvand tilhørte en sororitet. Stolocus. Stolocus var en titan, der var kendt af sportsfolk, han var bryderguden. De, der hengav sig til dette spil, blev mest beærede, fordi tornadoguden havde sit palads i stjernerne. Han kunne ses komme langvejs frem, bøje sig med al sin styrke. Hans enorme åndedræt fremkaldte glød, han var også en årvågen. Da den uhyrlige gud af overskyede vinde kastede sine modstandere til jorden, håndhævede han respekt for guderne, hans klare magi udhulede de guddommelige beholdere, der modtog ofrene. Han var også kendt i form af vandudløb, han var en rigtig fighter, imponerende, der tilbød sejr til dem, der var det værd. NB: Jeg må ikke have lavet mange fejl, han var en gud, der blev påberåbt under kampe, men derudover ser det ud til, at han gav kærlighedsønsker. Der var meget glød omkring Stolocus den gamle Titan. Sudecronis. Mændene ledte efter minman, opfyldelse og nogle af deres egne indtastede huler for at drømme. Det var i begyndelsen af tiden. Disse høje blev kaldt "Sudecronis", hvilket betyder kernunos indre energi. Disse steder var dækket af rystende grønne områder, der bragte dem tættere på himlen. Det siges, at det er her tidens gud sover, i disse fredelige huler med en suave atmosfære er det indeni, at sindets lidelser heler. Druiderne beordrede opførelsen af de første tumuli på denne model, de priors kom til at tænke over det, beskyttet mod det foruroligende lys af kreativitet. Senere blev konger begravet der i en meget relativ åndelig evighed. Steder med indre fred blev derefter til steder med evig fred. NB: der var igen en stor fejl i fortolkningen af indoeuropæerne, "Minman" betyder: præstation. Ikke "tanke", som er et udtryk, der bruges overalt. "Su" betegner energien, "sude" den indre energi, "cronis", åndens tid, hvor tidsånden som du vil, det handler om Kernunos. Dette navn på "Kernunos" blev omdannet til "crâne" på fransk. Det er virkelig tankens sted. En anden info, "Krich" på gallisk, er "ødemark" på fransk. Sucellos. I universet blev Cernunos ånd fornyet nu, opdelt i to tvillinger, Lugh den kreative og Donn erindringen. På jorden blev et væsen født, og denne havde ikke fundet kvinden, der skulle forny ham, for at give ham udødelighed, når den var voksen. Han søgte længe efter, hvad han manglede uden at vide, hvad det var, hans fodspor understøttede ham i rytme, og han kunne kun lide det. Vi ved, at guderne gav det et sted, fordi dets rytme var behageligt for dem. De gav ham en krukke fyldt med evighedsvæske og en stor hammer, hvis slag lignede hjerterytme. Han fik at vide, at hvis han ikke havde fundet vej alene, var det fordi han manglede halvdelen af sig selv. At han ville møde hende før eller senere, og at han aldrig skulle stoppe med at ramme rytmen i det hellige kar fyldt med vital væske. Sutugios. Guderne krones, roses, bønnes og respekteres overalt i Gallien. Hvert landskab har sit eget, fordi pagusen og dens brede horisonter er deres palads på jorden. I de høje bjerge i Pyrenæerne var der en gud Sutugios, der fik tilnavnet "den kronede kriger". De højeste toppe var dækket af solens krone hver aften og hver morgen, det var udtryk for Sutugios. Han, der giver bjergets ord. Denne krigsgud, alt sammen med lys, havde sine digtere overalt i Pyrenæerne. Nb: af "Su": lysenergi, "Togi": toppe og "knogler": frivilligt arbejde. Denne gud indeholdt bestemt den frivillige tjeneste for dem, der klatrer op til toppen, det var en ærestitel. En gud af visionære ledere. Sylvanos. I skoven gik folk vild. Druiderne forbød gallerne at vove sig for langt ud i skovene, fordi det alt for ofte skete, at unge forsvandt. Det var da, en gud dukkede op midt på et synkende barns sti i form af et egern. Det var Sylvanos, grenenes gud, han bar en sten kaldet "Silva", der ligner en knopp, den findes i floderne over Lutetia. I Sylvanects land. Denne såkaldte trofasthedssten bevarer efterkommernences og opklare de sammenflettede sind. Det siges, at hver stamme havde en, den tillod altid at finde sin vej og således, at vende tilbage til sit udgangspunkt, er det oprigtige veje. Denne gud Sylvanos beskyttede filiationer, han udpegede medlemskab og fortsættelsen af den vitale vej for den, der ærede ham. Vejene hvor guddommeligheden optrådte lignede meget fastforankrede grene. Jeg tror, jeg husker, at det var han, der gav ideen til vores forfædre om at dekorere et træ med alle sikkerhedsstenene på festdagen, som du kalder "jul", et træ dekoreret med alle regnbuens farver. himmel. Det skete tidligt om morgenen, det havde regnet hele natten, og da den første solstråle rørte ved det pågældende træ, dråberne, der hang overalt i slutningen af dets grene, kyssede med alle skabelsens farver. Nb: "Sylvanos" blev udtalt som "Filvanos" og "Silva": "Filva". Dette er glæden ved det galliske sprog, en gammel dialekt. Tailtiu: Gud af de høje stille sletter, han bragte fred til dem, der kom ind i hans lande. Gud af det gode liv, han elskede kvinder meget. Hans dyr og emblem var en fugl, der stod i et øde land. Taranis-Tanaris Der er en misforståelse om Tanaris, siger Taranis. Sagde Thor også. Kristen akkulturation har transskriberet gamle keltisk-germanske legender ved at fremkalde (frivilligt?) Flere fejl. "Donar" er blevet forvekslet med "Tanar", men denne berømte Donar er faktisk Odin, ikke Thor. Han er Donnotarvos, tyreguden, mens Taranis konstant er tilknyttet ulven. (For de interesserede repræsenterer Thors berømte hammer, som kun han kan løfte, virkelig: Nordisk kulturhukommelse, som kun sønnen af denne kultur kan bære) Tanaris har tilnavnet: torden. Han kaldes også Taranis guden for tyrens styrke, fordi han hører til Odins rige, den åndelige del af kalenderen. Han er en kampkrig, der kom til os fra bjergene i Massif Central og Cevennes, (han er også kendt i Karpaterne, Tatrisbjergene og Tyras-floden) Han er den alternative personlighed til guden Lug, hans bror (Tanaris er Donns krigslignende udtryk, hvorfor han undertiden findes med et af de to hjul på tidens vogn). Tanaris er en guddom indkaldt i slag, lynets hastighed, lammende torden og kraftige nedbør er hans "kendetegn". Morgana, tåge gudinde kan være hustruen til guden for mørke skyer. Hans karakter er skitne. Dødens skygger følger ham, tydeligvis er han forsvareren af åndelighed og hukommelse. Hvis Lug er en frodig skaber, handler Tanaris ved at ødelægge det, der står i vejen. Han er arketypen for hævneren med ry for en allmægtig troldmand. Det er i det væsentlige guddommeligheden, der er anklaget for at forsvare den guddommelige og åndelige verden af Donn. Dyrene er den knurrende ulv, ravnen med sorte vinger, vandslangen i furier. Falk, singi, er måske det mest repræsentative dyr for Tanaris, den har også den sorte tyrs åndelige styrke. Soldurio. Alle samfund har deres krigere, selv buddhister. Det er næppe kompatibelt med udtrykket af en fredelig druidisme, men det ville være at skjule ansigtet og at åbne halsen for at ignorere farerne i den menneskelige verden. Fred beskytter sig selv eller forsvinder. At vide, hvordan man kan forsvare sig, er en naturlig handling. Guden for de rasende elementer, andabata-mester er Tanaris. De er selv menneskelige spøgelser, soldurion. Hans omdømme går forud for ham, hans handling er sikker, intet undslipper ham. Taranucus: Den forfærdelige skønhed af tordenvejr, der tilhører ham, Taranucus bragte nyhed og overraskelse med sig. Han havde den magiske torc, siddende på en høj klippe, han vedtog lynets love i tredive år, det første galliske århundrede. Tamesis: Han blev kaldt den dårlige Tamesis, fordi han havde styrken af tre ryttere på trods af hans fortærende spedalskhed. Pas på, hvem der krydsede sin store økse. Tangoer. Moral gælder ofte kun, fordi ledernes ånd dikterer det. Der var en ret fast chef, der afgrænsede sit hus med store, lige gedder. Lokalbefolkningen sagde, at Tangos-lovene var de retteste, længste og faireste af alle. Disse gedder lavet af et meget hårdt træ blev kaldt togi, vi ville kalde dem "principper i dag, dem der beskytter gode huse." Senere demonstrerede en af hans efterkommere ved navn Tegonius loven fra sin forfader Tangos i form af de lige kufferter, der stod på hans hus. Der var også nogen, der sagde, at de, der bar en velordnet, dygtigt arrangeret frisure, var dem, der lavede loven, som viste retfærdighed over for folket. Derefter nogle stængler, godt sortées tog dette retfærdighedsnavn, vi endte med at give det også til tagene på lige huse. Tangoer var ved fasthed og opretthed af hans gedder passeret til minde om hans efterkommere som den, der først demonstrerede vanen med åndens adel, livets principper. Han stod også for loyalitet, alt hvad der var pænt. Nb: "Tangoer" betegner retfærdigheden af en spade, for den der træffer et klart valg. "tannos" er navnet på en holmeg, meget solid, som vi lavede pigge, "Gos" er et ord, der sendes på fransk under navnet "valg" (vigtigt), "Ossu" angiver viljen. Jeg ved ikke, om tangoer var blevet en guddommelighed, men brugen af udtrykket sker ofte på gallisk sprog, derfor var det i det mindste nogen, der havde set sig selv gudfrygtige, måske en af dem, der kom ind i verdenen af 'up. Tauïrona: Sjælens færgemand kendte det mandlige egetræ og den tavse fugl, der krydser himlen. Han straffede dårlige mænd ved at beordre dem til at forlade jorden. Telos: Fra ham blev stammen Tolisto-bugios født, krigerne foruden yen. Brændende demokrater, fulde af iver. Temusos: Temusos gartneren havde perfekt organiseret sit grønne tempel, det var blevet af enestående skønhed. Teutater: Hjertets Gud og faderlig varme. Hans store kvaliteter havde holdt stammen i moralsk helbred. Det siges, at hans hjerte var af en ildfugl, og undertiden demonstrerede vulkanen den stærke udstrømning af hans lidenskabelige følelser. (Terrestriske Kernunos). Thuecolis: Thuecolis-åndens dage fik folk til at falde i søvn eller vågne op. Det var ham, der opbevarede tæppet om natten, han var godt bekendt med valmue, coltsfoot, planter, der tillod portenter. Toliandossus: Han var en vred indkaldelse af glød. En Uatis. Tourevios: Sangeren blev hørt langvejs fra, det blev sagt, at hans hellige sange gennemboret, blev hørt, endda døve ører takket være hans vilje. Tricoria: Gudinden for de tre hære i jorden, på jorden og på himlen. Hun regerede over de tre skyer. Tridamos: Han var en gud for mænd og af de tre venlighed han forkælede sig med: god mad, de bedste drinks og kvindelige delikatesser. Trittulus: Det var en af de fire Uatis, den tredje, den der fik brændinger til at gennembore. Trivia: En gallisk kvinde, der glemte sine ulykker, hun tilgav alt. Trittia. Der er steder, der ikke ligner andre, det er grunden til, at visse guddomme bosætter sig der. Trittia var en nymfe af stille vand, der boede i bunden af en frugtbar dal. Hans dyreform var en lyngfasan. Hun var meget efterspurgt, fordi hun var en gudinde af parfume, hendes land tilbød sig solen ved at sprede tusindvis af aromaer i luften. Hendes produktion af olier, forskellige parfume og hendes ry som en guddommelighed tjente hende til at være en fertilitetsnimfe, der især er kendt af kvinder. Blandt andet var hun også en troldkvinde, der tilhørte gruppen af Kasse-gudinder, og var forsigtig, fordi planterne i Trittia også tilbød deres medicinske principper. Det var frem for alt hendes rensende parfume, der bragte hendes ry over hele Middelhavet, men denne gudinde var af gallisk og ligurisk oprindelse. Nb: På gallisk sprog har "tri" i forhold til nummer tre et klart forhold til kvindelig, jordbaseret fertilitet. Det ser ud til, at "Tia" betegner en parfume, hvor en parfumeolie er i betydningen at lugte, imprægnere, helbrede eller rettere rense sig selv. Dette udtryk betegner stilhed, hvorfor jeg forbinder det med parfume. Trets-dalen var utvivlsomt et sted til kontemplation, hvor der kan være forbi eremitage. Verbet "at behandle" på fransk kan komme fra navnet på den galliske gudinde. Tolosendosus Der er lande, der er mere behagelige end andre, og endnu oftere tåler bjergboerne ikke stranden. Tolosates territorium er altid blevet velsignet af guderne, klimaet er mildt, for det meste behageligt. Indbyggerne i disse lande er tænkere og digtere, der siges at være. Det var ikke altid sådan, for længe siden var det useriøsitet, bevidstløshed og selvvigtighed, der animerede dem. Og så en dag, da han så, at Tolosates aldrig ville tage åndelighedens vej, blev de store gudinder i de himmelske oceaner vrede, langsomt og forsigtigt, og sendte Tolosendosus til jorden. Tolosendosus, Titan. I det fjerne først, på vestsiden, så folk en enorm bølge stige, noget ud over fantasi i sin storhed. Disse bølges skum steg op til himlen, og i dets langsomme rystelser tog det flere timer at nærme sig. Om aftenen dukkede Taranis op, stormen var svær, vi hørte det fra den pyrenæanske foden til de lave sletter i Garonna. Gallerne var bange for faderenførste gang i deres liv. En flod slog sig ned på sletterne, normalt så rolig, som varede i to timer. Da aftenen nærmede sig, kom Titan til syne, en tyk tåge dækkede Tolosates territorium. Tågen er meget speciel der. De normalt larmende mennesker skiltes. De havde lige mistet sig selv inden for åndelighed, hver for sig, alene. Dækket af de guddommelige oceaner ledte de efter hinanden, ingen ved hvordan man bor alene derhjemme, de har altid brug for hinanden for at bevæge sig. Den første kaldte i ilden: "hooohoooo hvor er du?" "Hoohoooo, hvem er du?" svarede de andre. Og ingen krydsede stier. Ekkoerne kunne bære langt i denne tåge og rulle i miles og miles i alle retninger ... Så og for første gang igen satte mennesker sig på jorden, og de begyndte virkelig at tænke. At gå gennem den fysiske verden kom ingen steder på tåge dage. Det varede indtil morgen, et par timer, næsten en evighed for tænkeren. Alt dette rimelige greb om Tolosendosus havde lært dem at ....... ræsonnere. Den næste dag rev Lugus de mørke slør, der dækkede landet. Lyset brister ud. Men indbyggerne havde forandret sig meget, det var ikke længere morgøs børns opførsel, de bar på, de forblev eftertænksomme. Berørt af kolossens hånd, der blev kaldt "den, der demonstrerer sin tanke", glødens gud. I løbet af natten havde han takket være alle ekkoene lært dem også at synge. Og at synge godt igen, at synge alene, at synge sammen for at demonstrere deres inderlighed i denne verden. Og så var der noget andet, der havde ændret sig i løbet af natten, vandene havde sløvet og gravet jorden dybt steder, fra hovedstaden Tolosa, til Gers vestligste sletter. Og overalt var der bevis for, at himmelhavene havde badet stedet i timevis, millioner af år, natten over. Havskaller spredte jorden, nogle fossiliserede, andre ikke. Tolosates lavede halskæder til sig selv med disse skaller, det var deres sikkerhedssten, glødestenen. Siden da og selv i dag kan de lide at tænke meget derovre, du vil finde store digtere blandt dem. Denne sikkerhedssten kaldes "Talos", det siges, at det var med den, som druiderne målte universet. Nb: Tolosendosus betyder "den der viser sin bevægende tanke", det er guden for glød (lys). Ordet, der kommer til os fra denne Tolosates-tid, er "talentet" på fransk, "Talo" er også en tidsenhed, det er den eneste sten, der gør det muligt at måle universet med glød, en lille skal. Toutorix: Han var en høvding valgt af alle medlemmer af hans stamme, det var han alene, der fastholdt folks unikke egenskaber. Turnos: en stormfuld kæmpe høj som et bjerg. Tutela: Det blev allerede sagt, at galliske kvinder var smukke planter på det tidspunkt. En skønhedsdronning, der skaber kærlighed. Ubelnae Mattres: Mødrene til hellig rav kendte stjernernes farve. De var seere af varmt vand, lidenskabelige i deres strålende demonstrationer. Ukuetis: Han brugte ild til at skabe lys og jage skygger fra underskoven. Han søgte overalt efter jordens skatte og kæmpede ofte for dem. Uragon: Gud af dybe spiritister, af dommen over hvad der er smukt eller ikke, af farvesprængninger og metalliske juveler. Urnia: Den gamle healer fra de hellige cirkler brugte Aidubno-magi. Hun var en gammel shaman, en kvindelig Uatis, hun havde de himmelske verdens armbånd. Uroïcae Mattres: Renhedens mødre brugte lyng til deres ceremonier, men pas på, på disse steder forbudt for mænd, kunne kattens klør være grusomme. Uroïcae Mattres var vogtere af Cateïa. Uxellos: Han var en mand, der konstant demonstrerede sit ønske om højde, han endte med at bo i det hellige bjerg. Uxovinus: Han var en konge af ædle blod, anerkendt for sin slægt. Uxacanos: det store rør, det store produktive år i alt. Uirona. Skovens børn bevægede sig efter deres ønsker og deres behov. Kendte udvekslede hvad de kunne, men grupper, reelle grupper dukkede kun op på et bestemt tidspunkt. Da Kernunos besluttede at stige ned på det galliske land. Det er et stort vildsvin, der kom ud af skoven, og de, der boede der, havde ideen til at organisere sig i stammegrupper omkring det hellige dyr. De lavede også emblemet for alle lederne af dette gyldne vildsvin. Og Teutates gav sin stemme, han forenede sig først i al kærlighed med havenes dronning, Mori, hukommelse. Hans første ord gav liv til en åndens prinsesse. Hendes navn var Uirona, den klare, detteHun, der gav form til ånder. Uirona samlede gallerne mange gange, jeg tror udover, at det er hun, der har samlet alle stammegrupper i denne tid. For at gøre dette brugte hun en velkendt magi, magien ved tegn hugget på småsten. Hun bosatte sig med Sénons, Sénones og blev deres vejledende gudinde. Nb: "Uirona" på gallisk betyder "sikkerhed", de galliske symboler er tegn, som man kalder: "sikkerhederne". Hvilket også udtales "Virona". Der vil du finde ting. Det findes i Yonne under navnet "Icauna", som faktisk skal være udtalt "Icovna", Yonne. Dets moderne navn gengives på fransk som ordet "îcone". Dens springvand, med klart gallisk oprindelse, har otte ansigter, det blev brugt til at spore bogstaverne fra forskellige nationer. Du finder dets farvande gennem en kristen fortolkning, som de tog fra os, i et bassin, hvor ... dåb praktiseres, det vil sige det øjeblik, hvor vi giver et navn til nogen. Stadig af gallisk oprindelse. Celtisanterne bevillede det uretmæssigt under navnet "icovellauna". Men hun er slet ikke en keltisk gudinde, hun er meget ældre. Viking kan være ???? Goïdel, uden tvivl. "Mori" er faktisk et gallisk ord, der betegner hukommelsen fra fortiden, feminin side, på fransk, "hvor alle farvande ender og dukker op igen". Morigana. Den første sikkerhed ved navngivet "Medul", det tilhører Meduli-stammerne, det er der, at den midterste stamme samlet sig ved havet, hvor Uirona blev født. En strand hvor du kan finde nysgerrige småsten farvet med rød granat. Det ligger nøjagtigt i byen "Soulac sur Mer" i Frankrig mod det nuværende tip af Médoc. På men jeg har måske ikke advaret dig om, "Gaulois" og "småsten" kommer fra den samme etymologiske vene, den virkelige. De har bevaret sin karakter fra andre steder, blid, høflig, tålmodig, hård og resistent. Denne første sten af evigheden, en granat, blev kaldt "Medul", midt på engelsk, den midterste. Der er også en Emerald Coast, Opal Coast, Amethyst Coast, Vermeille og meget mere. På Opalkysten er en sten kaldet "calete", hoven. Den anden sikkerhed, der definerer fremskridt. Og det er virkelig overraskende at høre disse tusindvis af småsten, der kolliderer i bølgerne, der lyder fra hestens hov. Desuden blev stammen, der boede der, kaldet "Calete". Navnet på denne anden sten af evigheden er "Calet". Hvilket gav sit navn til byen Calais. Og selv i dag laver de en masse støj, rigtige festlige. Det har ikke ændret sig meget over tid. Navnet på en berømt kage kommer fra dem. En tredje "sikkerhed" findes på de sydlige strande. Blandt Salluvianerne finder vi på stranden kendt som "Plage de la Salis" en slags sten med en meget lys hud, solrig. Lysegul. Dens navn er "Salis", den vi ser langvejs fra, den betegner klarhed. Dette er derfor den tredje sikkerhed. På siden af Ruteni-stammen, i floden, er der en anden rødlig sten fra Uirona, den kaldes "Rudis". Og det er hun, der gav sit navn til byen Rodez. Dette er den fjerde "sikkerhed", som vikingerne kaldte "runer". Han fortalte sig selv, at alle usikkerheder endte med at blive stumpede, at der altid var nye til at erstatte de gamle. Blandt piktonerne er det "Pécia", kaldet forte. Vi finder det især på kysten, det blev brugt til at bygge komplicerede ting, det var i sin form, at det demonstrerede, hvad det er, formens sten. Hun er beige. "Liga" er også en sikkerhed for Uirona, den findes blandt lingoner, som hun gav deres efternavne til. Det kaldes bevaringsstenen, og indeni findes mange smukt bevarede fossiler. Blandt osismerne betyder "Osismes" "terminal", et sted, som bretonerne kalder "slutningen på den kendte verden", på kysten, hvor klipperne let smuldrer. Vi finder loessstenen. En sten, der er for blød til at modstå de frigjorte elementer, der præcist gav deres navn til osismerne, ostimerne, den ultimative. "Ostim" på gallisk betyder: "slutningen" "Ostimio" er det galliske ord, der blev til en "ultimativ" fransk. Denne syvende sikkerhed kaldes derfor "Ostim". En stamme af Gabales eksisterede i bjerget syd, det er der, man finder fangstenen. Det kaldes "Gabal". Blandt Aedui er der en meget speciel sten på den gamle oppidum. Det kaldes "wivres sten", dets stenstennavn var "Edui", der definerer det mørke aspekt af spiritualitet, det må være den såkaldte hukommelsessten, også stenens religiøse hemmeligheder. Uirona distribuerede sikkerhedsstenene til alle galliske stammer, og hver kopierede sit navn. Disse sten, der skulle samle stammerne, er oprindelsen til ... det galliske sprog. Og dette er en veeritabel myte, som vores forfædre fortalte hinanden, kan jeg forsikre jer om, at det er sandheden. Uãtis. Tiden gik i hver enkelt frihed, men der var tidspunkter, hvor omstændighederne krævede indsamling af al goodwill. Druiderne havde søgt råd fra Teutates, og sidstnævnte havde sendt dem Uãtis, en halvgud, der tjente mænd. Uãtis havde den smukkeste og stærkeste stemme i hele skabelsen, han var en indkalder. Det varmet ånderne, folk samledes derefter i hellige kredse for at lytte til de ordrer, der organiserede dagens arbejde. Nogle gange var det at samle frøene og bærene, høsten. Andre gange var det at samle krigerne til at gå i krig eller organisere forsvaret af stedet. Eller endnu mere simpelt kaldte Uãtis folk til at samle dem under bøn. Uanset hvad præsten bad om, adlød gallerne ham. Sådan organiserede vi os i arbejdsgrupper. Uãtis, skibet, vækkede ønsket om at alliere sig og arbejde sammen. Nb: det er netop det, der igen blev den indo-europæiske strøm fejlagtigt, "Uãtis", vate, indikerer forsamlingens vilje. (Og "ualtu" betegner ikke skoven, hvor håret, det indikerer en naturlig gruppering). Det ser ud til, at den romerske akkulturation arbejdede hårdt for at få folk til at glemme de gode kontorer for vates. Jeg begynder at tvivle på, at de var præster, da de også var læger. Snarere var de samlere for alt, hvad der var nødvendigt at gøre i grupper, medicin var en af de vigtigste ting i tiden, hvilket gjorde dem til en slags samfundslæger. En grav af Uãtis blev fundet, den indeholder en slags gammel klokke, som bekræfter det faktum, at vi finder udtrykket i etimologien på forskellige møder, klokken blev brugt til at kalde folk til cirklen. Ucuetin. Snarere smed Goben landbrugsredskaber, kendt som fysiske redskaber, en anden gud smedede sine indvendige redskaber, han blev kaldt UCUETIN, kastegud. Det var i Alésia, at han havde sin kult, også meget fokuseret på medicin, det blev sagt om Ucuetin, at han havde magten til at styrke kroppen. Desuden kom en række pænt støbte bronzestatuer fra hans produktion. Han var en gud for gæstfrihed og surrealistiske skulpturelle effekter. Andetsteds i Gallien blev det også kaldet Uecticios, Égedius og Ucuetis. NB: forskellige meget tætte navne blev givet til ham, men handel med smedestøbning og indvendig medicin synes at have været dedikeret til ham. Det er tilsyneladende en gud for skrifttyperne, for soliditeten og den gode opførsel af reglerne. Uenitia. I stammerne var der adskilte grupper, blandt druiderne tilhørte divinerne vates-grupperne, blandt druidesserne, de, der var ansvarlige for spådomsvidenskab, tilhørte grupperne Venitia, prinsesserne, datter af stedets konger. bør ikke blive ødelagt ved at blande sig med den populære masse og forblive jomfruer. Tilknyttet i sin kult til Onuava, lavede Venitia skæbnenes varsel takket være vandets kræfter. Det blev sagt, at hun var en præstinde på foråret, der bringer lys og sommervarme. Det fører handlinger i en retning af fremtiden. NB: det ser faktisk ud til, at de mandlige skibe findes i den kvindelige del under navnet Vénitia, hvor Uenitia. Og at de var høvdingedøtre. Uoretia. Folk rejste i Gallien som overalt, store veje var blevet bygget, mindre spores også deres snørebånd gennem mere eller mindre beboede regioner. Og så var der rejseulykker, da nogle af de rejsende turede lidt tilfældigt. Det var på dette tidspunkt, at den hvide dame dukkede op, hun hed Uoretia, hjælperen. Det blev sagt, at denne fe boede på vilde steder uden for murene, og at hun brugte sin tid på at hjælpe rejsende i fare. Dets blotte tilstedeværelse signaliserede et farligt sted at være forsigtig. Denne messenger afgrænsede de vilde steder, grænsen må ikke overskrides. Det siges også, at hun var menneske, og at hun steg op til den øvre verden, da hun vender tilbage fra tid til anden. Hun var en høvdinges datter og en guddommelig ressource, som guderne gav evigt liv til. NB: navnet på den berømte mytiske hvide dame, der advarer rejsende om en ulykke, var Uoretia. Det indikerer, at det er nødvendigt at vende tilbage til huslyet. Til sammenligning med Ueleda. Uerkalai. Ogmios lærte mennesker, hvad der var rigtigt, hvad der var godt, og hvad der skulle forblive i deres hukommelse. I løbet af natten blev der tændt en stor brand i træningsrydningerne, det er her, soldaterne lærte at opføre sig som krigere. Først inden nogen træning delte hanGrupperne i to. Hver med en person foran sig, siddende på tværs af benene som vist i de gamle skulpturer, lyttede de til soldaternes lov. Deres ører lænket til ordene fra læringsguden. "Livet er en kamp," gentog de. "Respekter dine fjender", "Se ham i ansigtet", "Hold din position fast", "Giv aldrig op", "Giv hende frygt ellers dræber hun dig selv", "Brug hans vold for at få ham til at falde", "Lad ikke raseriet tage dig", "Pålæg ham din retfærdighed, så bliver du hans herre", "Der er ingen pusterum for den, der stadig holder sit våben", Således talte Ogmios, mens han vedtog loven i Uerkalai. Derfor fik han tilnavnet "den gamle løve" og "Hercules". NB: Jeg må ikke have lavet mange fejl på denne. Gallerne var frygtløse og ufleksible krigere. Uimbori. På alle tidspunkter har der været slagsmål og krige, det var i går som i dag en måde, hvorpå guderne valgte dem, der skal leve og dø, hvor de skal gøre det. Jeg tror, det var den, der hedder Artios, der arvede Uimboris skjold. Artios var en kriger som alle galliske mænd, men da han nåede en vis alder, spekulerede han på, hvorfor der var så mange kampe. Nogle gange af trivielle grunde, næsten uden grunde. Han gik alene ind i den forbudte skov og gik ind i Guds glade. I midten regerede det kæmpe træ over den omkringliggende gårdhave. Artios trådte frem, da kæmpens skygge dækkede ham, blev hans øjne vant til halvmørket, og han kunne se, at der i det hule af træet ventede et meget stort vildsvin på ham. Teutates vidste på forhånd, hvem dette menneske var, han havde observeret ham i mange slag. Han kendte hendes mod og hendes mod, også hendes tapperhed. "Hold kæft, mennesker skal ikke tale med guderne på jorden, jeg ved hvorfor du er der, og jeg ved, at bjørnens sønner ikke er bange for noget". Han genoptog efter at have observeret menneskets ro i et øjeblik: "Du forstår ikke, at kun dem, der vil være nyttige i fremtiden for dine stammer, skal overleve testene! Jeg kender din hensynsløse Artios, men jeg ved også, at du vil være i stand til at dø i kamp uden at have forsikret dine efterkommere. Det er det Jeg ville ikke tillade det, så min retfærdighed må passere. Lyt til mig! Når du er lidt over tredive år gammel, vil du snuble over de dødbringende marker. Og det vil være godt, fordi du selv har dræbt meget. Men da du er en af dem, der skal forblive de samme, har jeg besluttet, at du vil komme tilbage fra de døde. Skjoldet, du ser der på jorden, er mit, det er Uimbori. Det beskytter dig effektivt selv i den mørke passage. Du vil krydse den sorte verden, og du vil blive genfødt i sin helhed takket være Uimbori. Må din skæbne ske som jeg sagde! " Artios, der ikke kunne tale eller bevæge sig foran det hellige vildsvin, tog skjoldet fra Teutates. Da han vendte tilbage til sin stamme, huskede han ikke, hvad der var sket i skovdybden. Han havde nu et stort sort og grønt skjold i besiddelse. Da han vendte tilbage til kamp, beskyttede skjoldet ham i lang tid, indtil han blev over 30 år. Derefter blev han dræbt, fordi det var hans skæbne. Folket ærede den, der havde kæmpet så hårdt for stammens forsvar, at han blev begravet sammen med Uimbori. Og skjoldet fortsatte med at beskytte mennesket i de dødes verden. De siger, at en tidligere konge ikke rigtig kan dø, og at han vil vende tilbage en dag. Dette rapporterer myten om Artios og Uimbori. Der var en anden leder, der senere blev båret stående på gudernes skjold, jeg tror jeg husker, det var Brennos. Nb: Fra en lille skulptur, der repræsenterer nøgne teutater og stammens hellige skjold alene, samt et arkæologisk fund, hvor vi i en enkelt grav ud af hundreder fandt resterne af en mand dækket af et stort skjold alene. Etymologisk svarer det, det arkæologiske stof gør det muligt at skabe forbindelsen. Uxouna. Naturligvis besøgte stammerne hinanden, vejene blev sporet ved at følge de lyseste stjerner. En af dem sluttede sig til Burdigala i Lutèce gennem Lémovices-territorierne, i udkanten af Turones-landene og fulgte landsbyer, der oftest ligger ved bredden af floderne, hvor nymferne beboede. Sådan blev udveksling og byttehandel en måde at dyrke på. På denne berømte og store vej havde vi installeret et sted for hengivenhed til gudinden Ouxona. I Argentomarus, byen med sølvreflektioner. Ouxona tilbød berømmelse, renlighed og sundhed, dens vand kom direkte fra regnstrømme. Dens sten kaldet "Oxa", den strålende, den er en blålig amfibisk skist med sølvfarvede refleksioner. Det angiver overlegen kvalitet. De købmænd, der gik forbi, kaldte det "rigdomens sten", og det var genstand for et lillehellig ritual, der bestod i at fugtige stenen til ære med himmelens refleksioner. Oxouna den rene gjorde forskellene og inspirerede tillid. Handlerne stoppede ofte ved dens springvand for at gøre deres hengivenhed. NB: de blå sten med våde og glatte refleksioner har været meget hellige i det mindste siden installationen af Stonehenge, hvor folk allerede kom for 4500 år siden for at lede efter små stykker blålig sten. Denne myte om Oxouna, også kaldet Uxona, synes for mig at være kommet langt i fortiden. Vascos. Vi arbejdede, og vi har altid ønsket at gøre lidt mere, lidt bedre med gallerne, der var virkelig dette ønske om at forbedre hverdagen. Jeg hørte om en gud fra Pyrenæerne, kaldet Vascos, hvor Iacos var i overensstemmelse med folks accent. Han var en gud for topmøderne, hvor man ville klatre, kvalitetenes stier. Hans dyr, for han var en gud i mellemverdenen, var en bi. Og ja, det ser ud til, at bien i gallikken havde et mandligt navn. Han dukkede op om foråret i store tropper og førte sine razziaer, Uaxti på lyngmarkerne, faktisk viste han den bedste måde at flyve over bjergfælderne. Vascos var en guide, den der fører på kvalitetsstier, og hans skat var den bedste af alle. Han havde fået tilnavnet "fedt", guden for fedtvandringer. NB: primosproget giver mening: "ønsket om en kvalitetssti". Han var faktisk en gud af bjergrige stier. Bien viser ofte, hvor de bedste armaturer er. På fransk synes ordet "tyktflydende" mig ret tæt. Vasso: Den rejsende fugl kendte hele jorden og havde tilegnet sig en masse viden. Vassio: en af de store forfædre, der kendte den gamle jord, den gamle verden. Vassocaletos: Den fortrolige gud kendte kongernes ord og høvdingenes rytme. Vatulae Mattres: Mødrene til rigdom og hemmeligheder i Uatic-kulten. (Des Uates). Vediantae Mattres: De var vævere af kvindelig ungdom, forberedere og undervisere. Vellaunus: Prinsen af klarhed, efterfølgeren udpeget af alle, den sande tronarving. Veïca Moricela: Hun var tryllekunstner for søfolk og underskoven fra underskoven, skibets planker. Hun blev også kaldt rejsetyven, den dystre skyggefulde tåge. Verascinios: en af de store gamle, der kendte uendelighedens tid og de mange siv i den store skabelses sump. Verbeïa: Den gamle ravkilde lyste om natten, det var den ældste stjerne i nattehimlen. Vernostonnios: Det handlede om den store digter, han vidste, hvordan man læste bladlinjerne, boede i den gamle holmeeg, der krydser himlen af dens grene. Han spredte sine fine ord over hele verden for at helbrede dens sygdomme. En evig. Verotutis: Gud for anerkendelsen af de ægte kærlige og beskyttende galliske stammer, generøse over for deres folk. Vesunna: En præstinde, der villigt tjente klubbenes konge. Hun tog form af en fugl for at vedtage sine varsler. Vicinnos: Han var en overraskende rejsende, en uovervindelig messenger i fremtiden. Den, der afsluttede verden. Vibes: Den ravfarlige leverandør bragte klanerne stabilitet. Det siges, at vi fik gløden til at skinne under asken for at varme huset op. Viducios: Den pågældende kurator var embedsmand, der opkrævede kornafgifter. Han havde en ufejlbarlig billhook, der tog sin skyld fra hvorfra, hvorfra vi ikke kunne få vognene, umuligt at komme ud med denne så meget, hans land var forelsket. Vincius: Hvor Findios, den tyvende erobrer, blev han kaldet, fordi han ved med at komme tilbage for at tage landene tilbage, der skulle invaderes. Det var en mani med denne gud at invadere de samme lande igen og igen og vende tilbage hvert år med sommerens lys. Vindonnios: Den, der aldrig tog fejl, sagde en, han var en strålende diviner af lyskulten. Spurgte han, han vidste og lavede god varsel og godt fiskeri hver gang. En ufejlbarlig. Vinotonus: Officernes guddom, det er han, der beordrede soldurierne. Han spredte klanens ord. Vintios: Den gamle profet, der kunne genkendes blandt tusind andre, var en meget gammel Uates. Det var den gamle Uatis, der var de virkelige vogtere af religiøs magt. Viridios: Hvor Ueridios, gnister, glimmer og generøse metalskår. Han var en af natrytterne, den himmelske årvågen. Virotutis: Det sande valgte folk drejede sig om himmelens træ, det blev kaldt den store flod af mennesker, der genkender hinanden. Visontos: Den underdanige skygge fra klubbenes konge var altid der for at tjene ham. Vitucadros: Spåmanden, der vedtog rettighederne til den hellige pil, var en ren mand udstyret med sjælens skønhed. Hans salmer var vers. Visucius: Personifikationsguden, han indarbejdede kødet af levende væsenerat udtrykke sig. På trods af alt blev han kaldt den unikke, fordi hans forskellige optrædener ikke narrede nogen. En klarhedsgud. Verocus: Denne bondegud var legemliggjort i form af mange tropper, der gik i krig, han dannede en stor flod på vejene og hans horn blev kaldt pitchforks. Vosagos: Det var et af kaldenavnene på klubbenes konge, guderne til Vogeserne og en af de tre gallere. Viviana: Meget gammelt gallisk navn, der hedder feen Viviane, kvindens klan og vandet, hun var en af vognens dronning, det vil sige at hun besad en af himmelens konstellationer. Næsten i midten af stjernekuppelen. Varda vercusta: gudinde for de tre kongeriger på månen. Højeste dommer over tid med skinnende hår. Guddommeligheden med to arme, pitchfork, der vælger hvilken vej sjælene går. Vagodonnaego: Mørk is fra det øjeblik, frossen flod. Veraudunus: Dunus, fort hvor det vigtigste sted for kultur, adel, medicinsk viden. Forholdet til heste og afmærkede veje. Han er en central gud for modernisering af datidens viden. Veleda. Gallernes bevingede hjelm var prydet med to lærkevinger på siderne, det var tegnet på den flyvende ånd, de rejsende. Gudinden Ueleda var datter af Alamahé, fostergudinden. Tidligt på året forsvandt hun fra reden for at se storheden på landet og bjergene, hun forlod i flere måneder, og galliske rejsende rapporterede at have set hende på den anden side af verden tusinder af kilometer væk. Det blev sagt, at hans palads var bygget af guderne på klipperne med udsigt over menneskers lande. Det kaldes "vagtspaladset", fordi det ser ud til at det er den eneste, der ikke kan skifte sted. Hvert år vender Ueleda hjem i form af en lærke, gudinde for rejsende. Nb: rigtigt navn: Ueleda, (Véléda), en profetinde bar dette navn senere. Élania, Éliane er et rekonstitueret ord er Ueleda gudinden, Alouette Alauda er en gudinde for rejsende, måske var hun en bestemt stammes nymfe, men det ser ud til at alle de galliske stammer kendte hende. Også kaldet "Alant-deuia". Dette giver ham en aktivitet af lidenskabelig karakter, af minder. Gallerne havde to liv, det første fandt sted hjemme og det andet tilhørte Alantia, det skete under rejsen, på vejene eller i deres andet hjem. Men der var virkelig et gallisk udtryk, der handlede om det første og det andet liv. Dette navn Alant-deuia, alauda og endelig Elania findes i den franske "Aline, Hélène eller Élodie", som også har et forhold til rejser. Wyvern. Ingen kan huske, da hun ankom, vi ved bare, at hun kommer til os fra dybden af afgrunden, hvor Ogmios havde lænket hende. Vi ved hvorfor, den gamle løve har altid været den eneste, der var ufølsom over for Wyvern's magt. De, der så det og på en mirakuløs måde undslap døden, fortalte skræmmende historier om en grusom slange, der bar en mærkelig rubin midt i panden. En af de overlevende fortalte dette, da han vendte tilbage til landsbyen: ”Jeg skulle fiske i floden, og selvfølgelig faldt jeg som sædvanlig i søvn ved foden af et stort piletræ. Det var kun om aftenen, at den omgivende kulde vækkede mig, følelsesløs, jeg næppe bevægede mig, da jeg hørte fløjten. Det frøs mit blod. Vi var mellem hund og ulv, natten gik hurtigt fremad. Men dette fløjte gav mig, jeg havde aldrig hørt en sådan, og jeg vil aldrig glemme det! Jeg var skjult af træets skygger, og ingen kunne se mig. Men jeg! Jeg så det! En nøgen og smuk ung kvinde badede i floden, hun svømmede sløvt og flirte frem og tilbage et par meter fra mig. Det kunne have fortryllet mig, men jeg forsikrer dig om, at hans fløjter ville have fjernet trangen til at flytte til en hel hær af tapre soldater! Og så ... var der noget, der skræmte mig endnu mere. I floden rundt omkring var der meget stort antal slanger, jeg har aldrig set så mange og naturligvis smukke størrelser! Hundredvis af krybdyr fra alle racer hvirvlede og blandede sig med sangen fra wyvern. Efter et stykke tid ved jeg ikke hvor meget, hun gik hen til kysten over strømmen. Da hun kom ud af vandet, så jeg, at hele underkroppen var anderledes, sagen havde ingen ben, og de blev erstattet af kroppen af et stort krybdyr .. hvilken frygt! Det er her, jeg flyttede, men bevæger mig lidt, knuste jeg nogle tørrede grene, og det gjorde støj. Med et hurtigt nik på hovedet vendte hun blikket mod mig, og hendes øjne mødte mit. Af alle guderne! Hvilken skønhed! Midt i hans pande var der en sten rød som en rubin, og jeg fik dendet vil du ikke pludselig. Jeg ville stjæle hans juvel fra ham! Kun voila, slangerne var lige vendt mod mig også, og nogle kastede sig i vandet i min retning. Så jeg gik uden at bede om min hvile, og jeg sværger dig, at aldrig en mand har løbt så hurtigt som mig i dette øjeblik. Jeg hørte fløjterne, stadig forfærdelige bag min ryg, hun gav dem ordrer ... Jeg troede, jeg ville dø på stedet! Og så vendte jeg tilbage til landsbyen, raslen havde fulgt mig længe, men jeg var undsluppet dem. " Dette er hvad denne mand sagde. Og selvfølgelig troede ingen på det, folk sagde, at han havde et mareridt. Det var først den næste dag, at væbnede krigere gik for at kontrollere, om der var et monster ved siden af floden ... og intet, de fandt intet ... undtagen slangespor, aftryk i mudderet på de to bredder. , hundreder. Da de kom tilbage, bar en af soldaterne en tøff og feberig luft, han bekræftede på sin ære, at et af sporene, der var tilbage i silt, faktisk var en slanges ... enorme, mindst lige så store som en mand, helt sikkert større . Den mandspisende wyvern havde været der. Vi ved ikke hvorfor, siden bonden, der havde set ordenen, har ændret sig meget siden den dato, som normalt var så glad, viste alle en mørk og tilbagetrukket karakter. Hver dag om natten vendte han tilbage til hvor hans minder bragte ham tilbage, det var som om han ville se hende igen. Som om han savnede hende, havde han ældet meget på kort tid ... NB: Wyvern er en fe, der har sine fordele og ulemper, Merlin var et offer. Det kaldes også: "den store fiskerkvinde". Xacãnos. Der var mange guder og gudinder, som hver havde sin plads i universet. På bredden af visse floder, damme og damme var der et vandgeni ved navn Xacãnus. Han imødekom visse ønsker, men frem for alt bragte han sin pleje og en god ånd til dem, der var syge. Geniet levede i de stærke koncentrationer af siv. Nogle stammer tilbad ham. Dens frø nærede klanerne, dens dans og sangen skabte søde drømme, dens blade blev brugt til at behandle vejrtrækning og forgiftning. Fløjter blev trukket fra stammen og fyldt med undring, dens juice blev brugt til at lave velsmagende søde godbidder, udover og for at tilføje til sin naturlige ekstravagance lavede vi kost med stængler og fjerstøv. Xacãnos var Guds budbringer, han var et genius af siv. Nb: Jeg fandt dens spor selv meget langt fra Galliens territorier. Xacãnos var et geni af vandet, der var legemliggjort i sivene, en plante, der var meget værdsat af gallerne. Han bragte lykke og sindsro, han var en budbringer. "Cãnos" sendes på fransk som "sukkerrøret". Xuban Xuban var en guddommelighed af tiltrækning, af flirten på en måde. Han levede i overdådige horisonter, og man finder ham mange steder i Gallien under mere eller mindre udviklede navne. Han blev kaldt den frygtløse, hans første kvalitet blev båret ind i den fysiske verden. Dets friskhed blev givet af det rullende vand. Det blev også sagt, at han havde nåde af planter. Han var en gud af valg og overdådighed. NB: tilsyneladende ville han have et forhold til fisk og kvinders hofter, han er en demonstrationsgud. Yevuria. Blandt alle de historier, som jeg har kunnet spore, er der en, der taler om Eburos, det guddommelige vildsvin. Teutates besluttede at hjælpe et menneske ved at låne ham sin fleece Eburia. Han var en monsterjæger, der måtte jage på Gargos, en kæmpe væsen, der skræmte dyr og mennesker til sin egen fornøjelse. Den pågældende kriger klædt i Eburia, inden han gik ud i skoven for at dræbe monsteret. Denne beklædningsgenstand tillod ham at blive usynlig ved helt at høre til den skov, som han fusionerede med. Denne fleece siges at være, at intet kunne trænge igennem den undtagen sollys. Spikes, sværd og andre kløer kunne ikke skære det. Nb: "Eburo" er et udtryk, der betegner den uigennemtrængelige fleece, som nogle stammer bar i kamp. Sikkert en vildsvin. Det er blevet forvekslet med øen Ovios på grund af dets sammenfiltrede løv, som også er uigennemtrængelig. Vi finder stadig dette navn i dag i former som "yèvre", "Yvrande" eller ældre "yevuria", "Éburia". Udtrykket "Gargos" findes i det franske "gargouille", hvor "Gargantua".
31/08/2024
Je cherche un éditeur livre pour le contenu du site.
07/2024
Je vous demanderai de faire très attention a un site nommé -morpheus-, c'est le site d'une secte qui raconte n'importe quoi et utilise des techniques de destructuration, comme toutes les sectes. Ce qu'il y a derrière cette devanture n'est pas propre, à bannir..
2024/04
Force est de constater que vous plus nombreux chaque jour. Il faudrait prévoir un lieu ouvert afin d'échanger. Les "églises" chrétiennes sont à vendre et quelquefois à donner, elles sont construites sur d'anciens lieux du culte druidique gaulois. Peut être serait il possible d'en recouvrer une sous un statut associatifs et ainsi de pouvoir accueillir tout le monde??
Auriez vous entendu parler d'un tel bien à céder pas loin de chez vous?
Selon l'état des bâtiments, les mairies sont prêtes à les détruire où a les céder pour l'euro symbolique..
*
Nous entamons cette fin d'année 2023 avec plus d'expérience que l'an dernier.
Je vais vous souhaiter de très bonnes fêtes à tous et encore une fois payer la parution du site pour une année supplémentaire. Le druidisme libre réapparaît un peu partout et ses disciplines se partagent et s'enrichissent sur tous les continents maintenant.
Je me suis aperçu que beaucoup de personnes prenaient un nom gaulois et j'aimerais vous rappeler qu'en vertu du vieux culte des eaux de la vie, le baptême fût une institution chez nous, les bassins sacrés en attestent. Les druides dans chaque endroit notaient le nom et la naissance de chacun dans un registre (plaquette de cire).
Il n'y a pas d'âge maximum pour être baptisé selon les usages religieux druidiques, par contre il faut avoir au moins 5 ans et comprendre l'acte. Je vous engage donc tous à préparer ces registres, vos tampons gaulois, et travailler sur vos cérémonies des bains baptismaux qui devaient s'effectuer à l'aube où bien au début de l'année.
*
Autre chose: je prierais instamment les soit disant "grands maîtres" de la franc-maçonnerie de cesser d'essayer de me recruter avant que je ne deviennent vraiment très très désagréable.
Méfiez vous en comme la peste.
*
Parmis les indélicats il se trouve des gens ayant rajouté des commentaires faussés a mes pages, ne faites pas confiance aux moteurs de recherches, allez directement voir sur l'arbre quels en sont les fruits
*
Il y a en ce moment pas mal d'articles infamants concernant la culture druidique et gauloise, vous verifierez l'identité de ces "journaleux" et leurs origines. Toujours les mêmes.
C'est la censure et la sape organisée de tous ce que nous reconstruisons.
Pourtant, envers et contre nos détracteurs nombreux je puis dire aujourd'hui en ce 31 juillet 2023 qu'après avoir travaillé plus de quinze années sur notre culture et nos origines, des dizaines de milliers de gens s'identifient à la culture générale gauloise.....nous sommes désormais un peuple, ..eh oui.
Les odinistes crétins lorgnent sur notre capital culturel avec jalousie eux qui ne sont capables de rien à part politiser un dogme (à cesser), on trouve aussi de pseudos esséniens qui tentent de récupérer le mouvement druidique gaulois...encore des messies malhonnêtes puants, des sectes, n'y a t'il que cela dans ce monde? Je vous demanderai à tous en conséquence de les éloigner de vos clairières. Le druidisme monte et ce n'est pas fini, il fallait s'attendre à ce genre de digressions. Ce n'est pas la même culture, pas la même langue, pas la même religion. La grossièreté de leurs éléments les retiens et ils ne pourront rien construire de sérieux tandis que vous druidisants, druides et druidesses êtes d'une autre trempe..
*
Les nôtres s'occupent de reconstruire la grande cité sacrée dont ils ont les plans calendaires, l'ordre zodiacal donne le plan de texte en douze petites ères de deux ans et demi (x12=30 ans). Je pense que vous devriez tous y construire votre maison en écrivant l'un de ces textes.
*
Courrier rectificatif.
*
________________
Deux nouveaux sites vont bientôt entrer dans la lumière et druidegaulois.net va peut-être disparaître, le reste des informations importantes sur le druidisme antique seront dispensées physiquement. Le combat va prendre une autre tournure.
Il s'agira d'un site pour réécrire l'idéologie ancienne et les textes institutifs de la nation gauloise modernisée, puis un autre, de type militaire nommé "Soldurio".
"soldurio.jimdofree.com"
*
Derriere Tous les titres feminins, étunia, Morgana..etc il est un nom primaire : la grande déesse Danaoï ( Dana).
Dana: Le bleue marine de la nuit, Ana Le bleue azur du ciel en journée (100%).
attention le ciel des hommes est celui de l'arbre, vert clair dessus et vert sombre en dessous: notre ciel est vert..
la justice du monde se rendait sous l'arbre.
*
This is a site about Gallic and gaulish Druidry, not Celticism.
Gauls is Gauls. Gallische druidismus is gauls. Druidismo galiciano is gauls.
Nevers anarchists.
*
D'après ce que raconte le livre des lumières, nos petits gaulois seraient les héritiers des anciens rois.
(Voir mythologie/"Clavariates").
En relación avec les megalhites, ce serait 10 000 ans de lignage genetique.
Selon la prophétie un roi (oú plusieurs) gaulois doit apparaître dans cinq ans, en 2027. Je ne suis pas croyant mais d'autres, parmis vous, le sont. Sinon, un des druides prendra sa place.
*
Pas de celtisme arien où d'odinisme sur ce site, ceci est dù à l'orientation politisante des faux celtes et à leurs mensonges nazionalistes du nord,
Pas de politique d'extrême droite où d'extrêmisme tout court,
Pas de misogynie et de traditions monothéistes,
Pas de culs bénis où de Grenouilles de bénitier 🐸,
Absolument aucuns liens avec le judaïsme,
Pas de franc-maçonnerie (GORSEDD, cicdecc, inconnus chez nous),
Le site est gratuit.
___________________
De nombreuses fouilles archéologiques prouvent les installations successives sur certains sites, depuis le néolithique moyen jusqu'à l'âge de fer. Confirmant en fait qu'il existe un lien civilisationnel complet entre les hommes ayant existé il y a 5000 ans et nos ancêtres gaulois.
Cela ne s'invente pas, le néolithique moyen correspond à l'installation des mégalithes et dolmens.
___________________
Nb: on raconte que le druide Diviciacos sacrifia deux taureaux blancs liés par les cornes. C'est le symbolisme exacte de la Torc enterrée dans le fossé extérieur de Stonehenge. Elle fait plusieurs dizaines de mètres et est composée de deux têtes d'aurochs reliés par une bande composée de bois de cerfs entremêlés, comme pour symboliser une corde.
Surtout, si vous croyez aux forces du mal, que vous priez sur des autels sanglants et que vous pensez à faire des actes sacrificiels......allez voir ailleurs.
Le monothéisme est complétement interdit au même titre que la franc-maçonnerie qui les porte parmis les druides gaulois.
Le druidisme n'est pas fait pour les obscurantistes.
.
APIX.
Toutes les informations contenues dans ce site sont là pour servir de bases d'études à ceux qui désirent se retrouver pour un druidisme bien gaulois.
Enregistrez les pages de ce site permettra de les protéger contre l'obscurantisme et l'oubli.
Ce que je fait ici a tout a voir avec l'art, l'histoire et un fort engagement écolo-futuriste.
Je ne suis ni un gourou, ni un messie et n'appartient à aucune secte.
Je retrace et je réinvente la spiritualité naturelle des druides antiques afin de la redonner à un monde qui en a fort besoin aujourd'hui. C'est un travail d'artiste qui raconte une histoire,
notre histoire.
Le druidisme gaulois n'appartient qu'aux druidisants gaulois de tous horizons et seulement à ceux là.
Si vous désirez utiliser ces informations pour vos propres cercles je vous demande ceci: Pas de politique, vos discours doivent se référer au druidisme gaulois et bien sùr vous n'avez pas le droit d'échanger mon travail contre de l'argent.